Собрание сочинений. Том 3
Часть 9 из 173 Информация о книге
Донья Лаура
Буду помнить этот день я,Если вам принес он мир.Дон Лопе
Ныне стал ГуадалкивирДля меня рекой забвенья.С вашей помощью я в немУтопил воспоминанья,Причинявшие страданья,Сердце жегшие огнем.Донья Лаура
Вы тоскуете, быть может,По возлюбленной своей?Дон Лопе
Я навек расстался с ней,И тоска мне сердце гложет.Женщины по большей частиМучат, дразнят нас, любя;И порою вне себяБыл я от ревнивой страсти.Страсть — источник многих зол,Ревность путает понятья;Стал соперника искать яИ, казалось мне, нашел.Мы сразились с ним тогда.О противнике ни словаЯ вам не скажу худого:Благородная враждаТруп не станет оскорблять,Мертвого не даст обидеть.Мог его я ненавидеть,Но не стану унижать.Следуя веленью чести,Но закону вопреки,Мы скрестили с ним клинки —И остался он на месте.Тут мои отец и мать(Пусть господь продлит им годы,Отстранив от них невзгоды)Оба стали мне внушать…Но боюсь, я вам наскучил.Переменим разговор.Донья Лаура
Нет, я слушаю, сеньор.Дон Лопе
Страх родителей измучил:Месть моей грозила жизни,Телу бренному — темница.Должен был я подчинитьсяИ сказать «прости» отчизне.Есть ли выбор у меня?Мне бежать необходимо.В Индии есть город Лима,У меня там есть родня.Если не пойду на дноПо пути, — жить буду с ними.Утонуть ли, жить ли в Лиме —Мне теперь уж все равно.Я к отплытью опоздал,Флот уже в Бонансе. К счастью,Облеченный высшей властьюДоблестный наш адмиралВыехал в Санлукар. Вскоре(Как уверили меня,Через три-четыре дня)Флот свой выведет он в море.Судно я решил нанятьТам, на правом берегу:Флот ведь я тогда смогуВ гавани морской нагнать.Так я, скорбью удрученный,Думал. Но явились вдруг вы,И печаль моя — как буквыГрамоты уже прочтенной:Стерли все, что было прежде,Вы с пергамента души.Вновь, о жизнь, на нем пишиСладостный призыв к надежде!Но смятения не скрою:Как мне жить вдали от вас,Коль мечта моя сейчас…Донья Лаура
Жизнь — одно, мечта — другое.Фахардо
(Кастельяносу)
Как она воркует с ним!В пять минут, судите сами,Разожглось такое пламя,Что глаза мне режет дым.Кастельянос
Не нажить бы вам беды —Нетерпимость вас погубит.Женщины хлыста не любятИ не признают узды.Вмиг закусит удилаЭто Евино отродье;Если натянуть поводья,Вылетите из седла!Донья Лаура
(дону Лопе)
Так нам рок судил, быть может,—Встретиться и разойтись.Чувством новым вы зажглись,Пусть вас это не тревожит.Над рекою, в самом устье,Есть часовня. Имя ей —«Избавленье от скорбей».Там, избавившись от грусти,Сможете легко вздохнуть,На корабль взойти беспечно;С грузом же тоски сердечнойТрудно плыть в далекий путь.Дон Лопе
Истинно сказали вы.Страшно плыть мне в путь далекий!Отрывает рок жестокийОт любви меня, увы!Донья Лаура
К сожалению, для васНе могу я сделать много,Но просить я буду бога,Чтоб изгнанника он спас.Предстоящий ваш отъездОгорчил меня, признаться.Дон Лопе
Я могу еще остаться.Только слово… или жест…Донья Лаура
Как советовать посмею?Дон Лопе
Я лишь знака жду от вас.Фахардо
(Кастельяносу)
Черт возьми! Она сейчасБросится ему на шею.Дон Лопе
(донье Лауре)
Где ваш дом?Донья Лаура
К чему вам знать?Дон Лопе
Я молю вас, умираяОт любви…Донья Лаура
А та, другая?Коль угодно умирать,Разве я за то в ответе?Дон Лопе
Красотой вам равных нет.