Монстр из отеля №7 (ЛП)
Однако, я медленно разжимаю пальцы, затем убираю руку с его напряженных мышц.
— Мод настаивает, чтобы мы остались на ужин, — говорит Саллен своим красивым хрипловатым голосом, но его тон сбивает меня с толку. Невероятно ровный, уравновешенный и… слегка веселый.
Его расширенные зрачки поглощают янтарно-карие радужки, а красные огни придают демонический отблеск резкому изгибу его скул, но в остальном… он выглядит странно счастливым.
— Да? — с трудом удается выдавить мне.
Я провожу языком по нижней губе, потому что у меня очень пересохло во рту, и Саллен следит взглядом за моим движением, но затем снова заглядывает мне в глаза.
— Она так сказала? — я пытаюсь скрыть мелькнувшее в моем голосе замешательство и раздражение (из-за его упоминания о Мод), но у меня это совершенно не получается.
Кажется, он замечает это по тому, как наклоняет голову и улыбается еще больше, почти обнажая зубы.
— Да, она так сказала, — старательно произносит он.
Затем Саллен поворачивается лицом к Космо и, не меняя выражения лица, добавляет:
— Встретимся за столом?
После чего он снова бросает на меня взгляд.
— И я отнес сумку к лестнице. Просто на случай, если кому-то из нас понадобится срочно уйти.
По тому, как Саллен это говорит, я чувствую, что он имеет в виду…меня.
Затем он уходит, не оглядываясь, и снова садится рядом с Мод.
— К черту это. К черту все это, — говорю я, в замешательстве произнося случайные слова. Я опять поворачиваюсь к Космо, который наблюдает за мной с тем же скептицизмом во взгляде. — Мне пофигу, хочет ли он остаться. Я ухожу.
На самом деле, я так не думаю. Без Саллена я не уйду. Но… я ожидала от него совсем другой реакции. И ужасно разочарована, что она оказалась другой. Я для него просто девушка? Он сам сказал, что никогда ни с кем не был. Возможно, поскольку я первая, с кем он был близок, Саллен непреднамеренно дал мне почувствовать себя особенной, хотя на деле я просто нечто новое. Сейчас он болтает с Мод и девушкой с розовыми волосами. У него есть выбор. И, видимо, я больше не вариант. Пока его не нашли, возможно, ему все равно, с кем забыться.
— Нет, — качает головой Космо, и я бросаю взгляд на все еще медленно стекающую по его пальцу кровь. — Ты не уйдешь. Ты сядешь за этот стол, выпьешь со мной и прямо сейчас скажешь мне, не он ли повредил тебе глаз. И вообще не навредил ли он тебе каким-либо образом. И поскольку ему, походу, абсолютно нет дела до того, что я только что пытался тебя поцеловать, мне интересно, до чего ему еще нет дела.
Космо подходит ближе, глядя на меня сверху вниз.
— Знаешь, например, до твоей безопасности…
— Ты так чертовски беспокоишься обо мне, так злишься, и все же ты здесь, играешь в чаепитие. Скажи, какого хрена ты вообще здесь оказался, а?
Я отгоняю от себя мысли о том, что Саллену нет до меня дела. Мне не хочется думать обо всех тех вещах, которым я позволила случиться, и все же я все равно бы с ним убежала.
Чертова. Идиотка.
— Мы обыскали весь отель. Обнаружили Штейна Рула. Затем меня отправили домой, — пристально смотрит на меня Космо. — Твои родители и Мадс Бентцен. Разумеется, я продолжил тебя искать. Я нашел твой телефон (кстати, он разрядился) и прочесал наши с тобой места. Кофейню, твой любимый роскошный магазинчик со всеми этими гребаными ленточками и бантиками, театр. Очевидно, тебя там не оказалось. Я зашел сюда, чтобы поспрашивать о тебе, на самом деле, не ожидая тебя здесь найти. Но мне известно, что это одно из немногих мест в городе, где можно спрятаться у всех на виду.
Я хмурю брови.
— Откуда ты знаешь об этом месте? Кто вообще эти люди?
— Девушка с розовыми волосами? — Космо указывает подбородком в сторону стола. — Это Аливия. У нее та же работа, что и у меня. Она…
— Мастер перформанса. Да. Я знаю, чем ты занимаешься, Космо. А Флит? А другой парень? Мод?
Космо холодно улыбается. Он чувствует мою ревность.
