Призрачное счастье дракона (СИ)
— Потому что он вредный, упрямый, и корона ему явно жмет! — выдала я.
— А корона — это что? — вздернул брови Рео.
— Это императорский головной убор. Символ власти. Народ присягает на верность короне. То есть на верность императору.
— Торт! — восклицает Мора.
— О, черт! — восклицаю. — Вытаскивайте быстрее!
Леея тут же вынимает наш бисквит.
— О, слава богу, не подгорел! — я оглядываю его.
— А черт — это что? — Рео спрашивает.
— Это я ругаюсь так… Черт — это такой… такое нехорошее животное.
— А слава богу — это… — Рео смотрит на меня. — Тоже ругаешься?
— Нет. Бог он, наоборот, хороший. Потому и слава ему…
— Не отвлекай меня глупостями! Нам еще торт собирать, — смотрю на Рео.
— Такое чувство, что ваша империя сильно отличается от нашей… — пробормотал он.
— Ты не представляешь, насколько, — хмыкнула я, разрезая бисквит. — Мы вообще из разных миров…
— Что? — Рео вздернул брови.
— Э… Прости… Но это правда.
— Ты шутишь?! — вздернул брови Рео.
— Хотелось бы… но увы…
— Но как же… — Рео не договорил.
— Рео, солнце мое, давай все потом, а?
— Как ты его интересно назвала! — восклицает Фирс, входя в кухню. — Это потому, что он золотой дракон, да?
— Э… Ну… Э… — я моргаю.
Рео усмехнулся: «Мы с Эуэ и правда оба золотые драконы»…
— Я не знала… — бормочу я.
— Про меня? — сразу спрашивает Рео.
— Да я в драконе только Хойю и видела! — восклицаю. — Больше вообще никого. Так что остается поверить вам на слово, что вы оба золотые. Но, солнце мое, я тебя назвала не поэтому…
— А почему ты его так назвала? — Фирс смотрит на меня. — Это как ты мне про Леею сказала, что она моя звезда, да?
— Э…
— А что ты про Леею так сказала? — Эри удивляется. — А почему?
— Потому что Фирс увлечен звездами. Но любимая женщина — это Леея. Вот я и назвала ее его звездой! — объясняю.
— Ты увлечена солнцем? — сразу спрашивает Рео.
— Не то чтобы… — уклоняюсь от ответа.
— Крем готов, — Леея ставит кастрюльку на охлаждающую панель.
— Бисквит тоже вырезан. Сейчас остынет, и соберем.
— А вы что, все вместе собираете? — Фирс вздернул брови.
— Ага, — киваю.
— И Рео тоже? — удивляется Фирс.
— Да, — гордо отвечает Рео. — И я тоже!
29. Эуэ. На кухне.
После появления звенящих бабочек Анемона выглядела очень довольная. Она радостно улыбалась, принимая поздравления. Кто-то ставит нам на стол шоколадных драконов. Анемона сразу перестала улыбаться и велит их убрать. Только Лея хотела их взять, как сидящая рядом драконесса, схватив тарелку, с восхищением разглядывает драконов. Ее восхищенный возглас привлек внимание соседей, и вот уже тарелка поплыла над столом, передаваемая из рук в руки. Я провожал ее взглядом. Три дракона… Белый, коричневый и цветной…
«Что этим Рео хотел мне сказать? Что я не ту выбрал? Цветной — это Маша»?
«Уплыла Маша от тебя», — выдал мой дракон.
«Уплыла только тарелка с драконами»…
«Да нет», — вздохнул мой дракон и замолчал.
Я разглядываю, как Маша удивленно смотрит на проплывающую мимо нее тарелку. Как потом прячет лицо на плече Рео… Украдкой смотрю на Анемону. Она сидит, гордо вскинув голову.
«Вот так и должна сидеть будущая жена наследника империи! А не прятать лицо в его одежде»!
Такое чувство, что я вообще выпал из реальности. Я просто видел картинку, но не слышал звука… Драконессы вдруг повскакивали из-за столов и, роняя стулья, кинулись к Дракоу. Анемона что-то мне говорит…
— Что, прости? — вздернул бровью, возвращаясь в реальность.
— Я говорю, Дракоу обступили со всех сторон. Мне даже не подойти к ней будет сейчас, — Анемона смотрит на меня.
— Она к тебе потом сама подойдет, не волнуйся, — усмехаюсь. — Ты всегда будешь для нее на первом месте в списке заказов.
— Ты так думаешь? — спрашивает Анемона.
— Уверен. Сейчас матушка на первом месте. После нашей помолвки теперь будешь ты.
