Двойная звезда (СИ)
— Убью, — барончик-то хорошо приложился об землю. Голосок не такой бодрый как давеча.
Удар мечом сверху, просто отшагиваю в сторону, удар сверху вбок, ловлю на щит, это зря, рука почти разжимается, поддергиваю щит вверх. Очередной замах, а теперь подшагиваю вперед, и бью верхней кромкой щита барона в лицо, тот отшатывается, кровь брызгает на меня, что за ..., его меч падает сверху и выбивает мой щит у меня из рук. Отбрасываю его, хватают меч двумя руками, больно-то как, и начинаю вколачивать барона в землю. «Вертушка Клеба» ... как тебе... не слышал о такой? Первый удар в щит, второй по опущенным рукам, третий куда-то по плечам и уже из последних сил наискось по голове. Барон падает навзничь, я втыкаю меч в землю и опускаюсь на колени. Нет, надо встать, с двух сторон поля что-то орут, несколько человек бегут с разных сторон к нам, я делаю несколько шагов к воткнутым в землю знаменам, выдергиваю знамя мести над головой и ору:
— Банзай!
Глава 20
Аттракцион невиданной щедрости.
«Проверяйте сдачу, не отходя от кассы»
Первое правило миллионера.
— Добрый день, баронесса, — я склонил голову перед женщиной, держащей за руку маленькую девочку. Обе были рыжие, я сразу вспомнил Илозу Сан из университета.
Та испуганно смотрела на меня, вернее даже не на меня, замотанного бинтами и с рукой на привязи, а за маячивших за моей спиной двух гвардейцах.
— Здравствуйте.
— Баронесса, я правильно понимаю, что вы вторая и на сегодняшней день законная жена барона Сана.
— Да.
— И сын барона Сана не ваш родной сын, а был рожден первой, умершей, женой барона.
— Это так.
— И Илоза Сан, которая сейчас обучается в университете Ларода, тоже ваша родная старшая дочка, а это младшая, — я кивнул на девочку, жавшуюся к ногам матери.
— Пощади...
— Нет, нет, баронесса, вам не стоит волноваться, — перебил ее я. — Я, как вы поняли, герцог Корт Поду. К вашему сожалению или к вашей радости, я оставил вас вдовой, а также в честном поединке сразил вашего приемного сына. Примите мои соболезнования. Прошу вас сегодня же вернуться в замок Сан, я хочу сделать некоторые объявления, касающиеся баронства, и хотел бы, что вы на нем присутствовали.
— Хорошо, ваша... светлость.
— Увидимся, баронесса, у вас замечательные дочери.
Я приказал вычистить всю казну барона, фамильные драгоценности не тронул, а с остальным...
— Луц, оставить оружие и броню на двадцать стражников, остальное забрать, также с припасами, оставить для прожития замка до лета, как обычно, где их казначей? Выпускай всех из подвалов, пусть порядок наводят быстро. Спросить виконта Лапая, что он возьмет за свою поддержку, отдать припасами, материалами и прочим, и в двое отгрузить барону Окару, там как раз было вдвое больше людей. Если им нужно деньгами, скажи, что рассчитаюсь потом уже из дома. Виконтесса уехала? Сильно материлась? Это хорошо. Замок привести в божеский вид, в обед собрать всех... отставить, пригласить всех... э-э-э...
— Рыцарей, верхушку слуг и...
— Правильно, элита... сколько мы побили-то?
— Убито только пятеро, пятеро ранены. В основном графья и их сыновья, еще пара сыновей мелких баронов.
— Вот за них бы выкуп получить... хотя, не прикольно это...
— Как, ваша светлость?
— Нормальные пацаны не танцуют. Бароны же из нашего герцогства?
— Конечно, ваша светлость.
— Так, забыл, а где эта тварь... Шай?
— Не было его, ваша светлость, ищем, скорее всего он в какой-то двадцатке ушедших дружинников.
Приемный зал замка отдраили от крови — тащили барона волоком в подвал — я в камзоле, накинутом на плечи, вышел перед стоящими людьми. Было и так тихо, а теперь просто воцарилась гробовая тишина.
