Темный феникс (СИ)
— Не надо прозрачное! — перепугано пискнула я, пытаясь увернуться от налетевших на меня девушек.
Не получилось: раздели они меня в мгновение ока. Одели, впрочем, еще быстрее, видимо, клиент, то есть Каэль, не должен был остыть и заскучать.
Платье, к счастью, оказалось совсем не прозрачным, хотя и с весьма облегающим лифом, преходящим в мягкие складочки из светло-кремовой бархатистой ткани с более плотными вставками от талии до бедер. Наряд был красивым, но явно не бальным.
— Быстрее, быстрее, — заторопила меня неугомонная троица, выталкивая через плотные занавеси на вытянутый невысокий подиум.
И прямо на глаза Каэля, восседавшего с бокалом в руке на удобном диване.
— Пройдитесь, леди. Дайте вашему спутнику оценить прелесть и красоту наряда, — с профессионально отработанной улыбкой подбодрила Наэла, замершая в двух шагах от моего начальника.
Я нерешительно двинулась вперед по подиуму.
— Свет! — коротко приказала женщина.
Над подиумом тотчас вспыхнули золотистые лучи софитов, подсвечивая наряд… и мой дражайший начальник, поперхнувшись коньяком, закашлялся и подскочил с дивана!
— Наэла, что это⁈ — прохрипел мужчина, не отрывая от меня вмиг затянувшегося ртутью взгляда.
— Шикарное платье! Вы же сами просили, чтобы от него невозможно было глаз отвести, — бодро отрапортовала та.
— Ну, последнее вам точно удалось! Вы что, начали в борделе униформу шить⁈ — выдохнул Каэль, наконец переведя взгляд на нее. — Я просил платье для леди!
Горделивая улыбка с губ женщины пропала, сменившись легкой растерянностью.
— Так у нас только леди это и заказывают. И их мужья. Поверьте, другим эта ткань не по карману, — пробормотала она.
Я же, не в силах понять, что вызвало такой гнев моего начальника, заозиралась по сторонам, выискивая взглядом хоть какое-нибудь зеркало. А когда нашла и узрела свое отражение, охнув, опрометью бросилась обратно в примерочную, за гардины! Потому что под светом софитов платье практически исчезло, щедро демонстрируя грудь и ноги, слегка прикрытые прозрачными складками наряда! Остались видимыми лишь несколько тех самых уплотненных лоскутов, закрывающих небольшую полоску тела ниже талии своеобразным бикини!
— Эта ткань идет нарасхват. Писк сезона, — продолжали доноситься из-за гардин оправдания Наэлы.
— И как ты этот «писк» на королевском балу представляешь⁈ — прорычал Каэль.
— Ох так вам бальное! Но бальное платье шьют хотя бы за месяц! Такой наряд не покупают за день до торжества! — голос Наэлы уже почти дрожал.
Впрочем, сочувствовать ей не хотелось. Вся способность к состраданию испарилась вместе с платьем, в которое меня нарядила эта «заботливая» женщина, выставив практически голой собственному начальнику.
— Наэла, — с нажимом произнес Каэль, мне не нужны твои советы. Мне нужно бальное платье, самое лучшее, какое только может предоставить ваш модный дом. И платье мне нужно не месяц назад, не вчера, а сейчас!
— Может, из коллекции к открытию следующего сезона что-то посмотреть? — рядом со мной возникла Тилли, также вцепившись в многострадальные гардины, в надежде защититься от взбешенного дракона.
— Да, там есть бальные наряды, но цена… — неуверенно протянула задумавшаяся Наэла.
— Разве я что-то сказал о цене⁈ Несите хоть самое дорогое платье! Главное, чтобы это было лучшее из всего! — рявкнул Каэль.
— Девочки, бегом! — скомандовала вмиг воспрянувшая духом Наэла и тоже устремилась в примерочную.
— И коньяка мне еще принесите! — раздраженно потребовал Каэль вслед. — Чувствую, сопьюсь тут из-за вас.
— Как вы могли на меня такое надеть? — зашипела я на Наэлу, когда та оказалась рядом.
— Простите, милая, — отмахнулась женщина. — Я же не знала, что вы еще не спите со своим драконом. К нам такие практически не заходят.
— С чего вы взяли? — смутилась я.