— Ну что ж, это хорошо, — проговорила Анемона. — Я бы очень хотела с ней обговорить все детали без посторонних.
— По-моему, у тебя сейчас появится такая возможность, — усмехаюсь я, видя, как Дракоу идет к нам.
— Ваша светлость, — говорит Дракоу подойдя к нам. — Я просто обязана принять у вас, у первой, заказ.
Анемона расплылась в довольной улыбке.
— Я вас понимаю…
— Я тоже вас понимаю и, наверное, оставлю наедине. Вы можете пройти в беседку, — киваю на стоящую рядом беседку.
— О да! — восклицает Дракоу. — Так мы сможем обсудить всё без свидетелей.
— Эуэ, сынок! Я так рада! — голос матушки Анемоны заставил обернуться.
Она стояла рядом со мной.
— Я очень рада за вас. Надеюсь, ваша свадьба состоится скоро.
— Я тоже надеюсь… — смотрю на нее. — Как только ваша дочь определится с платьем.
Я усмехнулся. Потому что понимаю, что она хочет поговорить со мной, но сейчас не самое подходящее время. Матушка же Анемоны наклоняется ко мне.
— Я надеюсь, что ты сделаешь мою дочь счастливой.
— И она будет иметь всё, что принадлежит ей по праву! — уже тише пробормотала она.
— По праву? — вскинул удивленно брови.
— Да… по праву… будущей жены императора, — выдала матушка.
— Не сомневайтесь! — киваю я в ответ.
— Не сомневаюсь… — отвечала она, удаляясь от меня.
— Эуэ, что она от тебя хотела? — моя матушка подходит ко мне.
— Поздравляла… — хмыкнул я.
— Поздравляла? — вздернула брови матушка. — Снова?
— Переживает за свою доченьку, что у нее не будет всего, принадлежащего ей по праву будущей жены.
— Да? — матушка присела рядом со мной на стул.
— А что, мы дали повод для сомнения? — смотрит она на меня.
— Я нет, а ты — не знаю… — усмехнулся я.
— Эуэ, ты издеваешься надо мной? — матушка даже обиделась. — Я разве чем-то обидела Анемону?
— Да вроде нет…
— Тогда почему ты так говоришь! Я очень хочу, чтобы ты был счастлив! — она смотрит мне в глаза.
И я вижу, что она говорит искренне.
— Ладно, — проговорил я. — В горле что-то пересохло. Пойду заодно попрошу у Леи напиток в комнату. Вечером у нас бал еще…
И я отправляюсь на кухню.
— А как же Анемона? — возглас матушки летит мне вслед.
— Увидимся на балу! — говорю я, не оборачиваясь.
— Это чтобы отец не пришел с нравоучениями сюда, — слышу голос Рео, переступая порог кухни.
— А… Чтобы не увел вас от нас, — отвечает Эри.
— Он может, — усмехается Рео, улыбаясь.
— Что здесь происходит? — спрашиваю я.
Я обвожу взглядом всех собравшихся. Они молчат. Мора с полотенцем в руках, Леея с доской, Эри и Рео рядом с Машей просто стоят молча и смотрят на меня. Я задержал взгляд на Рео.
— А ты что тут делаешь?! И в таком виде?
— Что надо, — отвечает Рео. — А ты зачем пришел?
— За чем надо! — отчеканил я. — Леея, графин с напитком ко мне в комнату принесите и кексы.
— Сейчас, — Леея доску сразу Маше в руки сует.
— Не сейчас! После бала, — отчеканил снова я и вышел из кухни.
30. Маша…
— Как все-таки хорошо, когда дома только свои, — вздыхает Леея, улыбаясь, когда Рео, Эри и Мора ушли.
— Столько пришлось готовить эти три дня, просто кошмар какой-то. Мы еле успевали со всем справляться.
— Так понятное дело, — усмехаюсь я. — Меня отвлекали от помощи тебе тортами. А так бы мы втроем всё готовили. И в итоге всё тебе и Море досталось.
— Чего Море досталось? — Мора входит в кухню с корзинкой в руках.
— Да вот Леея вспоминает прошедшие три дня как кошмар какой-то… — смеюсь я.
— Ну я так не сказала, — Леея вздернула брови, посмотрев на меня.
— Так, так оно и есть! — говорю усмехаясь. — Столько народищу было. Надеюсь, на твоей свадьбе народу будет меньше. Только самые близкие.
— Это что же, — восклицает Леея, — и родню не звать?
— Почему это? — удивляюсь я.
— Так ты сказала только самые близкие. А у меня ближе Фирса и тебя с девочками и нет никого, — Леея смотрит моргая на меня.