"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Я связался с Даржей и получил от неё исчерпывающий доклад о том, что сейчас происходит на обследуемом корабле, а происходил там тотальный шмон всего и вся.
За сутки всё, что было можно демонтировать, уже было демонтировано, и сейчас производился обыск жилого отсека. Она специально оставила эту часть напоследок, чтобы её ребята как следует поработали на благо отряда перед тем, как набивать собственные карманы. Я похвалил её за этот взвешенный и мудрый подход, сделав себе пометку поощрить её дополнительной премией по результатам рейда, и разорвал связь.
Похоже, мы всё-таки завершили свой первый найм, основная задача выполнена, информация собрана, нам удалось спасти двух разумных, теперь осталось только вернуться и передать полученные данные, ну, и распродать трофеи, куда уж без этого. Уже сейчас я понимал, что наш вояж оказался прибыльным, несмотря на невысокую стоимость самого найма, основную прибыль мы получим именно от трофеев, и что-то подсказывает мне, что мы не останемся внакладе.
Я всё-таки посетил доктора в его вотчине и он, проверив несколько раз мои показатели жизнедеятельности, вынес вердикт, что я полностью здоров и не нуждаюсь в дополнительном мониторинге.
Мы провисели рядом с «Мальдусом» в этой неизвестной системе ещё около суток. Всё, что было возможно, загружено, и слегка потяжелевший рейдер набрал необходимую для прыжка скорость. Мы ушли в гипер, оставляя за собой километровый корпус некогда грозного корабля, в данный момент представлявший из себя просто мёртвый кусок железа с трупами бывших членов его экипажа на борту. Их всех, кстати, удалось найти, непонятно, с какой целью он это делал, но глир стаскивал их всех в одно помещение, там эту мешанину из тел и нашли.
Как только мы прорвали метрику обычного пространства и выждали положенное по регламенту время, я дал команду отойти от мест и позвал Стакса.
— Шир, я думаю, настало время разбудить наших гостей, не будем же мы их постоянно держать в коме. Препараты тоже денег стоят. Составишь мне компанию?
Лакин как-то странно посмотрел на меня и произнес:
— Что-то прежде я не замечал за тобой такого рвения к экономии. Я думаю, что тебя заинтересовала эта девушка, — заметил сибурианец.
— Ты, как всегда, прямолинеен, дружище, — усмехнулся я, — режешь правду-матку.
— Разве я не прав?
— Ну разве что самую малость, — улыбнулся я, — пойдём, разбудим потеряшек.
Глава 9
Авария
БОРТ РЕЙДЕРА «КАЛИГУЛА»
— Ну, и кто тут у нас? — задумчиво спросил я, рассматривая сквозь прозрачную крышку медицинской капсулы тело худощавого мальчика. — Откуда здесь мог взяться этот ребёнок? Или это тоже какой-то экзотический вид с непонятной планеты?
— Ему четырнадцать циклов, и это стопроцентный хомо, молодой человек по вашим меркам, — пояснил Урс, — для стандартного хомо.
— А что, бывают нестандартные?
— Мы ведь с тобой разговаривали о бессмертии, если у тебя достаточно кредитов и упорства, то продлить себе жизнь не составит особого труда, — вставил Лакин.
— Ты знаешь, Шир, я ведь на самом деле не так давно попал в космос, и некоторые вещи мне до сих пор кажутся удивительными. Ты знаешь, что больше всего меня удивляет?
Лакин не ответил, предоставляя собеседнику право продолжить свою мысль.
— Меня удивляет то, сколько вокруг дерьма.
— Это всё, конечно, интересно, но какое отношение имеет к найденному хомо? — поинтересовался Стакс, как всегда, невозмутимо глядя на меня.
— Как знать, Шир, как знать, — философски ответил я.
— Ну что, док, давай, поднимай пацана, поговорим и определим куда-нибудь его на постой, места вроде хватает. Кто его нашёл?
— Каур, — ответил Стакс.
— Насколько я помню, он живёт в двухместной каюте, вот пусть и присмотрит за ним.
— Я думаю, что это будет полезно, — согласился сибурианец.
