Ярость самурая. Том 2
Я вздохнул – двум смертям не бывать, а одной не миновать. Хотя умирать я не собирался. Не сегодня!
Есть хороший способ найти решение – нужно ненадолго переключиться на другое. И потому решил, что пора погрузиться в японскую литературу, послушать учителя хоть немного, а то я что-то вообще на учёбу забил.
Пока слушал поэзию великого Басё, само собой написалось хокку:
Враг окружает,
Думает, что я сдамся?
А пососите!
Я выпрямился и усмехнулся – у меня появился план. Но мне нужна была помощь парней.
Переговариваться на уроке – чтобы враги услышали о наших планах? Не годится! Записки – тоже! Но у нас есть свой канал связи, который мы ещё вчера опробовали. Не всё у нас работало хорошо, но я сообщение мог передать и всем сразу, и каждому в отдельности. И каждый в отдельности мог передать весточку мне. Не получалось настроить, чтобы ребята без меня могли связаться между собой. Над этой проблемой я думал.
Но сейчас достаточно было, чтобы я предупредил парней и девчонок. К счастью, я мог выделить парней и девчонок в отдельные группы, потому что заколки девушек – это по большому счёту один дух, поделённый на троих. Я не сразу это понял, но потом дошло. А что, прикольно! Надо будет ещё как-нибудь провернуть что-то подобное.
Итак, я мысленно позвал девчонок и первым делом сказал:
«Только не оборачивайтесь!»
Они сразу же закрутили башками.
Твою мать!
Пришлось мысленно рявкнуть на них.
Девчонки успокоились и стали слушать.
Для них инструкция была простая: держаться рядом друг с дружкой и при первом же намёке даже не на саму опасность, а только на подозрение об опасности, взяться за руки и активировать щит.
«Всё поняли?» – спросил я у них.
Девчонки закивали, а я застонал. Вот так продемонстрировать врагу, что у нас есть свой канал связи.
«Кеншин, а что случилось?» – тут же спросила Оки, видимо почувствовала мою злость.
«Да-да, Кеншин, что случилось?» – подключилась Сауюри.
А Хотару просто хмуро уставилась на меня.
«Пока ничего, – успокоил я девушек. И тут меня озарило, что нужно сказать им, чтобы они были готовы и не паниковали: – Невероятные Джо Джо выходят на защиту тех, кто нуждается в защите!»
Как и требовалось, девчонки отвлеклись, успокоились, приободрились и разулыбались.
Акиро посмотрел на меня, приподняв бровь:
«Что?»
«Парни, теперь для вас! – сказал я. – Очень аккуратно!.. Повторяю, аккуратно посмотрите по сторонам»
«Ты про девиц? – спросил Акиро даже не подняв голову от учебника. – Я их видел».
«Всех четверых?» – спросил Такео, тоже как бы внимательно слушая учителя.
И я порадовался за парней. Всё-таки как ни крути, а вчера они прошли боевое крещение. Пусть им и не пришлось драться.
«Ага, – ответил я. – И ещё один тип на дубе»
Такео удивлённо глянул на меня и тут же уткнулся в учебник. Задирать голову и смотреть, что там среди веток, не стал ни один, ни другой. Что тоже порадовало.
«Что будем делать?» – спросил Акиро.
«Девчонкам я сказал, чтобы они в случае чего активировали щит», – ответил я.
«Разумно. А если эти нападут во время урока?» – спросил Такео.
«Уже б напали», – возразил Акиро.
«А если просто ждут чего-то или кого-то?» – предположил Такео.
«Возможно, – согласился с ним Акиро и добавил, обращаясь ко мне: – А ты что думаешь?»
«У меня есть основания предполагать, что они могут обездвижить наших духов, – ответил я. – Что будет тогда со связью, я не знаю».
«Хреново!» – прокомментировал Такео.
«А что умеют девицы?» – спросил Акиро.
«Нападут, узнаем, – я мысленно пожал плечами. – Но мы должны быть готовы ко всему. Тем более, что урок уже скоро закончится».
«На перемене остаёмся на месте или уводим охотниц подальше от одноклассников?» – спросил Такео.
«Думаю, нужно уводить, – ответил я. – Слишком демонстративно они расселись тут».
