Костоправ. Книга 1 (СИ)
— Не такие уж мы и изгои, раз нас уже пятеро, — сказал Цедас.
Девушка подошла ближе, и я изумился её необычайной бледности — белая, как молоко.
— Эйдан Кастволк, — представился я.
— Тама ган Раббани, — улыбнулась она и обнажила длинные клыки.
— Она из Баррукхасада, — произнёс Цедас. — Проще говоря, вампир.
«Дела…» — лишь подумал я.
— Ну вот, напугали нашего новичка, — ещё шире улыбнулась Тама.
— Я не напуган, — возразил я. — Всего лишь удивлён встретить вампира в Оикхелде.
— Всё когда-то происходит первый раз.
— Прости за бестактность…
— Спрашивай.
— Вы правда боитесь солнца?
— Людские глупости, — отмахнулась Тама. — К нам просто не пристаёт загар.
— Так и думал.
— Ну и зачем тебя поселили с нами? — спросила она.
Прежде чем я ответил, в гостиной раздался новый голос. Я увидел двух девушек, вышедших из того же прохода, что и Тама. Одна из них была тёмным эльфом: такие же чёрные волосы, как и у Цедаса, те же губы, те же черты лица.
— Моя сестрёнка, — сказал Цедас. — Шаян.
— Эйдан Кастволк, — сказал я. — Рад знакомству.
— Взаимно, — улыбнулась она.
Вторая же выглядела как обычная рыжеволосая девушка приятной наружности, коих я повидал немало. Стоило нашим взглядам встретиться, как я понял, что она была вотрийкой: её выдавали необычные янтарные глаза.
— А это Азара Ил-гон, — представил её Цедас. — Из Вотрийтана.
Я выдержал небольшую паузу, но всё же произнёс:
— Рад знакомству.
— Мне не о чем говорить с Кастволком, — вдруг отрезала Азара и, пройдя мимо, вышла из гостиной.
— Чего это она? — не поняла Тама.
Как и ожидалось, никто из них не вдавался в подробности конфликта между моим Домом и вотрийцами. Я встретил озадаченный взгляд Цедаса и лишь вздохнул:
— Долгая история…
Глава 9
Тама, как оказалось, уже закончила два курса, а вот для Шаян и Азары это был первый учебный год. Несмотря на не самое приятное впечатление от знакомства с Азарой, я не обиделся — от жителя Вотрийтана сложно было ожидать иной реакции. В целом, новые товарищи показались мне неплохими ребятами.
Сверившись с расписанием, я поднялся на второй этаж и отыскал аудиторию, где должен был проходить урок. Просторное помещение уже было заполнено студентами. Здесь предстояло сначала прослушать лекцию по основам магии, а затем — по её истории.
Шаян сидела в первом ряду, о чём-то беседуя с Азарой. Не желая лишний раз провоцировать последнюю, я приметил свободное место в середине аудитории и направился туда. Стоило мне остановиться у стола, как сидящий рядом черноволосый паренёк заявил:
— Здесь занято.
— Тут полно свободного места.
— Для тебя, Кастволк, здесь занято, — медленно, словно обращаясь к неразумному ребёнку, сказал он, а затем демонстративно поправил свои волосы, чтобы я мог рассмотреть родовую метку на тыльной стороне ладони: серебряные меч и щит на фоне гор.
Передо мной был отпрыск влиятельнейшего Дома Бьерд, уступающего по значимости лишь королевской семье. В помещении вдруг стало очень тихо, и я понял, что на нас сейчас смотрели все.
— Мне хочется сесть здесь, — спокойно сказал я. — Можешь занять другое место, если тебе не по нраву моя компания.
Сидящий рядом парень вдруг вскочил на ноги:
— Не слышал, что сказал Ганнер?
Он хлопнул по столу, и я увидел и его метку: два сражающихся друг с другом медведя.
«А вот и Дом Хофрод, — подумалось мне. — Ничего удивительного, что они вместе».
Очередная влиятельнейшая семья, с которой стоило считаться. Я внутренне собрался, готовясь к словесной перепалке, но в аудитории раздался голос Шаян:
— Эйдан, садись к нам!
Я взглянул на её и заметил, как она многозначительно подвигала бровями.
