Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? (СИ)
— И я тоже очень рада вас видеть, — проворчала я. И, вздернув нос, уже собралась обойти его, чтобы ускользнуть… но неожиданно ощутила руку Роберта, схватившую мое запястье!
— А я как раз думал о том, что неплохо бы нам с вами побеседовать, — медленно проговорил мужчина. И от его выражения лица мне стало совсем уж не по себе.
— О чем же? — прищурившись, протянула я.
— Думаю, вы сами прекрасно знаете, о чем, — проговорил король, еще пристальнее глядя мне в глаза.
— Вот как? В таком случае смею предположить, что вас интересует… Погода? Нет? Тогда, может, миграция бабочек? Неурожай яблок? Чрезмерно жаркое лето? Или, возможно, вы хотите обсудить со мной грядущий ремонт в мужском туалете?
— Хватит ломать комедию, леди Вайлет, — отчеканил Роберт, рывком притянув меня ближе и жестко глядя прямо в глаза, чтобы над самым моим ухом прошептать: — Это ведь вы взяли гримуар Пяти Теней?
Что он сказал?!
В первую секунду я, шокированно таращась, оцепенела… а во вторую — закашлялась, поперхнувшись слюной.
— О, похоже, вы все же решили не делать вид, будто не знаете, о чем идет речь?
— Нет, я все же попрошу объяснить, о чем речь! — выдохнула я, пытаясь восстановить дыхание.
— То есть мы будем играть в игры? — вздернул бровь король, хмуря лоб. — И вы начнете утверждать, что ничего не знаете о пропаже гримуара Пяти Теней из королевской библиотеки?
— Что…
— Даже не пытайтесь отрицать, — прошептал он, сильнее сжав пальцы на моем запястье. — Библиотекарь донесла, что вы сегодня там работали. И одна из книг, которую вы брали, О ЧУДО, находилась буквально на соседнем стеллаже с пропавшим гримуаром. А еще его исчезновение обнаружили вскоре после того, как вы вернулись из той секции. Какое удивительное совпадение, вы не находите?
Так, дела плохи, без вариантов. Нужно срочно решить, как действовать.
Рассказать правду о том, что я на самом деле вообще другой человек, угодивший в тело Вайлет Кримсон? Да черта с два мне поверят, только больше подозревать начнут! А то и вовсе в психушке закроют, сняв с Отбора (где меня НЕКТО и прикончит, скорее всего). Мир-то этот хоть и магический, но попаданки косяками не бегают.
Продолжать отнекиваться и изображать фикус — на данном этапе бессмысленно.
Тогда остается одно: рассказать часть правды, но очень осторожно, чтоб не ляпнуть ничего, способного навести на меня еще большие подозрения (ибо уж чего-чего, а подозрений на мою персону и так хватит с лихвой). А еще — не сделать мое положение еще опаснее со стороны тех, кто мне угрожает.
Поэтому собравшись, я выдохнула и тихо проговорила:
— Я не брала этот гримуар и не знаю, для чего он мог кому-то понадобиться. Но… я кое-что слышала. Только, ваше величество, будьте добры предоставить для нашего разговора более надежное место, нежели коридор!
— Хорошо, — скрипнул зубами мужчина после короткой паузы. А затем щелкнул пальцами… И мы моментально перенеслись в строгий, но при этом первоклассно обставленный кабинет. Его рабочий?
То, что король владеет манипуляциями достаточно, чтобы искривлять пространство и мгновенно перемещаться в нем, я знала еще из сюжета книги, и это меня не особо удивило. Однако того, что он применит это очень затратное для резерва умение просто чтобы перенестись со мной в его кабинет, еще и поздним вечером, в самом деле обескураживало.
— Итак, что же вы такого хотели мне рассказать, что потребовали для этого «более надежное место»? — медленно проговорил он, жестом приглашая меня сесть на кресло для визитера. Сам же тем временем со спокойствием тигра сел за массивный рабочий стол.
— Тогда, в библиотеке… — начала я, стараясь максимально собраться с мыслями. —Когда я искала нужную мне книгу, то услышала разговор двух мужчин, от которых меня отделял стеллаж. И судя по их разговору, один из них, по имени Тадеус, взял с собой какой-то гримуар. При этом второй — очевидно, он был главнее его — не хотел, чтобы этот Тадеус забирал ту книгу. И этого второго звали Грегором. Фамилия, если я не ошибаюсь, Бартимус.
