Горячая зона (ЛП)
— Теперь ты знаешь, почему меня называют Безжизненным Джонсом, — сказал он.
Глава 19
Он включил энергию на полную силу и пронес Седону через жуткую тишину безжизненной зоны, которую он создал вокруг них. В одной руке он держал локатор, а в другой — огнемет. Он изо всех сил пытался прочитать навигационный экран, пока держал Седону на руках и удерживал сферу на месте. Лайл оседлал его плечо.
Все, что попадало в спектральное измерение, созданное его талантом, включая штормовой пси, оставалось неизменным, пока он не выходил за пределы досягаемости.
— Ты хорош, — прошептала Седона. — Очень хорош.
— Я не могу долго удерживать сферу, — сказал он. — Я трачу слишком много энергии.
— Потому что ты защищаешь нас троих. Я понимаю. Я полагаю, мы направляемся к пещере?
— Да.
Несмотря на ужасные обстоятельства, а может быть, благодаря им, осознание того, что она не боится его, подняло ему настроение так, как ничто другое, лучше бы было только открытые врата. Он взглянул на компас и слегка изменил направление.
— Дай мне локатор и огнемет, — сказала она. Она вырвала оба предмета у него. — Может быть, я и пси-обгорела, но я все еще могу читать янтарный компас и стрелять из огнемета. — Она колебалась. — Предполагаю, что они будут работают, если я буду их держать?
— Они будут работать, пока ты имеешь физический контакт со мной.
— Хорошо, я буду направлять нас, пока ты поддерживаешь этот безжизненный мир.
Он не стал спорить. Она была права. Они были нужны друг другу, если была хоть какая-то надежда пережить бурю и грядущую ночь.
Поскольку энергия неподвижна в мертвой зоне, он мог ясно видеть внутри радиуса энергетического поля, которое он генерировал. Когда он приближался, жуткие голубые деревья с сапфировыми листьями теряли свое внутреннее пси-свечение, словно превращались в прозрачное стекло. Драгоценные камни под его ботинками стали тусклыми, безжизненно-серыми.
Если бы лес был живой экосистемой, вся растительность увяла бы. Любые существа — люди или другие — попавшие в зону, впадали в бессознательное состояние. Если он будет продолжать оказывать давление слишком долго, все, к чему он прикоснется своим талантом, погибнет.
Но он быстро двигался через лес. Как только он выходил за пределы досягаемости, внутренний свет возвращался. Голубое сияние снова озаряло деревья, листья и камни. Безмолвно завывающие ветры пси-шторма тоже вернулись.
— Остался один градус, — сказала Седона. — менее двадцати ярдов (≈ 20 м).
— Ты уверена? — он спросил.
— Конечно, я уверена.
— Хорошо, хорошо, просто проверяю.
Она сосредоточилась на компасе, считывая указания, как будто они ехали по обычному шоссе. По какой-то необъяснимой причине он улыбался, даже когда его прикосновения лишило цвета очередную рощу деревьев.
Седона покосилась на него. — Что-то забавное, о чем мне следует знать?
— Road trip (Долгое путешествие в какой-то пункт назначения совершается исключительно на автомобиле, особенно когда само путешествие является частью привлекательности), — сказал он.
Она сразу поняла его, одарив слабой, но настоящей улыбкой. — И мы все знаем, что у мужчин есть проблемы, когда дело доходит до следования указаниям.
— Это всего лишь миф.
— Приятно знать. Хорошо, еще чуть-чуть. Около пятнадцати футов (≈4,5 м). Вход в пещеру должен появиться в любую секунду.
— Должен появиться?
Улыбка исчезла. — Мне пришло в голову, что шторм мог сбить локатор.
— Не в моей зоне, — сказал он.
— Какой зоне? А, ты имеешь в виду область, охваченную твоим даром?
— Безжизненная зона, — сказал он.
Она махнула рукой, держащей компас, неопределенным жестом, который выглядел как пожатие плеч. — Но оно же не мертво. Оно просто как бы засыпает.
— Если бы я поддерживал такой уровень долго и если бы этот лес был живым, я бы убил все, к чему прикоснулся, за считанные минуты.
— Да? Тогда почему я все еще дышу? А Лайл? Мне он кажется довольно веселым и живым.
