Чужая война (СИ)
— Я слышала, грифоны очень умные, — тихо сообщила мне Ноа.
— Не сомневаюсь. Наверняка, окажись он в чужом гнезде, последнее, что стал бы делать — это воровать его содержимое, — едко возразил я.
— Ой, всё! Сконцентрируйся на более актуальной проблеме, — отмахнулась Кейтлетт. — Лучше скажи ему что-нибудь, это же твой гербовый зверь!
— В каком, блин, смысле?
— Ну, у тебя там тигр, а он где-то на шестьдесят процентов лев…
— Ага, а процентов на сорок птица! Как и та сова на твоём штандарте, кстати.
Отвлекшись от ссоры, мы повернулись обратно к грифону. Тот вежливо ждал, пока мы закончим, с видом «кто-то сейчас будет кушац», ожидая, пока завтрак перестанет ругаться.
Миролюбиво поднимая руки, я натянул самую искреннюю улыбку, которую только можно было, перед лицом неминуемой гибели:
— Х-хорошая… — тут мне в голову пришёл вопрос о принадлежности грифона к тому или иному царству. — Э-э-э, Ноа?
— Что такое?
— Так это птичка или кошечка?
— Откуда я знаю, идиот! — кипя гневом, ответила Кейтлетт — Если тебя это так заботит сейчас, посмотри под хвост. Если есть клоака, значит птица.
— Не буду я смотреть этой тва… кхм, — я поспешил исправиться, — райскому созданию под хвост, оно меня сожрёт!
Грифон звучно клекотнул, намекая, что это вообще-то он тут главная персона, двигающая сюжет. Хотя более вероятно, его, как несомненно умное создание, интересовало, чтобы мясо перед смертью не слишком сильно нервничало.
— Так, товарищ грифон, может, вы не будете нас кушать? — продолжил попытки достучаться до разума этого создания, если таковой вообще имелся, я. — Мы не вкусные…
Зверь в ответ выразительно щёлкнул клювом, словно говоря, что это уже не нам судить.
— Ноа, скажи, перед смертью, почему я понимаю эту птицу-льва лучше, чем тебя?
У Кейтлетт, конечно же, нашлось, что возразить.
— Просто, Рейланд, вы общаетесь на одном интеллектуальном уровне.
Я опасливо покосился на грифона — он ведь мог и понять сарказм. Однако его уже заинтересовало что-то другое, происходившее с той части гнезда, которая выходила к долине. Причём настолько, что от нас он отвернулся. Судя по человеческим крикам, там внизу происходило что-то интересное. И я даже догадывался, что именно.
Желая подтвердить свои догадки, мне тоже нужно было посмотреть, однако грифон заслонил собой весь «балкон».
— Разрешите! — решимости мне хватило лишь на то, чтобы не испачкать штаны и попытаться отодвинуть крыло зверя.
Грифон немного посторонился, но лишь затем, чтобы посмотреть на меня взглядом, в котором читался немой вопрос: «Тебе что, жить надоело?».
— Либо я умру от любопытства, либо от когтей! — ответил я абсолютно серьёзно.
Грифон, скорее всего из жалости к такому скорбному умом, решил меня пощадить и даже пропустил дальше. Посмотреть там было на что.
Внизу, у подножья скал, копошилось человек тридцать с верёвками, крюками и прочим альпинистским снаряжением. Похоже, что они собирались забраться к гнезду.
Над причиной и думать было нечего, надо полагать, что грифоны не просто так жили в непроходимых горах. Наверняка шкура такого или иная запчасть стоила безумных денег, а уж детёныш…
Глядя на «альпинистов», мне вдруг пришло в голову, что они ведь могли тут быть не из-за меня с Ноа. Точнее, не только из-за нас. Тут ведь прошла целая армия, вот кто-то и высмотрел грифона, а затем решил, что убьет одним выстрелом двух зайцев: пошлёт солдат «за грифоном», а те, расположившись в узкой долине, так или иначе поймают и нас. В крайнем случае, если они нас не словят, то ничего страшного — он ведь посылал людей за грифоном. Ручки-то вот они, чистенькие!
Так или иначе с «альпинистами» надо было что-то делать. Конечно, у грифона были когти и размеры, зато у этих ружья, и в их победу мне верилось куда сильнее.
— Ноа, мы за цивилизацию или за семейные ценности? — поинтересовался я.