— Слышал? — спросил Ганнер Бьерд. — Иди к своим друзьям.
— Как дети малые, — лишь сказал я и пошёл дальше.
— Эй! — донеслось мне вслед. — Нарываешься?
— Ставар, почему ты кричишь?
Я обернулся и увидел в дверях преподавателя: уже немолодую женщину с мальчишеской причёской и очень тонкими чертами лица. На миг мне почудилось, что передо мной стоит эльф, однако её уши выглядели вполне человеческими.
— Простите, мастер Маера, — пробормотал Ставар, опускаясь обратно.
Она вопросительно посмотрела на меня, и я торопливо уселся по правую руку от Шаян. К счастью, Азара не сказала ни слова. Маера прошествовала к преподавательскому столу, сверилась с огромными настенными часами и громко объявила:
— Я старший заклинатель Маера Ялмус. Здесь вы будете изучать основы и историю магии. Приготовьте листы.
Аудитория наполнилась шорохом пергаментов. Кто-то вытащил перья с чернилами, кто-то — карандаши.
— Основы и историю магии вы будете штудировать весь первый курс, однако все остальные дисциплины обязательны к посещению только в первые три месяца, — продолжила Маера. — Спустя эти три месяца вам предстоит выбрать основной факультет и специальность. Как правило, в дополнение выбираются ещё один или два направления.
— Мастер Маера, могу задать вопрос? — спросил кто-то из студентов.
— Слушаю.
— А взять сразу все остальные предметы в дополнение разрешается?
Маера снисходительно улыбнулась:
— Можно попробовать, но ничего хорошего из этого не выйдет. Со второго курса вам придётся сдавать не только теорию по выбранной дисциплине, но и практику. Завалите экзамен — вылетите из академии. И никто не посмотрит, из какой вы семьи.
Я отчётливо услышал, как кто-то хмыкнул, и это, кажется, не ушло от внимания Маеры, однако она продолжила, как ни в чём не бывало:
— Начнём с азов. В магической системе существует чёткая иерархия, принятая почти всеми королевствами. Записывайте по убыванию: Верховный маг, великий магистр, магистр, чародей, старший заклинатель, заклинатель, младший заклинатель и посвящённый. Каждый ученик академии, успешно закончивший первый курс, вправе называть себя «посвящённым». Как только вы выпуститесь из академии, получите статус младшего заклинателя. Дальнейший рост будет зависеть только от вас самих.
— Мастер Маера, — обратился Ганнер.
— Да?
— Зачем записывать то, что все и так должны знать?
— Во-первых, никто не должен этого знать до поступления в академию, — произнесла она. — Во-вторых, на экзамене я буду требовать чётких и конкретных определений. Хочешь успешно закончить первый курс — записывай всё, что я требую.
Ганнер не стал спорить, однако я за версту чувствовал недовольство в его молчании. Наверное, он ожидал от всех преподавателей какого-то особого отношения.
Мы продолжили конспектировать слова Маеры, и я убедился в верности своих представлений о дисциплинах академии. Многие названия говорили сами за себя, но были некоторые особенности.
Так, древодейство отвечало не только за выращивание растений и повышение урожайности, но и за неведомую мне магию земли. Звероплётство изучало как управление животными, так и их скрещивание. Ритуальная магия охватывала не только порчу, проклятия и типичные ритуалы, но даже танцы и пение.
Много Маера сказала про магические письмена. Эта магия основывалась на использовании древних символов, наделённых силой. Знаки вырезали на различных поверхностях: на камнях, металле, досках и даже человеческих телах.
— У каждого из вас есть ядро. — Маера прошла к доске и, схватив кусок мела, нарисовала человеческую фигуру, а в её центре — небольшой круг. — Для сотворения магии вы будете задействовать именно этот резерв. Чем больше в вас энергии, тем сильнее чары. Разумеется, многое зависит и от ваших личных способностей.
— «Личных способностей»? — спросил кто-то.
— Терпение и усидчивость, концентрация, изобретательность, умение наблюдать и делать правильные выводы, — ответила она. — Есть исключительные направления, где главную роль играют именно эти качества, а не общий объём энергии. Например, духоплетение, которое запрещено Высшим советом магов на территории нашего королевства. Некоторые из вас уже знают последствия использования… этих неоднозначных чар.