Собрание сочинений. Том 3
Часть 111 из 173 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и дон Хуан.
Дон Хуан
Амур сказал мне, что сегодняФульхенсия мне даст ответ.Я верю доводам Амура,Он — безошибочный пророк.Но вот, перешагнув порог,Я вижу — вы глядите хмуро.Согрей, о солнце этих глаз,Окоченевшего в разлуке!..Фульхенсья
Прошу вас, обуздайте руки!Дон Хуан
Ужели солнца свет погас?Ведь мы должны на днях жениться,А вы суровее…Фульхенсья
Сеньор,Запомните: до этих порНельзя переступать границы.И, не назвав меня женой…Дон Хуан
На юге вы не зря гостили!В былое время здесь, в Кастилье,Вы были ласковей со мной.Фульхенсья
Валенсия не изменилаМеня нисколько.Дон Хуан
Может быть.Вы постарались лишь забытьТого, кто любит вас. Как мило!В такой ничтожно малый срок!Фульхенсья
В разлуке мы довольно долго.Дон Хуан
Забыть об исполненье долга!Какой мучительный урокЯ получил!.. Сеньора! Где выЗабыли сердце?Фульхенсья
Где, сеньор?Сдвигаются громады гор,—Не только чувства слабой девы.Дон Хуан
Вернулись вы совсем иной!Фульхенсья
Я вижу, вы отменно чутки!Дон Хуан
Фульхенсия, оставьте шутки,Не издевайтесь надо мной!За брата вашего я выдалЛюбимую сестру, хотяОна совсем еще дитя,—Не верил я, что вы, мой идол,Моя богиня…Фульхенсья
Ну и ну!Какие пышные сравненья!Что значит это все?Дон Хуан
В тот день яМечтал, что обрету жену.Фульхенсья
А разве вы меня спросили,Хочу ли замуж я, сеньор?Дон Хуан
Нарушить свой обет — позорДля кавальеро из Кастильи.А я поклялся видеть васЖеной…Фульхенсья
Как он самоуверен!Дон Хуан
Я унижаться не намерен,Но знайте: получив отказ,Умру я.Фульхенсья
Дон Хуан, поверьте:Я не питаю к вам вражды,Однако в спешке нет нужды.Еще далеко вам до смерти,И месяц подождете вы,—Не так уж, право, долго это,—Пока не получу ответаЯ из Валенсии.Дон Хуан
Увы!Я подожду, как вы решили.Фульхенсья
Пойду. Устала я с утра.Дон Хуан
С дороги отдохнуть пора.Фульхенсья
(про себя)
Да, отдохнуть пора — в могиле.(Уходит)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Селья, дон Хуан.
Дон Хуан
Что это значит?Селья
Сам гляди.Дон Хуан
Не понимаю, что такое?Казалось, счастье под рукою,И снова — месяц впереди.Селья
Валенсианки все жеманны,Поднабралась у них она…Дон Хуан
Фульхенсия пряма, честна,Но чувства в ней непостоянны,И это мне внушает страх…Селья
Охотно головы мы кружим,Но вряд ли ты, назвавшись мужем,Возвысишься в ее глазах.Нет, женщины полны опаски,Едва зайдет о браке речь.Дон Хуан
Хочу тебя предостеречь:С Октавио — поменьше ласки!Над мужем ты имеешь власть,Поэтому необходимо,Чтоб ты была неумолима,—Пускай его сжигает страсть,Покуда он не сдержит словаИ не пошлет сестру в собор.Селья
Клянусь тебе: до этих порЯ буду с ним весьма сурова.Дон Хуан
А ведь, казалось, влюблена!Селья
Два месяца — не два мгновенья!Дон Хуан
И что за зелие забвеньяНашла в Валенсии она?