За то, чтобы увести и принять бой на стороне, было ещё два момента. Во-первых, мы так хотя бы на время нейтрализуем братца Орочи Абэ – ему ещё нужно слезть с дуба и догнать нас. А во-вторых, остаться на месте – это всё равно, что показать свой страх перед ними. Это точно не для меня. Но объяснять всё это парням я не стал. Да и незачем было это делать, они и так всё поняли.
«Как будем действовать?» – спросил Акиро.
«Как только прозвенит звонок, я поднимусь и пойду с территории школы в тот скверик, где мы с тобой прятались, – я посмотрел на Такео, он едва заметно кивнул, обозначая, что понял. – А вы проследите, чтобы наши девчонки остались на месте и не ломанулись за мной. Ну и проследите, что эти цветные пошли за мной. И лысый, что на дубу, тоже. А потом…»
Что делать парням потом, я пока не придумал. В битве от них толку не будет – ни один, ни второй не умеют драться.
«А потом мы сделаем так, чтобы к месту схватки пришли учителя», – предложил Акео.
Я подумал немного и кивнул.
«А что делать, если эти цветные останутся тут и не пойдут за тобой?» – спросил Такео.
«Это маловероятно», – ответил я.
«Но возможно! – возразил Такео. – Всё зависит от их цели».
Я был настолько уверен, что их цель я, что другие варианты мне даже в голову не приходили, поэтому я спросил:
«Например?»
«Ну…» – начал Такео.
«Всеобщих хаос, который отвлечёт тебя и повысит их шансы на успех», – предположил Акиро.
«Вот поэтому вы и проследите за ними! – подвёл итог я. – И если они не пойдут за мной, тут же дадите мне знать!»
На том и порешили.
Как бы я ни ждал окончания урока, закончился он неожиданно. Цубаса-сенсей дал домашнее задание и отпустил нас на перемену.
Я не спеша поднялся, демонстративно оглядел всех четверых девиц и, оставив все свои вещи на коврике, не оглядываясь, пошёл к воротам.
«Идут за тобой, – передал Акиро. – Всё четверо».
«Выждите, пока мы выйдем за ворота», – предупредил я друзей.
И тут позади раздался голос Такео:
– Хотару, стой! Оки, Сауюри, куда вы?
Я оглянулся и увидел: сразу за мной идут четыре цветных девицы. Следом бежит Хотару, её догоняют Оки с Сауюри, а следом за ними бегут Акиро и Такео. Замыкает шествие лысый братец Орочи Абэ. И наши одноклассники провожают процессию удивлёнными взглядами.
– Кусо! – выругался я, не зная, что предпринять.
Цветные девицы сориентировались моментально. Они развернулись, и девчонки с парнями оказались в кольце. Пятеро против пятерых. Пятеро опытных, явно обладающих магией охотников против пятерых школьников.
Я тут же кинулся на подмогу нашим.
Хотару, вместо того, чтобы взяться с девчонками за руки и образовать защитный барьер, обнажила катану и приготовилась драться. Акиро и Такео оттеснили перепуганных Оки и Сауюри в серёдку, а сами встали наизготовку против цветных девиц. Но, блин, кого могли обмануть их неумелые стойки. Их же сметут в одно мгновение!
Девицы и лысый тянули время, развлекались, чувствуя беззащитность жертв.
И тут волосы девиц поднялись и переплелись, образуя цветную сеть, которая окружила моих друзей, оставив меня и наблюдающего за всем лысого в стороне. И от этой сети к моим друзьям потянулись разноцветные пряди. И начали хватать их.
А я… У меня никак не получалось добежать до друзей. Создавалось ощущение, что каждый мой шаг только отдаляет меня от них. Что за ерунда?!
Я бежал изо всех сил, наблюдая, как Хотару пытается отбиваться, но пряди обматывают её катану, и воительница в одно мгновение остаётся безоружной. Мало того, пряди обхватывают её, не давая ей и рукой пошевелить.
Акиро с Такео уже лежат, спелёнатые волосами. Оки и Сауюри стоят беззащитные, прижавшись друг к дружке, а волосы тянутся к ним… Хотару отступает к ним…
Но враги не успели порадоваться победе. Едва девчонки соприкоснулись спинами, их заколки превратились в пчёл и кинулись на девиц.
Те завизжали. Сила, которая удерживала меня на расстоянии, исчезла, и я кинулся на помощь друзьям.