Современный русский язык. Графика и орфография
Написание букв е и э после гласных и в абсолютном начале слова
В соответствии со слоговым принципом русской графики после гласных букв, а также в абсолютном начале слова для обозначения йота и последующего гласного звука пишутся буквы я, ю, ё, е (см. выше, с. 44). Однако в заимствованных словах на месте буквы е после гласных может произноситься /э/ без предшествующего йота. Так, весьма частотно произношение без йота слова проект. Зафиксировано произношение без йота и слов диета, абитуриент, диез и др.
В соответствии со слоговым принципом, отражая "безйотовое" произношение, следовало бы писать э: "проэкт", "диэта" и т.д., т.е. так же, как пишутся слова поэзия, статуэтка, маэстро. Но поскольку произношение слов проект, диета, абитуриент и др. неустойчиво (одни произносят эти слова с йотом, другие - без него), то принимаются условные решения в отношении написания букв е и э (см. "Правила...", § 9). Таким образом, написания типа проект для тех, кто здесь не произносит йота, являются нарушающими слоговой принцип русской графики; для тех же лиц, которые здесь произносят йот, - соответствующими Слоговому принципу. В связи с колебаниями самого произношения случаи эти являются очень трудными в орфографическом отношении.
В абсолютном начале слов буква э пишется тогда, когда в этой позиции произносится /э/ без предшествующего йота: этот, этакий, эра, эллин и т.п. (см. "Правила...", § 8, 9, п. 1).
Однако нарушает слоговой принцип слово еканье (в таком написании оно приводится в Орфографическом словаре русского языка), которое произносится чаще без йота: /э/канье.
Написание еканье не соответствует звуковому значению буквы е (когда она употреблена в начале слова). Соответствует звуковому значению буквы написание эканье (разумеется, при произношении /э/канье, без йота). Хотя Орфографический словарь русского языка рекомендует написание еканье, из-за нарушения слогового принципа орфографическая практика с этой рекомендацией расходится1.
1 Грот Я. К. Спорные вопросы русского правописания... С. 343-344.
2 В русских словах типа льешь, льет; белье, жилье, рванье нельзя писать ьо: "льошь", "льот", "бельо", "жильо", "рваньо", так как они стоят, с одной стороны, в ряду глаголов I спряжения, имеющих окончания -ешь, -ет, а с другой - в ряду существительных 2-го склонения мягкой разновидности типа поле (они склоняются не так, как существительные на -о: село, села, селу..., а так, как склоняются существительные на -е: поле, поля, полю..., белье, белья, белью...).
1 Щерба Л. В. Избранные труды по языкознанию и фонетике. Л., 1958. Т. 1. С. 158.
1 См.: Ветвицкий В. Г. О рациональном построении русской орфографии // Проблемы современного русского правописания. М., 1964. С. 171.
2 См.: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. М., 1984.
3 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. М., 1971.
1 Новые слова и значения... М., 1984. В словаре отмечается "разговорное" произношение букв: /мэ/ (вместо /эм/), /нэ/ (вместо /эн/) в этом слове.
1 Отметим, что колеблющиеся написания (то с э, то с е) представлены в "Обзоре предложений по усовершенствованию русской орфографии" (М., 1965): еканье (с. 228), экающее произношение (с. 229).
§ 11. ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ РУССКОГО АЛФАВИТА
1. Звуковые значения русских букв
Вопрос о предназначенности букв выражать то или иное звуковое значение - самый главный вопрос теории алфавита. Ученые смотрят на него по-разному.
Буквы русского алфавита, как было показано выше, могут быть однозначными и двузначными. Звуковые значения русских букв проявляются в пределах слога. Однако в слове отношения между буквами и звуками могут быть более сложными, чем это обнаруживается при чтении (произношении) отдельных слогов. Более сложным становится тогда вопрос и о звуковых значениях букв.
Так, например, из чтения слогов бо-, во-, го-, до- и т.п. совершенно очевидно, что буква о имеет значение /о/. Кроме этого звукового значения, буква о в пределах слога не имеет других звуковых значений. Она относится к числу однозначных букв. Однако в словах с этими же слогами: большо́й, вода́, голу́бка, добро́ - на месте буквы о произносится уже не звук /о/, а звук /а/: /бал'шо́й/, /вада́/, /галу́пка/, /дабро́/. Если на месте буквы о читается (произносится) /а/, означает ли это, что у буквы о появилось новое значение? Означает ли это, что буква о не однозначна, а двузначна? А если мы возьмем такие слова, как большеви́стский, водяно́й,голубо́к, доброта́, то окажется, что на месте буквы о произносится уже и не /о/, и не /а/, а какой-то не очень ясный звук, похожий и на /а/, и на /ы/. Значит, буква о уже трехзначна?
Ответить на этот вопрос нельзя однозначно.
В вопросе о звуковых значениях букв существуют две основные точки зрения.
Одна из них, высказываемая Л. В. Щербой (а также другими учеными, например, Я. В. Лоя), заключается в следующем.
Правила употребления букв разделяются на две категории: одни говорят о значении букв данного языка совершенно независимо от написания тех или других его слов; другие - о написании конкретных слов данного языка. Правила первой категории являются правилами графики, второй - правилами орфографии.
Разделяя правила употребления букв на две категории, Л. В. Щерба рассуждает так:
"Многим кажется, что в словах вода, голова и т.п. буква о изображает звук "а", и это фактически, конечно, так. Однако никак нельзя сказать, что в русском алфавите звук "а" в неударенном положении изображается или через букву а, или через букву о; французскую фамилию Sardou никак нельзя написать Сорду. И когда мы пишем о в словах вода, голова, то пишем одну букву вместо другой, сознательно изображая в силу того или иного правила второй категории не тот звук, который на самом деле произносится.
То же самое имеет место в тех случаях, когда мы на конце слов вместо букв для глухих согласных пишем буквы для соответственных звонких, например боб вместо боп, воз вместо вос и т.д. Мы это делаем опять-таки не потому, что в русском алфавите буквы для звонких согласных могут изображать в известных случаях и глухие: мы сознательно, в силу определенного правила второй категории, ставим одну букву вместо другой; но никому не придет в голову немецкую фамилию Roth написать Род, хотя с точки зрения законов русского произношения это и вполне возможно.
Написание о вместо а и звонких вместо глухих, а в известных случаях и обратно (просьба вместо прозьба) облегчается тем, что в русском языке нет неударенного "о", на конце слов в произношении невозможны шумные звонкие согласные ("б, в, д, з, ж, г"), а перед шумным, кроме "в", в произношении возможны лишь однородные согласные, т.е. звонкие перед звонкими и глухие перед глухими. Однако все это нас нисколько не уполномачивает говорить, что буквы русского алфавита о, б, в, д, з, ж, г, а в конце концов и п, ф, т, с, ш, ц, ч, к, х (ср. отдать вместо оддать, к дому вместо г дому и т.д.) двусмысленны, т.е. имеют два звуковых значения, а именно: буква о - значение "о" и "а", буква б - значение "б" и "п", буква в - значение "в" и "ф" и т.д.