Убить фейри (ЛП)
Мера потерла переносицу, у нее разболелась голова. — Ладно, прекрасно, это не имеет значения. Но, Баст, мы должны передать это капитану Ашерату.
Он встал и подошел к стулу у обеденного стола, куда утром бросил свою одежду для сна. Сняв штаны, Баст продемонстрировал черные боксеры, которые сидели на нем невероятно хорошо.
Мера отвернулась, но услышала, как он ухмыльнулся за ее спиной.
— Перестань притворяться такой ханжой, котенок. Технически у нас был секс.
Она густо покраснела. — Это был всего лишь сон!
— Продолжай убеждать себя в этом, — передразнил он. — Теперь ты можешь посмотреть.
Даже в черной футболке и шортах Баст был великолепен. Ей казалось несправедливым, что мужчина может выглядеть так идеально.
«Больше подходит слово — возбуждающе», — прошептала ее сирена.
Вскочив на ноги, Мера хлопнула себя обеими руками по талии. — Послушай, тот, кто охотится за тобой, явно не отступит, пока ты не умрешь. Если мы будем игнорировать проблему, то это ничего не решит.
— Я знаю. — Он подошел ближе и положил руку ей на плечо. — Я обещаю, что разберусь с этим. Но сначала нам нужно раскрыть убийство. И сделать это прежде, чем тот, кто нанял убийцу, поймет, что его наемник мертв.
Мера кивнула, расслабляясь под его прикосновением, но сомневалась, стоит ли ей сказать ему, что у нее на уме. — Баст, твой отец умер. Оплакивать его — нормально.
Даже Мера по-своему оплакивала королеву Ариэллу. Она оплакивала возможности, которые они упустили, моменты, которые теперь уже никогда не разделят. Больше всего она оплакивала мать, которой у нее никогда не было.
— Я в порядке. — Он бросился на диван и закрыл глаза. — Спокойной ночи.
— Не мог бы ты сообщить капитану Ашерату завтра? Тебе не нужно говорить ему, что ты убил беззащитного фейри, но ему следует знать, что твоя жизнь в опасности. — Она постучала себя по виску. — Почему бы не связаться с ним прямо сейчас с помощью той волшебной линии связи, которую вы оба разделяете?
— У него своя жизнь, а у нас выходной. — Он глубоко вздохнул. — Думаю, что мы можем заехать в участок завтра, прежде чем нанести визит приятелям Зева Ферриса по покеру. Это тебя устроит?
— Да. — Она направилась в свою комнату, чувствуя себя так, словно Баст был сиреной, которая тащила ее на дно.
Он оставил за собой след от тела ведьмы, и Мера прикрыла его. Конечно, это вопрос выживания, в буквальном смысле, и это нисколько не отличалось от убийства ее матери.
Возможно, Мера смогла бы вернуть его на правильный путь. Возможно, спасла бы его от самого себя.
Остановившись у двери спальни, она обернулась. — Баст, я знаю, у тебя никогда раньше не было настоящего напарника, поэтому не знаешь, чего ожидать. Но сейчас ты не один, понимаешь?
Не открывая глаз, он дерзко усмехнулся: — Прекрати давить на меня, напарник.
На следующее утро Баст вместе с ней приземлился на крыше своего участка.
Мера заплела волосы в низкую косу перед тем, как они взмыли в небо, поэтому ее прическа оставалась аккуратно уложенной даже после того, как Баст сделал большую петлю за мгновение до приземления.
— Нам следовало воспользоваться этим входом в первый раз, — призналась она, радостное возбуждение все еще текло по ее венам.
— Я не думал, что тебе так понравится летать. — Он положил руку на ее талию, но быстро убрал ее, когда мимо них прошел фейри в темно-синем костюме и рубашке цвета секвойи.
Он кивнул Басту, потом широко расправил фиолетовые крылья и взмыл в небо. Мера не могла определить, была ли она сердита или благодарна за то, что их прервали.
Баст показал ей на вход. — Давай покончим с этим, чтобы продолжить наше расследование, хорошо?
Они спустились по лестнице и постучали в дверь капитана.
Их приветствовал фейри с розоватыми волосами и кожей цвета как у канарейки. Он был ниже Баста и носил белую капитанскую форму. Его щеки блестели, как будто их присыпали золотой пудрой.
