Удар судьбы (СИ)
Таким образом, идти Наре было попросту некуда. Конечно, существовали реабилитационные центры для горожан, потерявших дом в результате атаки монстров, но появиться там герою, означало бы полную его некомпетентность.
Я снова задумался. Тащить ее в коттедж и знакомить с хозяйкой? Но, взглянув еще раз на кошку, тут же отбросил эту мысль. Да ну нафиг! Этой мазохистке лучше вообще там не появляться! Но что тогда делать?..
И тут у меня появилась идея. Шикнув на кошку, вытащил из кармана шорт чудом уцелевший телефон, про который совсем забыл и набрал один-единственный номер, который мне был знаком.
Глава 7
Очень теплая встреча
— Ньюкосметик инкорпорейтид! Оператор Джуди, добрый день, слушаю вас!
— Джуди, здравствуйте, — поздоровался я. — Вас беспокоит ваш новый сотрудник Ричард Лайтинг. Я бы хотел…
— Минуту, уважаемый Ричард, — перебила меня невидимая девушка. — Поступило распоряжение связывать все ваши звонки напрямую с руководством! Ожидайте!
— А не слишком рано?.. — спросил я, но на том конце уже заиграла музыка. Буквально через пару секунд мне ответил сухой и жеманный голос Изабеллы:
— Алло?
— Изабелла, доброе утро, — поздоровался, собираясь с мыслями. — Это Ричард. У меня…
— Ах, Ричард! — оттенок голоса моментально преисполнился тепла любящей мамочки. — Как хорошо, что вы нам позвонили! Вы сегодня придете к нам⁈ Мне столько надо вам рассказать! Вы не представляете…
— Изабелла, я как раз хотел вам сообщить, что уже подхожу к зданию, — перебил словоохотливую собеседницу. — Но у меня возникли некоторые сложности в связи с утренним нападением монстра на двенадцатый сектор…
— О да, я слышала! — не на шутку встревожилась та. — С вами все в порядке⁈ Вы не пострадали⁈ Требуется помощь⁈
— Нет-нет, все в порядке! — успокоил ее. — Но я помог девушке-герою, которой требовалась помощь. Помните, вы предлагали мне пожить в здании корпорации? Я бы хотел…
— Ни слова больше! — снова перебила меня Белла. — Ваш этаж полностью в вашем распоряжении! Вы можете делать там все, что захотите! Немедленно высылаю горничную на первый этаж. Вас встретят и проведут! Не забудьте заглянуть ко мне! — сладко добавила она напоследок и попрощалась.
«Этаж⁈ — ошеломленно подумал я. — Она выделила мне не номер, а целый этаж?!!»
Убрав сотовый, обернулся к ушастой, смотрящей на меня с ужасом и благоговением. Она, наверняка, благодаря своему чутким ушам, расслышала каждое мое слово и слова собеседников. Впрочем, она этого и не скрывала:
— Някосмятик инкорпорейтид⁈ — восторженно просипела она, изумленно хлопая глазами. — Это же одна из самых больших корпораций нашей страны! Как вы с нями связаны, господин⁈
— Можно сказать, я один из ее руководителей, — вздохнул, хватая пискнувшую девушку под мышку. — Времени мало, лучше закрой глаза и накройся пледом, а то голову снесет.
— Это обязятельня, господин? — осведомилась та. — Я — вынясливая девушка!
— Да как хочешь, — ответил, примериваясь. — Я тебя предупредил.
И спрыгнул с парапета девятого этажа на четвертый следующего дома, а потом дальше и дальше, постепенно ускоряясь, под сумасшедший визг кошки. Впрочем, она быстро захлопнулась, восторженными глазами глядя на пролетавшие мимо автомобили и дома. Заботясь о ее здоровье, сильно не ускорялся, но даже этого ей хватало с избытком. Примерно через двадцать минут я затормозил на заднем дворе холдинга в мертвой зоне, где не было видеокамер. Нара, с трудом отцепив от меня когти, покачиваясь, прошла с зеленым лицом к ближайшей стене и хорошенько проблевалась.
— Извини, — покаянно сказал я. — Не подумал, каково будет тебе…
Та, доделав свое мокрое и грязное дело, вытерлась краем пледа и повернулась ко мне с горящими глазами:
— Это быля великолепня! Ня! — заявила она. — А можно еще?..
