Последний ранг (СИ)
Эсфирь нервно стиснула мою руку.
Да и сам я не ожидал такого поворота.
Значит, бумаги, которые искали агенты Стрелецкого в кабинете Басова, всё это время были у профессора Троекурова. Басов отдал их ему не так давно.
Но, похоже, это было не всё.
— Анатолий Ануфриевич помогал мне в создании одного существа, — продолжил своё признание Троекуров. — Очень необычного существа. Там нужна была сила некроманта, а я алхимик. Без совета такого великого ума, как Басов, я бы не обошёлся. Но мы оба понимали, что это нарушение закона. Големов не создают просто так, без лицензии и проверки на безопасность. Это всё строго контролируется государством. И тут мы, два учёных… это был бы прорыв… но Басова больше нет, и всё, что мы создавали, пошло прахом… нет больше ничего… ничего-ошеньки, Алексей…
Эсфирь не выдержала и погладила рыдающего профессора по голове.
— Вы такой хороший, дядя Пимен. И всё у вас будет хорошо. Я точно знаю. И зубы больше выпадать не будут… какое-то время.
— Ох, моя дорогая, — всхлипнул профессор, — спасибо и на этом.
— А эти исследования, — нахмурился я, — они как-то связаны с червоточинами и тем, что вы создавали с Басовым?
Троекуров выдохнул, окатив меня ядрёным запахом спирта даже через стол.
— Увы, да. И это ещё одна причина, по которой я и Басов встречались тайно. Мы хотели создать существо, которое бы проходило в червоточины. Оно бы узнало, что там внутри. Мы хотели спасти мир, как и твои родители когда-то. Но мы так и не завершили свою работу…
Он снова всхлипнул и сделал крупный глоток виски.
— И где сейчас эти исследования? — не отставал я от него.
— Где, где… у меня. Но без Басова я и половины не разберу… там такой сложный шифр… его сам Басов придумал…
Я зачем-то глянул на Эсфирь, будто хотел увидеть на её лице отражение будущих событий. Ничего, конечно, не увидел, кроме больших пронзительных глаз.
Ну что ж, была не была.
— Вы можете передать мне эти исследования, профессор? Думаю, я имею право их увидеть.
Он поднял на меня глаза с припухшими веками. На лице профессора читалась вина и в то же время опасение. Оно и понятно. Мало ли, что я буду делать с этими исследованиями. Сдам Троекурова ко всем чертям.
— Даже не знаю, Алексей… — Профессор тоже зачем-то посмотрел на Эсфирь, будто среди нас троих она была самой взрослой. — А ты что скажешь, дорогая?
Эсфирь опять погладила его по голове.
— Осколки будущего говорят, что ваши изобретения ещё поразят весь мир, обе его стороны. И что вы будете путешествовать по Нео-стороне, сделаете открытия. Вы будете так счастливы. Но для этого нужно быть смелым.
Профессор моргнул мокрыми ресницами.
— Правда? Ты это видишь? Сколько твоих предсказаний сбылось? Есть хотя бы двадцать процентов?
— Нет, — ответила Эсфирь. — Двадцати точно нет.
Профессор уже собрался расстроиться, но Эсфирь добавила:
— Но есть сто.
— И я могу это подтвердить, — сказал я. — Эсфирь пророчила мне много чего, и всё сбылось. Правда, порой не совсем так, как я предполагал, но сбылось. И если она говорит, что вы будете счастливы, значит, так и будет. Но от чего вы будете счастливы, вы можете сейчас даже не знать. И я бы хотел помочь вам в вашем деле, которое вы начали с Басовым. Возможно, мне удастся расшифровать то, что скрыто в этих исследованиях. К тому же, я вам должен. Вы меня наняли, как и Эсфирь. И от своих обязательств мы не отказываемся.
Профессор закусил губу и замер в раздумьях.
Ну как, замер. Он пьяно покачивался в кресле и смотрел на меня.
— А ты парень с принципами… да, — пробормотал он наконец. — Я это сразу заметил, ещё тогда, около гостиницы. И твои принципы на восемнадцать лет не тянут, уж прости.
— Пришлось повзрослеть пораньше.
— Всегда жаль, когда детям приходится быть взрослыми. — Профессор опять попытался встать, но не смог.
Я помог ему подняться с кресла.
Еле стоя на ногах, он крепко пожал мне ладонь двумя руками, вздохнул и покачал головой.
— Прости, Алексей. Мне нужно подумать. Сам понимаешь, что важно не…
В этот момент где-то внизу раздался звон стекла. Кажется, это было в гостиной на первом этаже.