— Я им этого пупсика ни за что не отдам! — решительно ответила Кейтлетт, кивая в сторону гнезда.
— И что будем делать?
— Сражаться!
— Ага, отлично, прямо сейчас на них прыгнем? — едко уточнил я. — Так сказать, закидаем противника мясом!
— Нет, конечно, дубина, — с презрением возразила Кейтлетт. — Надо что-нибудь придумать, какую-нибудь засаду…
— О да, мы-то с тобой спрячемся, а его ты куда девать будешь?
Я указал на грифона. Такую зверюгу за кустиком не спрячешь, да и за двумя, пожалуй, тоже, а больше в окрестных горах и не было.
Размышляя над тем, что делать, я ещё раз взглянул на «альпинистов». Сейчас их от гнезда отделяло метров сто покатой скалы, преодолеть которую даже без снаряжения было задачей сложной, но выполнимой. Однако дальше гора резко уходила вверх, образуя почти трехметровый, практически вертикальный уступ, он-то и станет для них самой большой помехой — его преодолеть с наскока не выйдет.
Не будь у противника ружей, такой подъём оказался бы для них смертельным. Однако пороховое оружие меняло всё.
Я очень ясно представлял себе этот процесс. Трое или четверо отправляются вверх по склону, налаживая верёвочный путь для остальных. Прикрывая друг друга, наверх переправляются остальные, затем процесс повторяется, но уже с уступом. Фокус в том, что грифон банально не сможет высунуться. Зверь он, конечно, могучий, но тридцать стволов — это тридцать стволов. Попадут не все, а из тех, что попадут, далеко не все будут опасными, но и оставшегося хватит с запасом.
Вопрос состоял в том, на каком этапе появиться нам с Ноа, так, чтобы максимально спутать планы «альпинистов». Если противник заберётся сюда — бой, можно сказать, проигран. Помешать сверху добраться им до уступа тоже было малореально — камни тут имелись, но ведь на каждый камень в ответ полетит пуля. А вот атаковать в спину, пока часть поднимается, а остальные глаз не сводят с грифона, уже куда перспективнее.
Путь сюда занял у нас почти час. Но это по тёмной неизвестной пещере, да ещё и с кучей вещей на спине. Надо понимать, что, отправившись «налегке», мы сократим время. Осталось лишь изложить план Ноа.
— Я тут подумал…
Мою идею Кейтлетт выслушала с серьёзным видом и даже не перебивала.
— Удивительно, но звучит неплохо. — Пускай это и звучало как своеобразная, но похвала, Ноа нашла ложку дёгтя. — Вот только ты сможешь объяснить нашему «союзнику», что от него требуется?
— Ну, попробовать стоит… — Я осторожно дёрнул грифона за крыло, привлекая его внимание.
Зверь снова посмотрел на меня как на самоубийцу, но пожалел и в этот раз.
— Товарищ грифон, давайте вы нас не будете кушать, а мы поможем с обороной гнезда? Мы спустимся тем же путём, что и пришли, ударим в спину, не давая им выстрелить, а дальше ждём содействия.
Зверь выслушал меня спокойно и, даже можно сказать, внимательно, а затем вернулся к наблюдению за «альпинистами», не пытаясь нас как-то остановить. Расценив это как своеобразное «делайте что хотите», мы с Ноа осторожно вооружились и двинулись в путь.
— У меня такое чувство, что только что мне пришлось объяснять свои планы огромной курице, — отойдя от гнезда на расстояние достаточное для того, чтобы оттуда нас не было слышно, скептически оценил произошедшее я.
— Ха! Теперь ты понимаешь, какие чувства посещают меня в штабе! — рассмеялась Ноа.
Обратный путь через пещеры прошёл по программе «чем быстрее — тем лучше». Это стоило мне кучи ссадин, царапин, слегка подвёрнутой ноги и полному моральному разочарованию от того, что куда более компактная Ноа так ни во что и не вмазалась.
Вновь оказавшись в долине, мы, стараясь не привлекать лишнего внимания, перебежками отправились в сторону «альпинистов». Впрочем, учитывая, как те были поглощены процессом, мы могли взять с собой хоть целый оркестр — и всё равно на нас никто бы даже не посмотрел.
Как я и думал, охотники разделились: небольшая их часть, обвешанная верёвками, колышками и подобным отправилась прокладывать путь по склону, остальные же с ружьями наизготовку следили за тем, чтобы им никто не мешал.