Доктор нажал несколько клавиш на панели управления медицинской капсулы, и с поверхности тела начали отлепляться автоматические инжекторы, а ещё через несколько секунд крышка продвинутого прибора с лёгким щелчком отъехала вверх. Мальчик попытался открыть глаза, но, видимо, с непривычки, снова зажмурился от ослепившего его света. Через некоторое время он вновь попытался их открыть и посмотрел на нас с Лакином сквозь узкие щёлочки век.
— Где я? Кто вы? — раздался его подрагивающий голос. — Что со мной?
— Не переживай, парень, потерпи, полежи немного, ты скоро придёшь в себя. Ты в безопасности на моём корабле, меня зовут Джон, а как тебя зовут?
— Меня зовут Ковел.
— Ну, вот и хорошо. Голова кружится?
— Немного, — ответил, подумав, парень.
— У меня тоже так бывает, но это скоро пройдёт. Тебе вправду четырнадцать циклов?
— Да, — попытался кивнуть он.
— Что ты делал на «Мальтусе»?
— Это корабль моего отца.
— Твоего отца звали Мор Скарт?
— Да, — вновь кивнул обнажённый парень, уже смелее открывая глаза.
— Сожалею, Ковел, но мы нашли только тебя.
— Знаю, я знаю, он всех убил, он всех убил…
— Мне очень жаль, но так уж случилось, мы довезём тебя до ближайшей относительно безопасной станции.
— Что я там буду делать?
— Я не знаю, что ты будешь делать, но оставить ребёнка у себя я не могу. Сможешь встать?
— Я не знаю, — смущённо ответил паренёк, но всё-таки попытался подняться, было видно, что его ещё немного шатает, но он смог сесть, свесив ноги из капсулы.
Невысокий, не больше ста пятидесяти пяти сантиметров, худой и нескладный. Вот что значит — всю жизнь провести на кораблях, тем более в период взросления. Традиционно детей воспитывают на планетах, это позволяет укрепить их костную и мышечную ткань и гарантированно делает крепче физически.
— Мы обыскали весь корабль, но смогли найти для него только это. Я очень попросил нашего пилота, — пояснил Лакин, протягивая мне небольшого размера универсальный скафандр, правда, его салатовый цвет выглядел слегка кричаще.
Я помог пареньку одеться, как совсем недавно помогал мне Стакс, он, кстати, уже успел вызвать своего ученика. Насколько я успел заметить, Ковела не смущал облик ксеносов, ведь рядом со мной был Лакин без скафандра, которого принять за человека даже чисто теоретически невозможно, так что вид вошедшего дагорианина не сильно его удивил.
— Это Каур Рорук, — представил я ему его спасителя, — ты будешь жить с ним в одной каюте. Если что-то будет нужно, спроси у него.
— Забавное одеяние, — заметил Каур, рассматривая комбинезон паренька, — пойдём со мной.
— Разместить, показать, куда можно ходить, накормить, — отдал указания Лакин, и ученик, коротко поклонившись, повёл мальчишку по коридору.
— Ну что ж, с одним разобрались, я думаю, он нам не помешает, а вот девчонка странная, — я подошёл и посмотрел на чертовски сексуальное тело Айры, лежащее за прозрачным стеклом капсулы, его не портили даже установленные инжекторы для ввода препаратов.
— Просто статуэтка, — негромко проговорил я, любуясь совершенными формами красивой девушки.
— У меня несколько иные вкусы, — заметил сибурианец.
— Да я тебе сейчас не про вкус и говорю. Разве не красиво?
Сибурианец посмотрел на меня, и на какую-то долю мгновения я ощутил, что почувствовал лёгкую насмешку в его глазах, хотя, может быть, мне и показалось.
— Сол, я охотник, поверь, мне нравятся совсем другие вещи, — и сказал он это таким тоном, что я моментально понял — нет, не показалось.
— Господин Сол, — прервал наши разглагольствования доктор Селим, — готов еженедельный отчёт о расходе медикаментов. Примите файл, — и мне на личную почту пришло сообщение с отчётом этого инопланетного педанта.
Я уже привык к этим его отчетам, ксенос скрупулёзно учитывал расход медикаментов, различных материалов, износ оборудования, такова была традиционная система управления, существующая практически на каждом корабле в той или иной степени, и он её старательно выполнял. Можно было, конечно, не использовать этот инструмент в своей деятельности, но тогда существовал риск попросту прогореть в таком нелёгком деле, как управление космическим кораблём.