Ванпанчмен не по канону. Книга вторая. Превыше богов (СИ)
— Слишком долго! — отмахиваюсь я. — Позвони Фьюри, пусть проверит, где сейчас тот гад, который заказал мою дочь.
Роджерс послушно связывается с командиром воздушного судна и что-то тапает в планшете. Наконец, она закачивает сеанс и протягивает мне гаджет.
— Вот точный план здания, — говорит она. — Третий этаж, вот этот зал. Там сейчас как раз идет заседание. Плюс в том, что Левингтон с приспешниками обязан там присутствовать. Минус в том, что сам Президент тоже сейчас там.
— Разве это минус? — саркастически улыбаюсь я. — Так даже лучше. Пусть видит, чем занимаются его подчиненные. Что насчет журналистов?
— Разумеется, там сейчас прямой эфир ведущих телерадиоканалов, — пожимает плечами Роджерс. — Все, что ты сделаешь и скажешь — мгновенно увидят и услышат миллионы людей по всему миру.
— Ты можешь не ходить со мной, — говорю, вычисляя взглядом искомый зал в Белом Доме. — Рискуешь потерять имя и репутацию, сопровождая такого террориста, как я.
— Издеваешься⁈ Да как я могу пропустить такой подвиг⁈ — восклицает Стефани. — Как раз все наоборот! Это ты, герой, должен уничтожить зло, пробравшееся в кабинет Власти! Я с тобой до конца!
Усмехаюсь, кивая молча.
— Тогда вперед, — говорю, подхватывая ее на руки. — Всего один прыжок. Всего один удар!
Глава 25
Свидание с президентом
Тяжеловооруженные охранники на воротах не успевают должным образом среагировать на мой маневр. Просто беру на ручки Стефани, которой мои руки уже нравятся, судя по тому, как она прижимается к моему телу, и без ускорения прыгаю через их головы. Надо сказать, парни оказались опытными — по нам тут же открывают «предупредительный огонь» на поражение. С прицелом у ребят тоже все неплохо — система костюма тут же предупреждает меня о многочисленных попаданиях. Но слишком поздно — я уже вижу под ногами белую крышу Капитолия, а в следующую секунду проламываю потолок, приземляясь точно посреди зала, рядом с каким-то выступающим на трибуне депутатом.
В тот же момент звучит сирена, раздаются выкрики, и поднимается паника.
— Президент! Спасайте президента! Код — красный!
Под эти возгласы в двери зала вламывается тяжеловооруженный отряд, рассредоточивающийся по залу. Солдаты пока не стреляют — в помещении слишком много гражданских, аппаратуры и телевизионщиков, да и мы со Стефани не проявляем агрессии. Пока. Тем не менее, около двух десятков человек тут же направляют оружие в нашу сторону, выкрикивая угрозы с предложениями «немедленно сдаться». Но наступать не собираются, а обойти нас им мешают трибуны, журналисты, и люди, пытающиеся выбраться из помещения. Вот только чтобы выйти, им надо миновать нас. Кинув взгляд назад, вижу человека в очках, которого закрывают собой четверо охранников, вооруженных лишь пистолетами. Его лицо кажется мне знакомым… Да, точно, это и есть американский Президент. А вот седовласый пенсионер справа от него, пытающийся спрятаться за спинку стола — тот самый Майкл Бин Левингтон. Генерал-майор Вооруженных сил, премьер-министр и правая рука президента для разрешения особо щекотливых ситуаций. Как, например, разборки в маленьком Токио, то есть в городе Бэта. Не сомневаюсь, что Президент вообще не в курсе произошедшего, как уверяет меня Фьюри, но проверить стоит.
Прежде чем ситуация полностью вышла из-под контроля, вперед выступает Роджерс, звонко крича на весь зал:
— Спокойно! Я — капитан Америка! Заявляю, что мы не несем угрозы Президенту СОСША!
— Роджерс⁈ — изумляется Президент. — Какого ху… кхм.
Он поправляет сбившийся галстук и поднимается из-за стола, не забывая, что все равно находится под прицелом многочисленных видеокамер. Отодвинув в сторону охранников, он спокойно обращается к ней, словно к нему каждый день кто-то прилетает через крышу Белого дома.