— Спасибо, что пришли. Я герцог Корт Поду, если кто-то со мной еще не знаком. Простите, что не могу угостить вас обедом, замок еще не приведен в нормальный вид. Барон Сан, его сын и некоторые его приближенные отравили моего отца герцога Визан Поду, моего брата Сая Поду и пытались убить и меня, а также устроили восстание против герцогства. Как вы знаете, я убил и барона, и его сына.
Помолчал, все ждали продолжения, баронесса, которую поддерживал Барт стояла в первом ряду слушающих.
— Что будет дальше... хозяйкой замка остается баронесса Сан со своими дочерями, — народ колыхнулся удивленно. — Все должны знать, что в герцогстве Поду все делается по законам, и никто ни у кого просто силой не отнимет, и не ограбит. У замка и у земель есть законная владелица. Управляющим замком, контролирующим его с моей стороны и воеводой дружины становиться граф Барт. Вам, граф, поручается следить за порядком и охраной баронессы, ее дочерей, замка и всего баронства до тех пор, пока баронесса не пожелает выйти замуж или же до замужества ее дочерей. Я, как герцог, оставляю за собой право, наложить вето на личность супругов оных, если посчитаю, что эта кандидатура будет не в угоду баронству и герцогству. В замке и городке остается двадцать дружинников, этого должно хватить для наведения порядка и охраны. Граф, я надеюсь, я очень надеюсь, что баронство разберется с нанятыми головорезами и никого из них здесь не останется. Если вам потребуются еще люди или советы, то я всегда готов вас выслушать и принять. Это относится и ко всем остальным. Хватит войн, драк, дрязг и разногласий, хватит. Надо работать, строиться и торговать, а не грабить. И кто это не поймет, к тому приедут вежливые люди вот с таким шевроном на рукаве, — я ткнул в череп на рукаве Луца, который стоял чуть в стороне, — и объяснят, что так делать не надо.
Плечо заныло, я поморщился.
— Я не буду извиняться за убитых в этом... бунте, я даже отпущу домой всех пленных безо всякого выкупа, я вообще, очень мягкий и добрый человек, — надо было видеть рожи моих гвардейцев, да и всех остальных. — Поэтому буду рад видеть всех в гости в моем замке. Баронесса, граф, с вашего позволения мы вас покидаем.
Барт отвел женщину в уголок и бросился меня догонять:
— Ваша светлость...
— Да, граф, слушаю вас.
— Я хотел выразить признательность, не за себя... за баронессу.
— Помилуйте, граф, я не такой уж и тиран, чтобы вырезать семьи под корень. Герцоги Поду помнят и плохое, и хорошее. Пусть хорошего будет больше. Да, граф, мы тут немного подчистили ваши запасы, но война требует денег, уж извините. Мой совет вам, перетрясите всех людей в замке, тех, кто был слишком близок к покойному... поганой метлой, то же и с дружиной, и аккуратнее с казначеем. Я бы вам советовал, после всех этих дел с первоначальным наведением порядка, посетить замок Поду, пообщаться с моим камергером, казначеем и еще парой лиц, я подскажу, чтобы вы собрали в голове примерный план работ... до весны и далее.
— Что с телом барона?
— Похороните нормально, он хоть и тварью был редкостной, но у него остались дочери, зачем бросать тень на их репутацию, оскверняя тело отца. Я вообще надеюсь, что замок Сан и его обитатели запомнят, что герцог Поду не перевешал тут всех на воротах и не сжег все дотла, хотя имел на это полное право.
— Да, ваша светлость. Я приеду.
— Жду, граф.
Выдвинулись домой, я решил ехать прямо до реки и сплавиться до Подуха на лодке. Уже недалеко от воды навстречу нам выехали две подводы, люди, увидев нас, бросили телеги и побежали в лес, а один, здоровый косматый мужчина выхватил арбалет и пальнул в нашу сторону, а затем влез на телегу с молотом в руке. Гвардейцы хотели скакать в погоню, но я их остановил.
— Ты зачем стрелял в моих людей, Саид? — спросил я косматого.
— Я не Саид, я Рак.
— Зачем ты стрелял в моих людей, Рак?
Тот по-прежнему стоял на телеге с молотом в руке и озирался на окруживших его бойцов.
— Мы думали, что вы стражники барона Сан.
— А что у вас с людьми барона Сан? И что и куда вы везете?
— Отнимают у нас все, да и самих утащат. А везем шкуры, хотели сменять на зерно и муку, голодно у нас.