Испорченный
Кто оставил этот кинжал?
Снова заглянув в ящик, я достала оттуда небольшой лист бумаги, содержавший всего одну строчку, написанную черными чернилами.
Бойся гнева терпеливого человека.
– Что? – пробормотала я, нахмурившись и ничего не понимая.
Что это значит?
И тут, подняв глаза, я охнула, выронив из рук и кинжал, и записку.
Я перестала дышать. Сердце пыталось вырваться из груди.
Перед моим домом плечом к плечу стояли трое мужчин и смотрели на меня.
– Какого черта? – прошептала я тихо, пытаясь понять, что происходит.
Это какая-то шутка?
Мужчины стояли совершенно неподвижно. У меня мороз по коже пробежал от их пристальных взглядов.
Что они там делают?
Все трое были в джинсах и черных армейских сапогах. Всматриваясь в темную пустоту их глаз, я стиснула зубы, стараясь сдержать колотившую меня дрожь.
Маски. Черные толстовки и маски.
Я покачала головой. Нет. Быть не может, что это они. Это какая-то шутка.
Самый высокий стоял слева – правая сторона его серой, словно металлической, маски была изуродована следами от когтей.
Тот, что посередине, смотрел на меня из-за черно-белой маски с красной полосой, вертикально пересекавшей левую сторону лица, также истерзанного и деформированного.
А черная маска мужчины, стоявшего справа, практически сливалась с его толстовкой, так, что даже расположение глаз было не определить. Именно из-за него у меня в груди все содрогнулось.
Попятившись назад, подальше от окна, я попыталась перевести дух, после чего бросилась к стационарному телефону. Нажав «единицу», стала ждать ответа из офиса службы безопасности, расположенного в нескольких минутах езды от нашего дома.
– Миссис Фэйн? – послышался в трубке мужской голос.
– Мистер Фергюсон? – выдохнула я, снова подкравшись к окнам. – Это Рика. Не могли бы вы прислать машину к…
Я умолкла, заметив, что подъездная дорожка уже опустела. Они ушли.
Что за…
Быстро оглядев пространство перед домом, я подошла практически вплотную к столику у окна и нагнулась, чтобы посмотреть, стоят ли все трое у нашего крыльца. Куда они делись, черт возьми?
Я внимательно прислушалась в попытке уловить любые признаки постороннего присутствия в доме, но везде по-прежнему было тихо.
– Мисс Фэйн? – обратился ко мне мистер Фергюсон. – Вы все еще на линии?
Я открыла рот и произнесла, запинаясь:
– Я… кажется, я что-то увидела… на улице, перед моими окнами.
– Мы сейчас же высылаем машину.
– Спасибо, – поблагодарила я и, не отрывая взгляда от окна, положила трубку.
Это не они. Быть такого не может.
Но эти маски. Кроме них, такие маски никто не носил.
Зачем им сюда приходить? Зачем им сюда приходить спустя три года?
Глава 2
Эрика
Три года назад
– Ной? – Я привалилась к стене возле личного шкафчика моего лучшего друга, пока тот доставал учебники для следующего урока. – У тебя уже есть пара для Зимнего бала?
Ной поморщился.
– Бал состоится только через два месяца, Рика.
– Знаю. Я зондирую почву, пока шансы еще велики.
Захлопнув шкафчик, приятель улыбнулся и зашагал по коридору, направляясь на занятие.
– Значит, приглашаешь на свидание? – поддразнил меня Ной, состроив нахальную гримасу. – Я знал, что ты всегда меня хотела.
Я закатила глаза, следуя за ним – наши кабинеты располагались в одном направлении.
– Может, не будешь все еще больше осложнять?
Но он лишь фыркнул.
Зимний бал – это что-то вроде бала Сэди Хоукинс, куда девушки приглашают парней. Я хотела пойти по безопасному пути, пригласив друга.
Ученики суетливо проносились мимо нас, спеша на уроки. Сжимая ремешок свисавшей с плеча сумки, я схватила Ноя за руку, остановила его и попросила снова:
– Пожалуйста?
Он нервно прищурился.
– Ты уверена, что Тревор не надерет мне задницу? Судя по тому, как он за тобой волочится, я удивлен, что на тебя еще не установили GPS-маячок.
