Роковой зов (СИ)
Королю подали бокал вина, он поднял его и сделал глоток, кронпринц и гости молча повторили за монархом.
— Обещаю вам, друзья мои, эти убийцы будут найдены и жестоко наказаны за свои деяния!
Мужчины и женщины склонили головы, принимая обет своего сюзерена.
— Думаю, вы примете мое решение об отмене дальнейших праздничных событий, в этом году мы ограничимся королевским балом.
Вот теперь по залу пошли шепотки, многие оказались недовольны и даже возмущены. Алекс только усмехнулся. Вот она лживая натура светского общества: пару минут притворной скорби мы потерпеть готовы, Ваше Величество, а вот отдать целую неделю праздника павшим артефакторам на откуп, вы требуете слишком много, мой король!
Возмущение нарастало, дядя был вынужден поднять руку в успокаивающем жесте.
— Леди Тамира Арментроут готова, в ответ, открыть двери своего гостеприимного дома на несколько дней раньше, а значит, Цветочный бал продлится дольше в этом году. Да начнется маскарад!
А вот эта новость вызвала бурные аплодисменты в сторону названной леди. Конечно, многие родовитые семьи заключали выгодные брачные союзы именно на Цветочном балу, поэтому его ждали даже с большим нетерпением, чем королевский. Алекс поморщился, стало как-то противно.
Колин подозрительно сощурился.
— Ты чему-то не рад, твоя светлость?
Алекс лишь махнул головой, залпом допил свое шампанское. Резко захотелось чего-то покрепче.
А потом он почувствовал легкое касание и вот уже изящная женская ручка ловко взяла его под руку. Приятели склонились в церемонном поклоне и по тому как загорелись их глаза, их почтила вниманием вышеназванная леди.
— Разрешите я украду герцога на минуточку, господа?
Алекс и Тамира откланялись и стали чинно прогуливаться по залу.
— Ты непривычно тих сегодня, друг мой.
— Внутри слишком много яда скопилось, боюсь расплескать ненароком.
Тамира бросила на него удивленный взгляд, но тут же одарила кого-то очаровательной улыбкой, сделала пару комплиментов проходящим мимо леди и помахала кому-то веером.
— Это так непохоже на тебя, Алекс. Обычно ты более сдержан и умеешь держать лицо. Алексия была бы тобой недовольна, милый.
Алекс преувеличенно серьезно сделал вид, что копается в собственном кармане. А потом умильно развел руками и покаянно выдал.
— Простите, милостивая госпожа, кажется, моя учтивость потерялась в дороге.
Тамира больно уколола его сложенным веером, потом направила им прямо на Алекса.
— Ведите себя прилично, герцог. Иначе я пожалуюсь вашему дядюшке.
— А вот и он. Прошу, грозная леди, не выдавайте меня. И не сердитесь. Ведь следующий танец мой?
И Алекс поцеловал леди Арментроут ручку, поклонился подошедшему королю, на нем уже была маскарадная маска. В зале зазвучали лирические аккорды первого танца. Тамира присела в глубоком реверансе перед дядей Кристианом, затем приложила к лицу прелестную маску лесной нимфы и под руку с королем отправилась открывать королевский бал-маскарад. Все правильно, ведь полночь уже наступила.
Алекс оглянулся. Всего лишь одна маленькая деталь гардероба, а как все вокруг преобразились в своих масках, многих гостей стало просто не узнать. Мурашки побежали по спине, на секунду молодому герцогу показалось, что нечто темное смотрит на него из узких прорезей маскарадных масок.
Впрочем, некоторые гости продолжали выделяться, так как сильно отличались своими костюмами и внешним видом. Алекс, конечно, имел в виду бретонцев и шинарцев.
Последние отличались слишком высоким ростом и статью, какой-то внутренней гармонией, что всегда отличала эту нацию островитян. Когда-то жители нескольких ближайших островов в Ригийском море объединились в одно содружество Иль-Шинар и правил там Великий Совет старейшин, поэтому на островах всегда царил мир. Впрочем, поговаривали, что некоторые роды шинарцев обладают особым даром, позволяющим управлять эмоциями и мыслями других людей.