— Дорогая моя, если бы это было так, на его лице было бы предвкушение, а не раздражение мужчины, которому даже после такого платья ничего не светит, — с покровительственно улыбкой ответила Наэла и, не слушая меня больше, нетерпеливо обернулась к помощницам: — Ну, что там⁈
— Вот стойка с бальными нарядами следующего сезона, — подтащила ту Тилли. — Дошито только три платья подходящего размера, мадам Наэлин.
— Естественно, ведь показ только через два месяца. Хорошо, хоть что-то вообще есть, — буркнула в ответ женщина, снимая с вешалки первое, бледно-лиловое пышное платье.
Все происходило настолько быстро, что я не то что повозмущаться — опомниться не успела, как меня вновь вытолкнули на свет к Каэлю, цедившему второй бокал коньяка.
— Тусклое! — оглядев меня, отрывисто бросил он. — Следующее давай.
Меня в мгновение ока втащили в примерочную и переодели в золотистое платье из мерцающей ткани. Как по мне — очень красивое! Но едва я показалась на подиуме…
— Ты меня доконать сегодня решила, Наэла⁈ — вызверился Каэль. — Только не золото, поняла⁈
И я снова оказалась в примерочной.
— Это последнее, — простонала женщина, снимая чехол с темно-красного наряда из струящейся ткани, с обнаженными плечами, жестким корсетом и удлиненным подолом, образовывающим сзади небольшой шлейф.
Платье скользнуло на тело, обволакивая шелковой прохладой. Девушки в мгновение ока затянули шнуровку корсета и расправили складочки, а затем в очередной раз слаженно вытолкнули меня на подиум. Я обреченно прошлась туда-обратно, уже приготовившись услышать очередной гневный рык, а затем послать все примерки с балом и начальником ко всем демонам. Но Каэль молчал. Просто сидел, не отрывая от меня взгляда, застыв с бокалом в руке, из которого собирался сделать очередной глоток.
— Как вам? — осторожно уточнила Наэла.
Моргнув, тот залпом допил коньяк и кивнул:
— Это подходит.
Из примерочной раздался тройной вздох облегчения.
— Вы не пожалеете! Это самый лучший фасон, самый модный, и, естественно, защищен от постороннего влияния самым лучшим образом! Никто не сможет повредить вашему платью на балу, ни одна завистница! — затараторила воссиявшая Наэла. — Кстати, у нас есть и белье подходящее…
— А белье зачем? Это же бал! — начала, было, возражать я, но меня не слушали.
— Заверните все, — отмахнувшись, приказал Каэль и уточнил: — А украшения? У вас ведь есть связи с ювелирами?
— Да, конечно, — заверила Наэла, правда, на ее лице промелькнула неуверенность: — С нами сотрудничают три самых известных ювелирных мастерских. Но украшения у них, скорее всего, тоже раскупили…
— Так свяжись и узнай!
Скорость у мадам Наэлин была отменной. Не прошло и пяти минут, как она появилась с неутешительным отчетом:
— Бесконечно сожалею, мой господин, но я оказалась права. Практически все украшения раскуплены к балу. Только в Градарде осталась пара комплектов с коллекционными камнями, но их стоимость, сами понимаете…
Женщина сокрушенно развела руками.
— Наэла, если я снова услышу что-то о деньгах, это будет последний раз, когда я появился в стенах вашего заведения, — хмуро процедил Каэль. — Пусть везут сюда, что есть. И, надеюсь, это действительно будут украшения, способные посоперничать с королевскими драгоценностями.
Я нервно сглотнула. Градард — это старейшая и известнейшая ювелирная мастерская! Там даже маленькое колечко стоит баснословных денег! Сколько стоит комплект украшений, даже представить боюсь. И уж тем более не представляю, какова цена коллекционных камней «соперничающих с королевскими»! Каэль точно свихнулся! А, может, просто не понимает, насколько это дорого?
— Мы могли бы взять украшения напрокат, — осторожно предложила я.
Однако Каэль лишь упрямо прищурился и отрезал:
— Нет.
Осталось только мысленно пожать плечами и покорно устроиться в ожидании посыльного на одном из диванчиков. В конце концов, это не мои деньги и не мои траты, так чего переживать? Верно?
А через полчаса в зале появился крепкий, высокий мужчина в форменном темно-синем костюме с вышитым золотистым вензелем Градарда. К его руке был пристегнут крупной цепью небольшой чемоданчик.