Моя защитница (ЛП)
Улыбаясь, Элизабет стукнулась бёдрами с маленьким человечком. Мерин усмехнулась, тревога исчезла с её лица. Улыбаясь, она ударила её по спине. Элизабет снова ударила, на этот раз опрокинув на диванчик. Мерин села и запустила в неё подушкой. Элизабет пригнулась и села рядом с ней. Эйдан переводил взгляд с неё на Мерин и обратно. По выражению его лица Элизабет могла сказать, что он не понимал, как они могли смеяться, но это нормально. Это дело между сёстрами.
Эйдан покачал головой и пробормотал.
— Иногда я её не понимаю.
Гавриэль сел в кресло с откидной спинкой рядом с ними и взял экземпляр городской газеты «Ликонский вестник».
— Нам не суждено. Беспокойся, только если они не улыбаются, — посоветовал он.
Эйдан просиял.
— По-моему, неплохо.
Мерин посмотрела на Элизабет и закатила глаза.
— Мужчины!
Элизабет пришлось согласиться. Она посмотрела на Эйдана.
— Эйдан, у тебя была возможность просмотреть шаблоны, которые я создала?
Он кивнул, затем нахмурился.
— Мне кажется, я что-то упускаю. Всё слишком просто.
— Предполагалась лёгкость. Если будешь следовать этому формату и перенесёшь его на меня, я смогу вводить формы в базу данных. После нескольких лет знакомства со своим компьютером, когда сможешь открывать окно браузера, я, возможно, покажу, как вводить информацию непосредственно в базу данных. Но сейчас просто заполни печатные формы.
Эйдан, казалось, почувствовал облегчение.
— Я предпочитаю печатные формы, можешь сохранить себе базы данных.
Рю вошёл и поклонился.
— Дамы и господа, ужин готов.
Все встали и направились в столовую, когда зазвонил сотовый Эйдана. Все замерли.
Он ответил.
— МакКинзи слушает.
Элизабет отчётливо слышала голос отца Эйдана в телефоне.
— Сынок, к северу от города замечено более дюжины дикарей.
— Мы разберёмся.
— Будь осторожен, — приказал Байрон.
— Да, сэр. — Эйдан закончил разговор.
— Колтон, Дарьян, вы отвечаете за стажёров. Я не хочу их подключать, но нужно с чего-то начать.
Колтон и Дарьян побежали к лестнице, крича стажёрам, чтобы они выходили.
Эйдан повернулся к Гавриэлю.
— Внутри или снаружи? Я оставляю это на твоё усмотрение.
Гавриэль шагнул вперёд.
— Я в деле. Даже если только могу сохранить путь к отступлению открытым, я иду.
Мерин начало трясти. Эйдан поцеловал её в макушку:
— Всё будет хорошо, детка, всё как на тренировках. Мы вернёмся, не успеешь ты оглянуться. — Он отступил и посмотрел на Рю.
Рю шагнул вперёд и притянул Мерин к себе.
— Никто не приблизится к ней, я клянусь.
— Хорошо, — сказал Эйдан, и они кивнули друг другу.
Эйдан повернулся к последнему члену отряда Альфа.
— Килан, похоже, ты сможешь попробовать заклинания видимости раньше, чем думал. — Улыбка Эйдана была опасной.
Ответная ухмылка Килана была убийственной.
— Не могу дождаться
Эйдан огляделся. Стажёры тяжело дышали и натягивали снаряжение в фойе. Члены подразделения Альфа вытаскивали снаряжение, чтобы надеть его в машине по пути, и проверяли большие спортивные сумки, в которых хранилось оружие и патроны.
Гавриэль притянул Элизабет к себе.
— Я должен идти, — прошептал он.
Она кивнула, не сказав ни слова.
— Я люблю тебя. — Он отступил и нежно поцеловал каждое веко.
— Я тоже тебя люблю! Поэтому должен вернуться ко мне, — сказала она, чувствуя, как сердце колотится в горле.
— Вернусь, — пообещал он.
Эйдан шагнул к двери.
— Подразделение Альфа. Уходим.
Элизабет молила всех, кто слушает, присмотреть за её парой.
***Гавриэль встал южнее и прицелился. Вокруг прогремело несколько выстрелов. Некоторые дикари были видны, некоторые — нет. С дополнительной рабочей силой в виде стажёров, перспектива уничтожить дюжину дикарей не была невозможной, но это не исключало смертельных исходов.