Этот вопрос его разозлил. — Причина, по которой с тобой и Лайлом все в порядке, заключается в том, что я не сосредотачиваюсь на ваших аурах.
— Ты же знаешь, что говорят, когда речь идет о таланте. Фокус — это все. — Седона напряглась. — Смотри, вот и пещера. Я вижу знакомые камни. Ты сделал это, Сайрус. Мы сделали это. Вау, ты действительно хорош.
Он собирался сказать ей, что никто, включая членов его собственной семьи, не считает его талант чем-то хорошим, но Лайл внезапно активизировался. Он поднялся на задние лапы и заурчал.
— Теперь ты можешь меня опустить, — сказала Седона. — Я могу стоять на своих двоих, чтобы преодолеть эти большие камни.
— Уверена?
— Абсолютно.
Он осторожно поставил ее на землю. Она перелезла через камни в светящуюся голубую пещеру. Лайл спрыгнул на ближайшую кварцевую скалу и помчался за Седоной, исчезая в синих тенях.
Сайрус умерил свой талант и последовал за Седоной и Лайлом в пещеру. Он с облегчением обнаружил, что внутри не было штормовой энергии. Синий пси, запертый в кварцевых стенах, светился мягко, но ровно, неуязвимый для тяжелого пси, который поднимался и бурлил снаружи.
— Хендерсон был прав насчет уровня энергии здесь, — сказала Седона. — Похоже, параизлучение кварца подавляет пси-излучение снаружи.
Ради эксперимента Сайрус снова усилил талант. Светящиеся синие стены начали тускнеть. Он быстро выключил его.
— Но не блокирует человеческий пси, — сказал он. — Я все еще могу использовать свой дар.
Седона оглядела сияющие стены пещеры. — Это похоже на пребывание в туннелях или в Тропическом лесу, за исключением того, что вся энергия исходит из синего сверхсветлого конца спектра.
— Хендерсон пробыл в этой пещере пару часов, так что, если повезет, никаких неприятных сюрпризов не будет. — Он взял огнемет у Седоны. — Но, я осмотрюсь, на всякий случай.
С огнеметом в руке он двинулся по пещере. Седона последовала за ним. Лайл бросился вперед. Пыльному кролику было любопытно, но не было никаких признаков того, что он встревожен. У него все еще были открыты все четыре глаза, но он был полностью распушен.
Пещера была усеяна светящимися камнями разного размера, но не было никаких признаков растительной или животной жизни. Однако в атмосфере чувствовалась влажность.
— Я чувствую влажность, — сказал он.
— Да. — Седона огляделась. — Интересно, есть ли поблизости вода?
На вопрос ответил Лайл. Восторженно посмеиваясь, он бросился за угол и скрылся из виду. Через несколько секунд послышался безошибочный звук небольшого всплеска.
— Доверься Лайлу, и он найдет место для купания, даже среди замерзшего леса, — сказала Седона.
Когда они обогнули поворот пещеры, они увидели Лайла. Он кружил по бассейну с водой, которая светилась голубым, как и камни.
Седона прошла вперед, присела на край бассейна и опустила руку в воду.
— Теплая, — объявила она, выпрямляясь. — Должно быть, где-то под землей есть горячий источник.
Сайрус подошел к краю и посмотрел вниз, в глубину вод. Вода в бассейне была кристально чистой, а вид на голубые каменные стенки был таким четким, что казалось, будто лазер пронзает их насквозь. Но дно изгибалось все дальше и дальше, что не позволяло разглядеть источник.
— Вероятно, ее подогревает активный подводный вулкан, — сказал он.
Он полез в рюкзак и достал пачку тест-полосок, которую прихватил с собой. Присев, он окунул одну из полосок в воду и взглянул на показания.
— Годная? — поинтересовалась Седона.
— Безопасно пить и купаться, но Лайл — единственный, кто примет ванну.
— Не волнуйся, я не собираюсь заходить в воду, — сказала Седона. — Я слышала, как Шарлотта, Рэйчел и другие говорили о существах, которые недавно сбежали из аквариума Пришельцев. Говорят, некоторые из них добрались до затопленных пещер на острове. Маленькую подружку Рэйчел, Дарвину, чуть не сожрала одна такая тварь. Мне лучше вытащить Лайла оттуда.