Пожиратель костей. Том 2
Никитич придавил меня взглядом. Тяжелые кустистые брови нависали над его суровыми глазами, сверлящими меня насквозь. Я уставился на него, но старый даже и не думал идти на уступки. Либо Воробей остаётся в СОХ и лечится, либо я иду на свидание с Юлианной и забираю Федьку с собой. Выбор очевиден.
– Тогда я пошел собираться.
– Иди, иди, – усмехнулся Гвоздев и потянулся к телефону.
Выйдя из кабинета, я отправился в бараки. Собирать в дорогу мне было нечего. Ведь кроме надетого на мне тряпья и рюкзака у меня ничего нет. А искать Юлианну по городу бессмысленно. Зная её отца, они опять разъезжают по зажиточным гостям. А рыскать по всему городу – занятие неблагодарное.
Я поднялся на второй этаж барака. Внутри никого. Кровати аккуратно заправлены, сквозняк колышет шторы, пытаясь унести ужасный аромат пота, которым здесь всё провоняло. Схватив рюкзак, я выскочил на улицу и врезался в Шишакова.
– Владимир, ты куда летишь?
– Тебе навстречу, – улыбнулся я и протянул руку наставнику.
– Звонил Гвоздев, сказал, ты с нами едешь, – хмуро пробормотал Шиша, пожав мне руку.
Он был явно не в духе. Уж не потому ли, что его лечебная массажистка не ответила взаимностью?
– А куда едем-то?
– В Теплоозёрск. Будем сопровождать одного любителя антиквариата, – хмыкнул он, как будто презирал всех антикваров. – Наша задача охранять его на протяжении всего пути и во время совершения сделки.
– Ого. А что за сделка? Будет покупать что-то интересное? – оживился я.
– Нас это не касается, – равнодушно буркнул Шиша. – Наниматель оплатил сразу десяток охотников и доплатил сверху за то, чтобы мы держали языки за зубами. О том, что произойдёт там, не должна знать ни единая живая душа.
– Видимо, будет брать что-то ценное, – задумчиво сказал я. – Ладно, я тебя услышал. Буду ждать у выхода.
Пока Шишаков и остальные охотники собирались, я успел заглянуть на кухню и перекинуться парой слов с Вальком. Он угостил меня бутербродами и сладким чаем. Рассказал, как пытался устроиться в ресторан, но его не взяли, сказав, что его блюда слишком обыденны. Идиоты. Готовит-то он отлично. Чего ещё нужно?
Заметив из окон столовой, что Шишаков топает на выход из СОХ, я поспешил следом.
На этот раз Васяна на задание не взяли. Видимо, из-за прошлых косяков он утратил доверие коллег, и его просто сослали на какую-то другую, менее важную работу.
К воротам СОХ подъехали три машины такси. Бойцы возмущённо посмотрели на наш транспорт, ведь многие несли с собой не только оружие, но ещё и по походной сумке. Чуда не случилось, колымаги оказались довольно узкими, и мы с трудом сумели разместиться в них, сидя друг у друга буквально на головах.
Мне досталось место во второй машине. Ехал с малознакомыми мне охотниками, и атмосфера была мрачноватая. Всю дорогу молчали. То ли охотники не выспались, то ли просто не настроены на беседу. А может, кто-то опять погиб на задании.
Такси свернули с дороги и остановились у железнодорожной станции «Северная», на которой нас ожидал наниматель. Невысокий мужчина с пышными бакенбардами и усами. При этом борода у него практически не росла, как и волосы на макушке. Мужчина активно лысел. Выглядело это странновато.
На носу пенсне, в руке карманные часы на цепочке. Смотрит на циферблат и улыбается.
– Савелий Аристархович? – спросил Шишаков, подойдя ближе.
– Всё верно. А вы, как я понимаю, Шишаков Александр Фёдорович, – улыбнулся наниматель.
– Вы хорошо осведомлены.
– Я не работаю со случайными людьми. А если кого-то нанимаю на работу, то этот кто-то всегда рекомендован моими друзьями. Александр Фёдорович, у вас отличная репутация, поэтому я нанял именно вас. Думаю, наша поездка пройдёт тихо и мирно. Тем более что я обратился не к какому-то сброду, а в союз охотников.
От этой волны комплиментов Шишакову явно стало неуютно, и он, подхватив чемодан нанимателя, указал в сторону поезда, стоящего у перрона.