— Капитан Роджерс, немедленно объяснитесь! — требует он. — Почему вы прибыли таким… неординарным способом? И кто этот молодой человек рядом с вами? Его лицо мне кажется знакомым…
Молодая девушка в строгом костюме, стоящая неподалеку, приближается к нему и что-то шепчет на ухо, отчего Президент моментально серьезнеет.
Стефани откашливается и начинает подробно рассказывать все, что произошло в городе Бэта, начиная от казни Тодороки в прямо эфире, и заканчивая нашим коротким расследованием.
— Господин Президент, позвольте представить вам героя класса эф — Ричард Лайтинг. Тот самый, который сразил Древнего в Тихом океане, разобрался с русской мафией…
— И казнил Тодороки Юсуду в прямом эфире напоказ всему миру, — заканчивает за нее тот. — Вижу. Значит, вы подозреваете премьер-министра Майкла Бин Левингтона в злодеянии, связанном с похищением ребенка? Какие у вас доказательства?
Пока девушка извлекала планшет, Президент окинул своего подчиненного тяжелым взглядом. В нем ясно читался приговор премьер-министру.
— Вот! — Стефани протягивает гаджет главе СОСША. — Видеозапись допроса предводителя банды, которая занималась похищением ребенка, находящегося под опекой Ричарда. Это Боло Грубер. Его разыскивают в ряде стран за многочисленные преступления несмотря на то, что в компьютерных базах он числится мертвым, как и все, кто находился под его командованием. Они тоже задержаны и в данный момент находятся на воздушной базе под командованием полковника Ника Фьюри.
— Я, Боло Грубер, Лейтенант вооруженных сил СОСША, находясь в здравом уме и твердой памяти, без давления со стороны и применения наркотических средств заявляю, что… — звучит признание бывшего предводителя шайки. Президент хмурится, угрюмо наблюдая за изображением. Голос звучит громко и четко. Все вокруг, особенно журналисты, затаили дыхание, стараясь не упустить ни слова. Речь бандита передается по всем микрофонам, установленным перед главой страны. Не дослушав до конца, Президент передает планшет обратно и смотрит на Левингтона, как на ядовитую змею.
— Опустить оружие! — командует он солдатам и добавляет, ведя дланью в сторону генерала. — Взять его!
К тому бегут двое крепких парней, на ходу закидывая винтовки за спину, но у меня свои планы на бывшего премьер-министра.
— Прошу прощения, господин Президент, — говорю, поворачиваясь таким образом, чтобы мое лицо было видно и ему, и журналистам с телекамерами. — Но я не дам вам арестовать его, чтобы через полгода выпустить под залог. Полгода будет длиться следствие, потом еще полгода суд будут переносить, а потом его тихонько переправят куда-нибудь в тюрьму Швеции, где условия проживания будут лучше, чем у среднего американского гражданина. Не в этот раз!
— Господин Ричард, вы ставите под сомнение справедливость исполнения законодательной власти? — поднимая брови, переспрашивает тот. — Или поднимаете себя выше закона?
— Скорее второе, сэр, — отвечаю я. — Несмотря ни на что, я — герой. Я клялся защищать эту землю, как от монстров, так и от бандитов. А также от тех, кто нарушает закон, нападая на слабых. Особенно на детей! Вспомните мои слова, которые были сказаны в момент казни Тодороки? «Я убью каждого, кто посмеет поднять руку на близких мне людей!»
Я смотрю в лицо Президента.
— А вы и ваши суды назначите ему максимум два-три года за участие в сговоре с преступной группировкой, найдете кучу смягчающих обстоятельств и, вероятно, даже оставите ему чин и звание. Эта сволочь выйдет в отставку и продолжит творить беззаконие за вашей спиной. Не так ли, Левингтон?
— Мразь, — задыхаясь от злобы, кричит тот. — Ты ничего не докажешь! Видеозапись — подделка! Это клевета и наглая ложь!
Пожимаю плечами.
— Я мог бы предоставить желающим запись телефонного разговора, в котором вы убеждаете Николаса Фьюри немедленно освободить всех наемников. Голос будет идентичен вашему, все эксперты это подтвердят. Думаю, достаточно просто проверить ваш телефон. Также можно притащить сюда всю эту банду во главе с главарем, чтобы они подтвердили мои слова… Но… Это слишком долго, а мне есть чем заняться! Ты — виновен! Приговор — смерть!