— Довольно странная история, — протянул король, не спуская с меня глаз. А миг спустя резко добавил: — Особенно с учетом того, что при дворе нет никого по имени Грегор Бартимус. Да и вообще кого-либо с фамилией Бартимус. На счет Грегоров и Тадеусов нужно наводить справки, чтобы узнать, как много мужчин с такими именами несут службу при дворе… Однако менее подозрительными ваши свидетельства от этого все равно не становятся, леди Вайлет, — выпалил он, немного подавшись вперед — словно хищник, прижимающийся к земле перед тем, как наброситься на жертву, вонзая ей клыки в глотку.
Ничего не понимаю. Тогда почему они называли себя этими именами? Почему упоминали фамилию Бартимус? Получается, либо те люди — не придворные, а просто пробирались во дворец ради своих целей, либо между собой называют друг друга фальшивыми именами? Зачем? Для пущей конспирации на случай, если кто-то случайно подслушает их разговоры — чтоб никто не понял, о ком идет речь?
— В таком случае ничем не могу помочь. Я не знаю о тех мужчинах ничего, кроме их имен, которые они сами же называли,— фыркнула я, скрестив руки на груди.
— Как удобно: «Я не брала книгу, ее взяли какие-то другие люди, их зовут так-то, но раз таких людей при дворе нет, то ничего я не знаю, отстаньте». Скажите, вы в самом деле надеялись обвести меня вокруг пальца такими отговорками? Когда же я ввел вас в заблуждение, заставив думать, что НАСТОЛЬКО туп?
— Я не брала эту книгу! — не выдержав, сорвалась я и сжала кулаки. — Более того, как раз только сейчас и шла из библиотеки, где работала допоздна. И как видите, никакой книги с собой оттуда не вынесла.
— Если так, то вы не будете возражать против обыска?
— Обыска? Так хотите раздеть меня прямо здесь и сейчас?! — вскочила я, стукнув кулаками по столешнице.
— Не обольщайтесь, леди Вайлет, — фыркнул Роберт, щелчком пальца окружая меня кольцом света, которое несколько раз прошлось вверх-вниз, словно сканировало меня от макушки до пяток. — Надо же, похоже, гримуар вы в самом деле нигде не припрятали.
— В таком случае на меня больше не вешают глупых подозрений?
— И еще раз не обольщайтесь, — скрипнул зубами мужчина. — Результат проверки значит лишь то, что книги с вами нет сейчас. Но вы могли, скажем, передать или спрятать ее, выйдя из библиотеки. К слову, та литература, которую вы брали, также настораживает. Думаете, я поверю в то, что чародейка вашего уровня ходила в королевскую библиотеку, чтобы взять с соседнего с гримуаром Пяти Теней стеллажа просто… какую-то нелепую книжонку про магические основы?
Вот черт, и тут нашел, к чему придраться!
— Захотелось расслабиться, повторяя элементарщину, — огрызнулась я, осознавая, насколько нелепой кажется эта отмазка. — Как видите сами, книги у меня нет. И можете дальше обвинять меня… А можете попытаться найти того, кто в самом деле ее украл. Дело за вами! Я же… если больше вопросов ко мне у вас нет, то позвольте удалиться. У меня был тяжелый день, и я очень хочу отдохнуть, — заявила я.
И когда потянула за ручку кабинета, дверь оказалась открыта. Так что я, не оборачиваясь, выбежала в коридоры. Четко осознавая, что этим бегством только прибавила себе новый букетик проблем!
ГЛАВА 5. Испытание – дело пакостное
Следующие два дня я металась между библиотекой и тренировочным залом. Где то занималась сама в одиночном, то подглядывала за тем, как тренируются другие участницы. И в конце концов, что-то у меня начало худо-бедно получаться. По крайней мере, я надеялась, что с этим, имея на руках прохождение головоломки, сумею не вылететь с отбора хотя бы сейчас.
Но вот что делать дальше? Как быть? Следующие испытания, о которых я читала в книге, требовали уже гораздо более развитых магических умений. А многие из них и вовсе были заточены на то, чтобы отсеять самых магически слабых участниц. Как-никак, к отбору допускались только аристократки, а не девочки из хлева. И даже среди них… всех, кто не владел на должном уровне этикетом, не был достаточно образован и банально не умел вести беседы на должном уровне, отсеяли еще на этапе собеседования. Так что не приходилось рассчитывать на «испытания отбора королевских невест», где претенденток на корону будут проверять на умение держать вилку и ложку за столом, писать официальные письма или делать реверансы. Целью соревнования было выбрать достойнейшую — Королеву с большой буквы, которая способна и на равных с мужем в дипломатию, и в случае войны армию в бой повести, храбро сражаясь в пример всем воинам.