Я обратил внимание на то, как руки Шиши напряглись, когда он поднял чемодан. Видимо, он был набит чем-то увесистым. К примеру, наличкой. Я даже боюсь представить, сколько там денег в пирожковом эквиваленте.
– Давайте занимать места, – сказал Александр. – Улица – не самое безопасное место.
– Вы правы. Я приехал раньше времени и всё переживал из-за того, что на меня пялились вон те ребята, – Савелий Аристархович кивнул в сторону шпаны, скрывающейся в подворотне на противоположной стороне улицы.
Троица с печалью на лицах смотрела на то, как мы взяли под охрану определённо богатую добычу.
– Не переживайте. Пока вы под нашей защитой, вам ничего не грозит, – пробасил Шишаков и пошел к поезду.
Мы взяли Савелия Аристарховича в кольцо и сопроводили до нужного вагона. Наниматель любезно приобрёл для нас три купе. В каждом купе имелось по четыре спальных места. Я, Шишаков и наниматель разместились в среднем купе, остальные охотники в левом и правом от нас.
Войдя в купе, я с радостью забрался на верхнюю полку и поймал недовольный взгляд Шишакова. Видимо, он тоже надеялся занять это место. Но, как говорится, кто не успел, тот опоздал. Я улыбнулся наставнику и, закинув руки за голову, плюхнулся на подушку.
Наниматель последовал моему примеру и улёгся на второй верхней койке. Всё это время Шишаков следил за нами, не говоря ни слова. А когда понял, что надежды занять желанное место не осталось, зашвырнул чемодан нанимателя под койку и, присев, уставился в окно.
Савелий Аристархович сразу понял, что из Шишакова собеседник так себе, и обратился ко мне.
– Молодой человек, как так вышло, что в столь юном возрасте вы стали охотником?
– Охотник не выбирает свою судьбу. Судьба выбирает охотника, – философски ответил я, стараясь уйти от правдивого ответа. – Меня, кстати, зовут Владимир, – представился я и повернулся на бок, чтобы видеть собеседника. – А чем вы занимаетесь?
– Крайне долгой и пыльной работой, хе-хе, – засмеялся наниматель и поправил пенсне. – Скупаю и перепродаю разного рода ценности. Книги, различные предметы искусства, иногда оружие.
– Звучит очень интересно. – Я уважительно кивнул.
– Вы правы. Работа, конечно, рутинная, но порой в мои руки попадают невероятно ценные вещи. – На этих словах у Савелия Аристарховича блеснули глаза.
В этот момент наниматель выглядел крайне загадочно, что навело меня на определённые мысли.
– Если спрошу лишнего, то остановите меня, пожалуйста. Но мне очень любопытно. Попадают ли к вам вещи, найденные в башнях?
– О-хо-хо! Вы крайне проницательный молодой человек. Да, порой ко мне обращаются аристократы, желая продать фамильные артефакты. Кто-то желает поправить дела стремительно беднеющего рода, а кто-то просто избавляется от мусора, не представляющего для него интереса.
– Савелий Аристархович, а часто к вам обращаются с такими просьбами?
– Разумеется нет. Сейчас на территории империи существует пятнадцать действующих башен. Самая свежая появилась на границе с монголами. И, как вы понимаете, башни это штучный товар. Их сложно зачистить, да и за прохождение башни дают всего парочку ценностей. Крайне редко бывает, что за зачистку аристократ получает десяток артефактов. На моей памяти такое случалось лишь единожды, да и то где-то в Англии. Впрочем, англичане могли и наврать с три короба, – улыбнулся Аристархович.
Я с жадностью запоминал всё, что говорил торговец, ведь его услуги могут пригодиться мне в будущем. Нет, я не собираюсь продавать Пожирателя костей, а вот прикупить новый артефакт – вполне. Осталось лишь заработать денег. Огромное количество денег…
Савелий Аристархович явно скучал и поэтому не скрываясь рассказывал про свою работу. Видимо, в обычной жизни ему крайне не хватает общения, и найдя свободные уши, он с радостью начал лить в них воду.
Он поведал, как закупал антикварные люстры по заказу императора батеньки. Как перепродавал породистых скакунов, которых один род украл у другого. Из-за этой сделки едва не разразилась война, которой удалось избежать лишь благодаря Савелию Аристарховичу.