Мой нос сразу уловил запах дыма.
— БУДЕТ ОГОНЬ! — Эсфирь схватила меня за руку. — Алекс! Вижу много огня!
— Профессор! — Я взял Троекурова за плечо. — Берите исследования и уходим!
Он ещё несколько секунд соображал, что случилось, а потом сообразив наконец, протрезвел и бросился к своему жёлтому чемоданчику, который стоял у кровати.
Я же, ни на секунду не отпуская Эсфирь от себя, помчался к другой комнате — туда, где спал Семён. Но его не пришлось будить — он проснулся сам.
В пижаме со звездочками и с ужасом на лице, он выскочил в коридор и бросился в сторону спальни деда, но столкнулся со мной.
— Ты⁈ — Его глаза чуть из орбит не вылезли, настолько он не ожидал меня увидеть.
Я подтолкнул его к окну в коридоре.
— Спускайся по пожарной лестнице! Живо! И помоги деду!
В этот момент профессор как раз выскочил из комнаты с чемоданом в руках.
— Я позвонил пожарным! Скоро будут!
Но вместо того, чтобы бежать к окну, он собрался кинуться вниз по лестнице.
— Там Нейзи! Она внизу! На ступенях!
Я еле остановил его.
— Я ей помогу. А вы идите с Семёном.
Мне так не хотелось отпускать руку Эсфир, но я понимал, что тащить её с собой вниз опасно, а Нейзи нужно спасти. Хотя борьба с собой была серьёзной: кто мне Нейзи и кто Эсфирь. Разница в приоритетах очевидна.
Эсфирь сама выдернула ладонь из моих пальцев и рявкнула:
— Спаси Нейзи, Алекс! Я не маленькая! И со мной ничего не случится, я точно знаю!
— Семён! — крикнул я. — Головой за неё отвечаешь!
Он тут же закивал, а Эсфирь сама взяла его за руку, лишь бы я успокоился насчёт её безопасности.
Я спрыгнул вниз, сразу на один пролёт. С первого этажа валил густой едкий дым, и я понимал, что вся эта неразбериха создана только для того, чтобы забрать Эсфирь.
Нейзи лежала на самых нижних ступенях, и я снова спрыгнул через пролёт. До Нейзи мне оставалось несколько метров.
Но в густом дыму я столкнулся с человеком в защитной маске. Он вообще меня тут не ждал, а вот я подобное как раз предполагал, но всё же не думал, что люди Царёва будут действовать так лихо.
Поджигатель только успел опустить руку, чтобы схватиться за кинжал, но это всё, что он сделал. Удар в челюсть от меня был таким сильным, что агента не спасла даже маска. Она тут же треснула, а сам он рухнул вниз. Уже там я добил его, ударив затылком о край ступени, а потом свернул ему шею.
Сейчас мне было не до допросов и церемоний.
Этот ублюдок пришёл забрать Эсфирь, а значит, ему одна дорога — в ад. Но кинжал я всё же не стал использовать, чтобы не светиться.
Нейзи лежала в дыму на лестнице ниже. Я быстро до неё добрался, взял хрупкую и маленькую вейгу на руки и устремился наверх.
Ни профессора, ни Семёна, ни Эсфирь в коридоре уже не было.
* * *Всех троих я нашёл на улице.
Они только спустились по пожарной лестнице. Семён крепко держал Эсфирь за руку (а может, это она его держала).
Когда я присоединился к ним внизу, то сразу отдал вейгу на руки Семёну, а сам отвёл Троекурова в сторону.
— Профессор, я прошу вас прямо сейчас поймать такси АЭ-Роптер и отвезти Эсфирь в Академию. Я встречу вас уже там. Никто не должен знать, что я тут вообще появлялся. Просто скажите в Академии, что ваш магазин подожгли и что вы привели мою сестру ко мне, чтобы решить, как быть дальше.
Его опьянение почти полностью прошло.
Он взял меня за плечо и заверил:
— Сделаю всё, что ты просишь. Просто так бы ты не просил. — Он открыл свой чемоданчик, затем сдвинул тайный отсек сбоку и достал тонкую чёрную папку. — Вот. Возьми. Это копия. Оригинал лежит в надежном месте.
— Спасибо, профессор, — поблагодарил я.
— О чём ты говоришь, Алексей. — Он крепко обнял меня. — Это тебе спасибо, мой мальчик. Ты спас сегодня всех нас. Мы бы погибли в огне.