Всё коварство варгов (СИ)
На что Бре Литтен, к моему великому недоумению, громко расхохотался. До слёз прямо! А когда чуть успокоился, посмеиваясь и вытирая выступившие слёзы, проговорил: – Ну ты и шутник, право слово… Хочу купить…
– А что, их продажа запрещена властями королевства?.. – прямо обмер я, сразу заподозрив худшее.
– Нет, не запрещена, – успокоил меня мастер. Снисходительно спросив затем: – Просто ты хоть представляешь себе сколько он стоит?
– В пределах четырёх с половиной тысяч золотых, я слышал, – ответил я, напустив на себя самый невозмутимый вид – хотя произнесённая вслух сумма внушала уважение.
– Ох, парень, не смеши! – потребовал безнадёжно отмахнувшийся от меня и коротко рассмеявшийся Бре Литтен. Снисходительно пояснив затем: – В последний раз подлинный "Дар Таэля", выставленный на столичный аукцион, продали ровно за восемьдесят шесть тысяч золотом!
– За… за сколько?.. – просипел я, почувствовав, как мир покачнулся передо мной. И рванул внезапно ставший слишком узким ворот рубахи.
– За восемьдесят шесть тысяч полновесных золотых, – с удовольствием повторил мастер Литтен. С тонкой улыбкой добавив-подначив: – Так что я бы посоветовал тебе погодить с такими дорогостоящими приобретениями. Хотя бы до того момента, когда ты станешь первейшим гарминским богачом.
Вообще, так-то он всё правильно обсказал. Только легче мне от этого не стало… Не слушая более Бре Литтена, я медленно развернулся и сошёл на подгибающихся ногах с крыльца на мостовую. Едва не оступившись при этом, и не брякнувшись. И не замечая никого и ничего побрёл прочь…
Отчаяние ведь захлестнуло меня с головой! Хотя как тут не утратишь силы духа, узнав такое?.. Мне ж, получается, нужно украсть где-то драгоценностей на просто нереальную сумму в четверть миллиона золотом, чтобы иметь возможность приобрести "Дар Таэля"! А это невозможно! Даже в самых сладких мечтах, не говоря уже о жизни!
"Даже если я каждый день, без продыху, стану воровать, не набрать мне восьмидесяти шести тысяч…" – промелькнула у меня трагичная мысль – крушение всех надежд, на то что обчищенная сокровищница гарминского казначея, позволит мне решить насущной проблему с варгами.
Механически переставляя одеревеневшие ноги, я дошёл до трущоб – практически родных уже. Непонимающе огляделся там… И, опознав в строении перед собой доходный дом Мухада Раха, зашёл в располагающуюся по соседству забегаловку, принадлежащую Хромого Сью. Уселся за один из пустующих по раннему времени столов в уголке. Посидел сколько-то, невидяще глядя на изрезанную ножами столешницу.
– Чего тебе, Прыг, пожрать дать? – вырвал меня на мгновение из темницы безнадёги возглас – упитанного младшего братца Хромого, заправляющего в "Пивной бочке" днём.
– Не… – сконцентрировавшись на его словах, отрицательно мотнул я головой. Обычно-то да, я сюда поесть заглядываю, но сегодня не до еды… Сглотнув пересохшим горлом, я неожиданно для Балмера потребовал: – Выпить лучше принеси… покрепче чего-нибудь…
– Выпить? – искренне удивил его мой запрос – я ведь никогда не требую себе выпивку – не люблю. Да и качество её в "Пивной бочке" оставляет желать лучшего. А потом, видимо сообразив что-то, сочувственно хлопнул меня по плечу: – Да, слышал, тебя Гудвин – старый пройдоха, тоже неслабо прокинул… – Сгрёб брошенный мной на стол медяк и отвалил, сказав: – Сейчас принесу.
Притащил вскоре здоровый стакан, наполненный белёсо-мутной жидкостью и жутко воняющий какой-то сивухой. И, оставив его передо мной на столе, ушёл, не сказав больше ничего. Оставил в покое… Чему я был только рад.
Так и сидел с час, наверное, пялясь на этот стакан. Мучительно соображая: – "Что?! Что мне теперь делать?!" – и не находя ответа на этот вопрос…
Погрузившись в совсем уж полное отчаяние, я ненадолго прикрыл рукой глаза и, скрипнув зубами, помотал головой. А когда открыл их – увидел что сижу за столом не один. Напротив меня расположилась пресветлая госпожа Блэкворт, во всей своей хищной красе!
Увидев её, я от избытка охвативших чувств хватанул стаканяку с местным пойлом и в два глотка опустошил его. И резко поставил назад, хлопнув массивным дном о столешницу, и спешно уткнулся носом в рукав куртки.
