Последний принц (СИ)
Клавис под торжественные звуки труб и барабанов появился на крыльце. Он шел медленно, величественно, стараясь глядеть прямо перед собой, но на самом деле его так и подмывало обернуться на дубовый щит с потухшим рубином. Узурпатор понимал, что верхний камень в короне все еще темен, а нижний — светится, но душой уже стремился к будущему, когда загорится его камень, а наследника — погаснет… ненадолго, чтобы зажечься, признав его старшего сына!
Правда, Стуриал опаздывал на церемонию, и Клавис грозно нахмурился. Неужели нельзя было в такой важный день проявить уважение к отцу и своим будущим обязанностям? А вдруг этот бездельник появится опухший с похмелья и будет еле-еле на ногах стоять. Горячительные напитки были слабостью принца Стуриала, и это, к сожалению, ни для кого не было секретом…
Клавис прошествовал под крики и рукоплескания толпы к вратам собора, распахнутых перед ним во всю ширь. И не выдержал — обернулся на пороге на проклятый щит. Ничего не изменилось, конечно же. Чувствуя сильную досаду на себя за свою несдержанность, Клавис поднял руку и приветственно махнул толпе, которая откликнулась радостным гулом и громкими воплями: “Как добр наш король! Слава королю!”
Специально для коронации перед алтарем был установлен особый трон, сверкающий рубинами в изголовье. Клавис поймал взгляд младшего сына, Нитана — тот, как полагается, стоял навытяжку с подобающей серьезностью на лице. Впрочем, Нитан с детства отличался дисциплинированностью, в отличие от старшего брата.
Клавис занял трон, и тут же грянул оркестр, недолго: вскоре на возвышение позади трона взошел главный жрец храма Пяти пророков, немолодой мужчина с окладистой бородой. Медленно возложив свои мощные широкие ладони на спинку трона, он, подождав, пока музыка не утихнет совсем, растворил уста и принялся читать традиционную проповедь о таинстве коронации, о бремени королевского долга, о божественной природе династии и заслугах предков. Клавис слушал вполуха, но вид имел при этом самый отрешенный — чтобы никто не заикнулся, что король недостаточно благоговейно внимает древним словам…
На голову опустилась тяжелая корона, с крупными рубинами на зубцах. Клавис встал, принял почтительно поданные ему справа и слева меч (символ силы) и жезл, рассыпающий магические золотые искры (символ магического могущества), затем прошествовал к вратам — под торжественные звуки оркестра. Фанфары протрубили выход, и Клавис покинул пахнущий воском и аромамаслами собор, с наслаждением вдохнув свежий воздух.
Но толпа безмолвствовала. Никаких приветственных криков, подкинутых в воздух шапок и всего, что полагается только что коронованному монарху.
Клавис мысленно выругался и впился взглядом в щит.
Проклятый камень не зажегся.
Вот почему толпа озадаченно, недобро молчала. Даже маги оцепенели на минуту, забыв о своих обязанностях.
Глава 9. ч.2
Мир Вайдерс, академия Визард-Гейт
Камилла ответственно подошла к своей миссии. Нужно было ни в коем случае не подвести брата и подругу! Она так волновалась и нервничала, что чутко прислушивалась к каждому шороху, и сердце у нее колотилось.
В кустах что-то зашевелилось, девушка замерла и тут же выдохнула: птичка! Просто птичка выпорхнула и села на качающуюся ветку, глядя на Камиллу своим глазом-бусинкой.
Издали, с дорожки, раздался девичий смех, и Камилла снова выдохнула: просто кто-то из студенток шел с прогулки.
Но вот снова все стихло, и Камилла немножко успокоилась, хотя в душе отчаянно считала секунды: скорей бы уж Меллия вышла! Темнеет уже…
Шаги…
Кажется, твердые, уверенные, как у…
Как у декана Грея!
Камилла в панике присела за кустами, сунула себе под нос заранее надушенный специальным составом платочек и громко расчихалась.
Меллия вылетела из драконюшен пулей.
— Что? Кто? — спросила у Камиллы бешеным шепотом.
— Не знаю… — виновато ответила та. — Мне показалось, что кто-то пришел сюда…
— Один?