По радио он услышал, как командир подразделения Гамма, Саша, доложил, что в их сторону направляется свежая волна дикарей и что Гамма прямо за ними.
— Эйдан! Дикари приближаются к нашей шестёрке, — крикнул он.
Гавриэль поднял пистолет и выстрелил. Он уложил дикаря, который подбегал к Килану сзади. Чем больше они убивали, тем больше, казалось, становилось врагов.
— Ещё немного и ты станешь таким же, как мы, — насмешливо произнёс чей-то голос. Гавриэль повернулся и несколько раз выстрелил в воздух. Отвратительный смех окружил. Зарычав, Гавриэль почувствовал, как клыки прорвались сквозь десны.
«Не сейчас, пожалуйста, Боги, не сейчас!»
Сделав глубокий вдох, он сосредоточился на прицеле своего ружья и продолжал стрелять. Он перезаряжал ружьё, когда с юга из леса высыпало ещё больше дикарей.
— Проклятье! — взревел Эйдан.
Дикари проигнорировали воинов подразделения и пробежали мимо, направляясь на север, к горам. Саша выскочил из-за деревьев и начал выкрикивать отчёт.
— Дельту и Бету вызвали, чтобы уничтожить стаю к северо-востоку от города. Зета и Эпсилон примерно в пятнадцати километрах к востоку отсюда уничтожили ещё дюжину.
— Вперёд, за этими ублюдками! — заорал Орон.
Гавриэль остановился, когда до него дошли слова Саши.
— Стоять! — закричал он. Мужчины прекратили наступление и окружили его.
— Зачем ты остановил нас, Гавриэль? — потребовал Эйдан.
— Дикари собирают нас на севере, думаю, они ведут нас в ловушку. Дельта и Бета находятся на северо-востоке, а Зета и Эпсилон — на северо-западе. Думаю, в горах они что-то для нас приготовили, — объяснил он.
— Зачем им понадобилось собирать все отряды вместе в горах? — спросил Килан, размышляя вслух.
Гавриэль почувствовал, как кровь застыла в жилах. Он обернулся и посмотрел назад.
— О Боги! Нас ведут не в ловушку, нас ведут на север. — Гавриэля начало трясти.
— Что такого особенного на юге? — спросил Кристофф.
— Мерин, — прошептал Эйдан.
— Поместье Альфа, — ответил Колтон в то же время.
Гавриэль запрокинул голову и зарычал. Бет! Они шли за его парой. Гавриэль почувствовал, как его клыки вонзились глубже, а с кончиков пальцев потекла кровь, когда появились длинные и острые когти.
— Чёрт! Это апогей! — Кристофф повернулся к мужчинам. — Уйдите и, что бы ни делали, не вставайте у него на пути! — крикнул он.
Гавриэлю было плевать. Под кожей мышцы разрывались на части. Каждое сухожилие лопалось и удлинялось, боль была неизмеримой.
— Держитесь от него подальше! — услышал он крик Эйдана.
Гавриэль открыл налитые кровью глаза. Дикари поняли, что за ними никто не следит, и собирались напасть на них всем скопом. Он открыл рот и издал звук, который пронёсся по горам. Вокруг даже дикие животные остановились и в ужасе уставились на него. Он использовал каждую унцию боли, каждый спазм, который воспламенял тело, чтобы подпитать ярость. Его клыки обнажились во всю боевую длину, а рубашка разорвалась, когда грудь стала шире. Он был выше, шире, быстрее, сильнее.
Маниакально смеясь, он двинулся вперёд. Всё двигались так медленно. Смеясь, он когтями перерезал глотки дикарям, которые, казалось, стояли неподвижно.
«Убей! Убей! Убей!»
Он хотел крови и смерти. Никто не причинил вреда его паре! Когда он огляделся и увидел, что единственными уцелевшими телами были его товарищи по отряду, заколебался. Он попытался вспомнить, почему не должен их убивать.
— Гавриэль, если ты там, посмотри на пояс. Посмотри вниз! Элизабет в беде, нам нужно домой! — закричал Эйдан, указывая.
Он посмотрел вниз и увидел ярко-синий мигающий огонёк. Камень.
«Бет. Пара. Моя пара. Бет! Бет в беде!»
Он повернулся в ту сторону, где его ждала пара, и, не в силах ждать остальных, бросился бежать. Земля улетела из-под ног, а деревья превратились в размытое пятно.
— Чёрт! Какой он теперь быстрый.
— Вперёд к машинам, — услышал он крик.