– Похоже, с возвращением нашей вещи возникли какие-то проблемы… – невозмутимо прокомментировала мои действия представительница Тайной Стражи.
– Но срок же ещё не вышел! – полузадушенно просипел я, цепляясь в отчаяние за ниточку – её слова о двух отпущенных мне днях.
– А это что-то изменит?.. Если я вернусь за тобой завтра пополудни? – мягко спросила она, демонстративно выгнув левую бровь.
Я судорожно сглотнул, не отводя взгляда от её выразительных глаз. И, чувствуя что сердце ухнуло куда-то в пятки, тем не менее нашёл в себе мужества сознаться:
– Нет…
– Нет… – тихо как эхо прошелестел опечаленный голос девушки, которую моё заявление нисколько не удивило, но в тоже время и ни чуточки не обрадовало. И, судя по тому, что её пронзительный взгляд сместился на моё горло, она явно начала склоняться к мысли сделать со мной что-нибудь нехорошее. Расправиться, не откладывая, прямо здесь, посреди зала "Пивной бочки"… А окончательно уверил меня в сделанных выводах её неуместно мягкий и почти сочувственный вопрос прозвучавший затем: – Ты же понимаешь, что я не могу оставить всё это безнаказанным, Фастин?..
– Подожди! – облившись холодным потом, едва ли не вскричал я, выставляя перед собой руки и останавливая подобравшуюся чтобы наброситься на меня хищницу. Принявшись захлёбываясь словами, уверять её: – Я… Я что-нибудь придумаю! Точно! Дай мне только ещё немного времени! И я верну настоящий "Дар Таэля"! Точно верну! Дай лишь шанс исправить всё!
– Тим… – проникновенно, по имени обратилась ко мне медленно потянувшаяся вперёд представительница варговского племени. – Давай не будем, а? Ты же прекрасно понимаешь, что никакая новая отсрочка тебе не поможет… Украденный тобой у нас браслет ушёл с концами… И тебе его не вернуть…
Соглашаться с ней мне край как не хотелось – учитывая грозящие последствия-то! но и возразить что не нашлось. Оно ведь и в самом деле мои шансы вернуть уведённый у меня стариком Гудвином артефакт крайне эфемерны. Мой бывший учитель, едва очутившись в Сулиме, наверняка обрубит хвосты с концами. А, учитывая, что он вернёт себе молодость и будет выглядеть вообще неизвестно как, отыскать его будет просто нереально… Да и кто меня отпустит для этого в другую страну, где мне проще исчезнуть самому, чем заниматься этим бессмысленным делом?..
– Я, я другой браслет достану! Точно такой же подлинный "Дар Таэля"! – запинаясь, выпалил я, чувствуя что истекают последние секунды моей жизни – сейчас Блэкворт кинется и разорвёт своими жуткими клычищами мне горло!
– Другой достанешь? – не на шутку озадачилась хищница – так что и напрыгивать на меня с целью растерзать передумала.
– Да! – яростно закивал я. Хотел ещё брякнуть – что украду его, как только найду у кого, но вовремя прикусил язык, сообразив что такая идея может не найти понимания у вроде как представляющей власти Элории особы. Так что заткнулся ненадолго, лихорадочно соображать, как тут выкрутиться. И… И меня озарила гениальная идея! Под влиянием которой, я, испытывая небывалый приступ вдохновения, принялся торопливо живописать: – В поиск отправлюсь! В Пустоши! И отыщу там или потребный артефакт или какой другой, продав который можно будет приобрести "Дар Таэля"! И верну тебе! Вот!
– Отправишься в поиск? – достаточно скептически отнеслась ко всему этому Блэкворт. И хорошо ещё что не фыркнула!
– Поверь – дело верное! – насел я на неё, отчаянно желая убедить в своих словах. – Ведь я хоть и слабенький, но маг! А заодно – какой-никакой алхимик! Да ещё очень, очень везучий! Так что у меня все карты на руках, чтобы заниматься поиском не впустую! – Только представительница Тайной Стражи не впечатлилась моими словами, судя по выражению её лица… Ну да то понятно – поиск в Пустошах дело достаточно рискованное и не всегда приносящее выгоду. И тогда я выдал самый неоспоримый аргумент: – Подумай сама – ведь загрызя меня сейчас ты лишь утолишь свою досаду, тогда как стоящий немыслимых денег артефакт не вернёшь! А так – будет хоть небольшой шанс вновь обрести "Дар Таэля"! Ну а сгину я в Пустошах – так и там меня наверняка будет ждать не менее жуткая смерть, нежели та, что ты мне прочишь!