…Выдержки охраны и девушки, встречавшей нас, было не занимать. Никто из парней даже не дернулся при виде полуголого меня и кошкодевушки, завернутой в грязный подозрительно пахнущий плед. Невысокая брюнеточка в оригинальном кружевном наряде горничной с кружевами и оборками лишь слегка приподняла брови.
— Приветствую вас, господин Ричард! — произнесла она, нараспев поклонившись так низко, что я увидел через глубокий вырез какого цвета у нее волосы внизу живота. — Меня зовут Пич. Следуйте за мной, пожалуйста.
Мы прошли все в тот же лифт, в котором девушка нажала на кнопку девяносто пятого этажа. Нара так вертела головой по сторонам, что я испугался за ее шею.
— Этажи выше вашего являются личными покоями администрации корпорации! — рассказала девушка со странным именем Пич. — Вам, господин Ричард, открыт доступ ко всем, кроме последнего. Желательно уведомлять хозяев, прежде чем вы решите их навестить. В ваших личных покоях вам будут предоставлены все услуги и удобства. Я все покажу.
Лифт почти не дрожа, моментально доставил нас на место.
Пич вышла первой, встав рядом, ожидая, пока мы выйдем рядом…
— Приветствуем Вас, Господи-и-и-ин Ри-и-ича-а-ард! — раздался переливчатый хор из множества приятных звонких девчачьих голосов, стоило только мне пересечь невидимую линию.
По обеим сторонам огромной площадки стояли очень, нет, даже крайне симпатичные и фигуристые девушки в нарядах горничных, улыбавшихся и смотревших на меня с таким обожанием, словно я был тем самым принцем на белом коне, о котором им все детство рассказывала мама. Не считая Пич их было шесть человек. Хотя, я снова поторопился с оценкой. Как минимум три из них были сверхлюдьми или же обладали некими умениями, изменившими внешность носителя, как в случае с Нарой.
Пич подошла к крайней справа, девушке, ничем особенным не отличавшейся от человека, и, поклонившись, произнесла:
— Госпожа, я привела Ричарда Лайтинга и его знакомую согласно вашему приказу.
— Умница Пич, — ответила та прохладным тоном, совсем не вязавшимся с ее приветливым видом. — Будь так добра, после вводной, покажи хозяину все остальное.
— Слушаюсь, госпожа! — еще раз поклонившись, ответила Пич и отошла в сторону.
Та девушка, к которой обращалась наша проводница, вышла из строя и встала точно передо мной. Первое, что мне бросилось в глаза — ее безупречная осанка и невероятно длинные стройные ноги, едва прикрытые коротенькой юбочкой. В отличие от остальных горничных, она не носила кружевной кокошник, а ее наряд отличался более строгим видом. Она скорее походила на менеджера, коим наверняка и являлась.
— Позвольте поприветствовать вас на вашем этаже, Хозяин! — поклонившись, произнесла девушка. Меня зовут Хельга и я управляющий ваших покоев. Все, что находится на этом этаже, является вашей собственностью, в том числе и прислуга.
— Что? — воскликнул я пораженно. — Вы хотите сказать…? — посмотрев на окружающих меня девушек, с чьих лиц не сходила улыбка.
— Именно так! — подхватила мой недосказанный вопрос управляющая. — Все эти девушки отныне ваша собственность, коей вы можете распоряжаться по своему усмотрению. Конечно, организация не приветствует порчу персонала, но приказы, отданные госпожой Изабеллой, отказу не подлежат. Если же вы беспокоитесь о наших правах, то поверьте, у каждой из нас был выбор. Никто не принуждал нас служить вам. Мы получаем стабильную и высокую зарплату, жилье, бесплатную еду, медицинские услуги и страховку. Конечно, это не значит, что вы теперь отвечаете за нас, как за родню. Напротив, это мы будем служить вам всем, чем только сможем, в том числе и защитой от внезапных атак.
— Вы? — не поверил я. — Такие хрупки и милые девушки? Защитой?
— Понимаю ваше сомнение, — кивнула Хельга. — Пройдемте в тренировочный зал. Он совсем рядом.
— А-а-пчхи! — вдруг чихнула Нара.
— Бедная девочка совсем замерзла! — произнесла хозяйка. — С вашего позволения, Хозяин, мы отведем ее в сауну, отогреем и накормим.