Верно подмечено. Тревор разозлится, если я не приглашу его. Но я хотела только дружбы, а он желал большего. Мне не хотелось вводить его в заблуждение.
Полагаю, я могла бы списать свою незаинтересованность в Треворе на то, что знала его всю свою жизнь – все в нем было таким привычным, он был почти как член семьи, – однако его старшего брата я тоже знала всю свою жизнь, а мои чувства к нему были далеко не родственными.
– Ну же. Будь другом, – продолжала уговаривать я, подтолкнув Ноя в плечо. – Ты мне нужен.
– Нет, не нужен. – Ной остановился возле моего кабинета, развернулся и пристально посмотрел на меня. – Рика, если не хочешь приглашать Тревора, пригласи кого-нибудь другого.
Вздохнув, я отвела взгляд, уже устав от этого разговора.
– Ты зовешь меня, потому что так ничем не рискуешь, – рассуждал приятель. – Ты красивая. Любой парень с удовольствием бы принял твое приглашение.
– Разумеется, принял бы. – Я саркастично улыбнулась. – Значит, скажи «да».
Ной закатил глаза, покачав головой.
Ему нравилось рассуждать о мотивах моих поступков и делать выводы. Почему я ни с кем не встречалась. Или почему, по его мнению, сторонилась тех или иных вещей. Каким бы хорошим другом ни был Ной, я хотела, чтобы он перестал так делать. Мне просто было некомфортно.
Подняв руку, я нервно потерла шею… тонкий бледный шрам, который получила в тринадцать лет.
В аварии, унесшей жизнь моего отца.
Заметив, как Ной за мной наблюдает, я опустила руку, прекрасно зная, о чем он подумал.
Шрам длиной около пяти сантиметров пересекал мою шею слева. Хоть он со временем стал менее заметным, мне постоянно казалось, что в первую очередь люди обращали внимание именно на него. Мне всегда задавали вопросы, мои друзья и родные смотрели на меня с жалостью, не говоря уже об обидных комментариях девчонок, насмехавшихся надо мной в средних классах. Постепенно я начала воспринимать его, будто какой-то огромный рудимент, постоянно напоминавший о себе.
– Рика, – Ной заговорил тише, глядя на меня с нежностью в карих глазах, – детка, ты красавица. Длинные белокурые волосы, ноги, которые ни одного парня в этой школе не оставят равнодушным, самые красивые в городе голубые глаза. Ты прекрасна.
В эту минуту прозвенел звонок. Переминаясь с ноги на ногу в своих балетках, я крепче сжала ручку сумки.
– А ты мой любимый друг, – возразила я. – Я хочу пойти с тобой. Ясно?
Он вздохнул. На его лице появилось выражение, явно говорившее, что он принял поражение. Я победила, но изо всех сил старалась сдержать улыбку.
– Ладно, – проворчал Ной. – Это свидание. – После этого, кивнув мне, отправился на урок английского.
Я расплылась в улыбке – нервозность как рукой сняло. Конечно, я лишила Ноя многообещающего вечера с другой девушкой, поэтому мне предстояло как-то загладить свою вину.
Войдя в класс, где проходил урок алгебры, я выбрала место в первом ряду, повесила сумку на спинку стула и выложила на парту учебник. Моя подруга Клаудия плюхнулась на соседний стул. Встретившись со мной взглядом, она подмигнула.
Взяв листок бумаги, оставленный на каждой парте мистером Фитцпатриком, я быстро написала на нем свое имя. Пятничный урок всегда начинался с теста, так что порядок действий был уже отработан.
В класс ворвались опоздавшие: юбки девочек в зелено-синюю клетку развевались не по-школьному, галстуки у большинства парней уже были ослаблены. Учебный день подходил к концу.
– Вы слышали новости? – произнес кто-то позади нас. Резко оглянувшись, я увидела склонившуюся над партой Габриэль Оуэнс.
– Какие новости? – уточнила Клаудия.
Габриэль просто лопалась от радости.
– Они здесь, – прошептала она.
Не понимая, о чем речь, я перевела взгляд с Габриэль на Клаудию и обратно.
– Кто здесь?
Но тут раздался громогласный голос вошедшего в кабинет мистера Фитцпатрика.