— Да, — кивнула Камилла, пытаясь вспомнить, не слышала ли она второго человека. Нет, сюда точно шел кто-то один. Но на всякий случай добавила: — Кажется.
— Ага… Сейчас проверю…
Меллия, как кошка, скользнула за высокие кусты, серые в надвигающихся сумерках, и несколько минут рыскала вокруг массивного строения драконюшен в поисках нарушителя спокойствия.
— Ну что? Видела кого-нибудь? — испуганно шепнула Камилла.
— Нет там никого, — разочарованно буркнула Меллия.
Она хотела вернуться к драконам и продолжить осмотр, но Герберт сказал, что продолжать не стоит. От греха подальше…
— Мне почему-то показалось, это был господин Грей, — оправдалась смущенно Камилла.
— Да не, Кэм, — сказал Герберт. — Его ж вызвали вчера на границу, там маги смерти опять распоясались. Я сам видел, как он утром шел к телепорту.
— Ну вот, выходит, я все испортила, — расстроилась Камилла.
— Да ладно, может, там кто-то еще был. В любом случае — идите лучше отсюда, пока никого еще демоны не принесли! Пока, Мел. А я драконюшни запру, што ль, да скоро сторож придет.
Девушки удалились, а Герберт вернулся к драконам.
Прошло несколько минут, прежде чем неподалеку снова раздались тихие, но уверенные шаги, которые удалялись от драконюшен. Мелькнуло посреди темной листвы что-то яркое, сиреневое — кажется, прядь волос.
…Дерек Грей собрался быстро и четко — не первый раз его вызывали на границу. Очередная вспышка активности магов смерти обеспокоила местный гарнизон, и на всякий случай решили вызвать нескольких опытных специалистов-боевиков.
Декан боевого факультета прибыл на место телепортом. Внимательно осмотрел невидимую обычному взгляду границу. Из-за нее так и веяло дикой, темной магией, холодной, даже колючей.
— Определенно был всплеск, — сказал он стоявшему перед ним навытяжку офицеру. — Но пока тихо. Магический фон можно было замерить и без меня. В чем дело?
— Видите ли, господин Грей, — включился в разговор один из магов гарнизона, все это время тенью следовавший за ними, — нас беспокоит, что вспышки стали слишком частыми. Как вы думаете, не нанести нам удар превентивно? Они не собираются напасть на нас снова?
Маги смерти, чьей стихией была вечная Тьма, жили здесь не всегда. Несколько столетий назад в мире Вайдерс случилась эпидемия смертельной болезни, в которой были повинны темные маги. С тех пор, ценой тяжелых битв, их оттеснили в Даркленд, где они и творили свои темные дела.
— Такая вероятность существует всегда, — веско ответил Дерек Грей.
— Мы хотели, чтобы вы сами взглянули на это, еще и потому, что вы занимаете ответственную должность, — продолжил маг, проигнорировав ироничный тон собеседника. — Кто из обучающихся последний год может быть послан к нам? Подберите нам несколько кандидатур — скажем, пятерых. Трое — обязательно лучшие драконьи наездники. В этом году мы потеряли двух настоящих мастеров — они вылетели на разведку и пропали вместе с драконами. Нам нужны свежие силы. Если начальник гарнизона одобрит предложенных вами студентов, он запросит академию о сдаче ими экзамена в ускоренном порядке.
— Я понял вас, — отрывисто бросил декан боевого факультета. — Мне нужно будет проехаться ближе к границе.
— Вам предоставят дракона. А пока разместитесь, для вас подготовлены комнаты в доме начальника гарнизона. Я надеюсь, вы пробудете здесь не меньше месяца. Ситуация очень серьезная.
Дерек Грей провел весь день в утомительном облете границы с Дарклендом. Он устал настолько, что даже отказался от торжественного ужина в честь своего приезда — только чтобы не ссориться с хозяином, он согласился перенести его на следующий день. Как следует вымывшись, он лег в постель и надеялся быстро забыться сном, но что-то мешало ему.
“Ну, что вы на меня смотрите? Хотите наказывать — наказывайте, а смотреть тут не на что!” — сам всплыл в памяти сердитый голос, скрывающий смущение.