— Детектив Дэй, — монотонно поприветствовал он. — Я надеялся, что вы зайдете. Я ваш новый капитан, Соломон Кейн. — Он протянул руку.
У Баста отвисла челюсть. — Где капитан Ашерат?
— Он взял отпуск.
— Отпуск, черт возьми. — Баст сжал кулаки и шагнул вперед. — Где мой капитан, баку?
— Я забуду, что вы оскорбили своего начальника. — Соломон заложил обе руки за спину, изогнув розовую бровь. — Очевидно, ваш капитан любил неправильно обращаться с уликами. Все знают, что участок Тир-На-Ног может нарушать правила, чтобы добиться своего, но Таград не может игнорировать неправильное обращение с уликами.
— Телефон. — Баст отступил назад. — Где Редфорд?
Соломон одарил его довольной улыбкой, которая напомнила Мере гиену. — Ведется расследование. Вы неправильно обращались с уликами, детектив. Так же поступил и ваш капитан. Однако семья Летнего короля достаточно добра и простила вам это. Вы должны быть благодарны. Капитану Ашерату повезло меньше, учитывая его вражду с Осенним двором.
— Ты гребаный ублюдок, — с отвращением пробормотала Мера.
Соломон раздраженно проигнорировал ее, определенно посчитав, что человек не стоит хлопот.
— Почему бы тебе не наказать меня? — с замешательством спросил Баст. — Это я совершил ошибку, а не Фэллон или Редфорд.
— Я думаю, тут замешана политика. — Соломон небрежно пожал плечами. — Кстати, фейри, убивший Зева Ферриса, признался в содеянном.
Это полный бред.
— Что ты только что сказал? — спросила Мера, надеясь, что ослышалась.
— Король Летнего двора оскорбил преступника во время карточной игры. Какая скучная причина для такого тщательно продуманного убийства, вы не находите? Он проведет остаток своей жизни, не видя дневного света, что для летнего фейри хуже смерти. — Он похлопал Баста по плечу. — Хорошая работа, детектив. Пожалуйста, проводите домой вашего напарника в Клиффтаун, где ей самое место.
— Где мое место? — Мера шагнула вперед, готовая преподать этому придурку урок на всю жизнь. — Кем ты себя возомнил, ты, гигантский ублюдок…
Баст схватил ее за запястье и покачал головой. Беспокойство в его глазах заставило Меру замолчать.
Чтобы охранять закон в Тир-На-Ноге, нужно немного его изменить. Каждый порядочный фейри делал это, если результатом была победа для Таграда. Светлые дворы рассчитывали на это, ожидая идеального момента для удара.
— Мы счастливы, что дело раскрыто, — заверил Баст, напрягшись всем телом. — Капитан.
— Хорошо. Последние годы вы работали не покладая рук. — Соломон похлопал его по плечу. — Почему бы вам не сопроводить детектива Мореа обратно в ее участок, а потом взять небольшой отпуск? Вы это заслужили, детектив Дэй.
Баст оставался спокойным и одарил Соломона самой фальшивой из улыбок. — Конечно. Спасибо, капитан.
Взяв Меру за руку, он вывел ее из участка, даже не потрудившись оглянуться. Мера однако оглянулась и увидела, как Соломон помахал им рукой с жестокой ухмылкой.
Это неправильно. Очень неправильно.
Она опустила взгляд на свою руку в руке Баста и почему-то покраснела.
Вытащив ее на улицу, он отпустил ее и развернулся. На его лице была смесь недоумения и отчаяния. — Это плохо.
Мера оглянулась на стеклянное здание участка — единственное место, которое олицетворяло Холлоуклифф и Таград в этом проклятом районе.
Последняя битва.
И они проиграли.
Баст прав.
У них огромная гребаная проблема.
Глава 17
Баст сел на диван, наклонился вперед и закрыл лицо ладонями. Если бы Мера не знала его лучше, то подумала бы, что ночной принц/детектив/убийца молится.
— Это должно было случиться, — произнес он приглушенным голосом, — просто не так скоро. И не вот так.
Мера села рядом с ним, не зная, что сказать или сделать. — Что, если мы сообщим правительству?
Это глупая идея. Мера поняла это в тот момент, когда слова вылетели у нее изо рта. Соломон получил должность по соответствующим каналам. Он предоставил улики против капитана Ашерата и, по законам Таграда, поступил правильно.