— Это моя жизнь отдельно от тебя. У тебя есть Райт, у меня моя работа. Все они помогали мне то тут, то там. Флит — это непредсказуемый человек. Его родители чертовски богаты, оба юристы, а он застрял где-то на перепутье. Эллиот следующей осенью собирается поступать в Гарвард, но пока что, в этот промежуточный год, немного бунтует.
— Ты знаешь всех этих людей, а я никогда о них даже не слышала.
Ко мне возвращается ощущение, что меня обманули, оно скользит по моей спине, как змея. Я только не понимаю, кто меня обманывает.
— Когда ты в последний раз приходила на мои выступления? — выпаливает Космо.
Давненько. В основном все его выступления проходят в Нью-Йорке, но если бы я и впрямь захотела, то могла прийти.
— Вот именно, — тихим голосом говорит он. — Пока ты страдала всякой херней с Воном и ездила на все это Райтовское дерьмо, которое тебе даже не нравится, я приезжал сюда.
— Но… они ведь не знают о Райте, да?
Космо качает головой. Позади я слышу смех Мод, и у меня сжимается все внутри.
— И о тебе тоже. Райт олицетворяет собой все, против чего выступает Мод. Она художница до мозга костей. Полагаю, ты спала на Чердаке. Он для людей, попавших в беду. Для кого угодно, без всяких вопросов.
— Это все равно не объясняет, почему ты оказался здесь, хотя якобы беспокоился обо мне. Ты сам это сказал. Ты не ожидал меня здесь найти.
Космо подходит ближе, у него раздуваются ноздри. Я вижу на плече под его черной футболкой красный пунш, и знаю, что он становится липким, но не говорю ни слова, уж точно не собираясь извиняться.
— В некотором смысле я впитываю лучшее из обоих миров, — тихо говорит он, глядя на меня. — Я слышу то, что ты шепчешь о Райте, и слышу все, о чем шепчутся здесь. Мод, возможно, не знает конкретных имен, но все понимают, что этот город насквозь коррумпирован.
Космо наклоняет голову.
— И за корпорацией прячется Штейн Рул, владелец отеля номер семь. А тебе известно, что до отеля номер семь, в котором ты треснула меня фонариком, был еще один? Первоначальный отель, еще до того, как компания понастроила целую сеть, вероятно, чтобы отвлечь внимание от его грязного прошлого?
«Нет. Мне это не известно».
Космо наклоняется еще ближе, приближаясь губами к моему уху.
— Говорят, что худшие из людей стекались в него на ужины, не слишком-то отличающиеся от этого. Мозговой центр серийных убийц, насильников, душегубов, воров. Именно Мод много лет назад рассказала мне о прежнем отеле. Конечно, она понятия не имеет, что владеет им Штейн Рул, и я его знаю. И она понятия не имеет, что Скалли — его омерзительный сын. Я пришел сюда, чтобы узнать, не нашла ли ты это укрытие в городе, и не известно ли Мод, что именно случилось с тем кружком извращенцев, который еще до нашего рождения собирался в первоначальном отеле номер семь, решив, вдруг Саллен отвел тебя туда на какой-нибудь фестиваль пыток. Она не успела рассказать мне никаких подробностей, поскольку появилась ты, и, как мне кажется, чертовски вовремя. Ты сядешь за этот стол и будешь слушать. И когда все закончится, увидишь, что Саллен Рул такой же напрочь отбитый, как его отец и остальные члены их семейки. И я тебе обещаю, что пока не сверну ему шею за то, что он накачал меня и тебя какой-то отравой. Пока не сверну, потому что, на мой взгляд, будет гораздо действеннее, если ты сама увидишь, какое он дно, — Космо касается губами моего уха, и у меня по спине пробегают мурашки, но я не двигаюсь. — Тогда можешь поблагодарить меня за то, что я спас тебе жизнь.
Я отшатываюсь от него и прищуриваюсь. Я сжимаю руку в кулак и испытываю жуткое желание врезать ему по лицу.
— Значит, все, что ты на самом деле делал, это искал компромат на Саллена? Это чрезвычайно помогло в моих поисках, Космо. Какой же ты потрясающий друг. Отличная поисково-розыскная экспедиция, придурок.
— Ты ударила меня фонариком, Кария.
Я делаю шаг к нему и, встав на цыпочки, таращусь ему в лицо.