Правда это или миф, Алекс всегда хотел выяснить, да только шинарцы крепко держались за свои корни, чтили традиции и не подпускали к своим древним капищам пришлых археологов. В остальном, островитяне были добродушной и довольно радушной нацией, если не преступать обозначенных границ, конечно.
Алекс несколько раз за жизнь бывал в Лириде, столице содружества Иль-Шинар, оба раза еще при жизни родителей, и город произвел на него неизгладимое впечатление. Особенно, его знаменитые Каменные сады и Музыкальные гроты.
Мужчина перевел взгляд на бретонцев. Если шинарцы спокойно растворялись в любой толпе, быстро вливаясь в местное общество, то суровые горцы стояли особняком, держались вместе, настороженно поглядывая по сторонам, как будто ожидая нападения.
Как археолог, он мечтал покопаться на развалинах одной из древних цитаделей, но попасть туда было еще более нереально, чем в храм Двух Богов в столице Иль-Шинара, Лириде.
Мимо Алекса провальсировал Эдриан с какой-то юной дебютанткой, потом дядя с Тамирой, еще несколько знакомых пар, среди прочих и Колин с Робертом, оба увлеченные своими дамами. А у него самого на душе было как-то тошно, а в голове — пусто.
Поскорее закончился бы этот дурацкий маскарад и он смог вернуться к Лекс, и пусть его быстро сменит Эдди, ему он был готов уступить сестру. Тогда бы он с чистой совестью завалился к себе на городскую квартиру и, наконец, выспался.
В поле зрения постоянно маячили стражи правопорядка, часто мелькал Грехэм Вуд, он с озабоченным видом то появлялся, то пропадал из бального зала. Странно, что ему здесь могло понадобиться?
Алекс не помнил, чтобы Эрик Макормак так суетился на светских мероприятиях, наоборот, глава службы безопасности всегда был собран и строг и не показывал так явно свои эмоции. Впрочем, возможно на Вуда легла слишком большая ответственность, в отсутствие Макормака, вот он и нервничал, а потому — перестраховывался.
Мимо снова пролетела в танце Мира и выразительно так посмотрела. Алекс неохотно достал собственную маску и скрыл под ней недовольное лицо, хоть какая-то от нее практическая польза. И молодой герцог стал прохаживаться среди гостей, прислушиваясь к их разговорам и сплетням, а что еще оставалось делать?
Неожиданно на глаза попался Нил Треверс, личный секретарь короля, и Алекс подумал с грустью, что и на балу дяде не дают расслабится, государственные дела никогда не ждут, и тут же выкинул помощника из головы.
Первый вальс подошел к концу и гости вновь образовали небольшие группы, а то и пары, за которыми неустанно следили взрослые кумушки, только еще больше смущая молодых людей. Алекс наблюдал все это с легким превосходством уже состоявшегося взрослого мужчины.
Ему захотелось присоединиться к одной из групп, до следующего танца было достаточно времени, чтобы выяснить что-то полезное для его работы. Выхватив глазами подходящую компанию, сплошь состоящую из представителей научного сообщества, Алекс стал продвигаться через зал в их сторону, когда в поле его зрения попала одна молодая женщина, она была ему смутно знакома.
Он даже приостановился, аккуратно рассматривая ее и тщетно пытаясь вспомнить, где он мог видеть ее раньше. Женщина была исключительно красива, той самой красотой, ради которой слагают баллады, пишут известные картины, а самих женщин — возводят на пьедестал и преклоняются.
Правда, в ее движениях, резких и порывистых, было что-то неправильное, что-то чуждое самой женской природе. Словно, эта конкретная женщина уже перестала быть нежной розой и готовилась выпустить острые ядовитые шипы. Это показалось Алексу интересным.
Сбоку раздался дружный смех, Алекс машинально отвлекся на звук, а, развернувшись обратно, нигде не обнаружил очаровательной незнакомки. Жаль, возможно она помогла бы ему скрасить этот скучный вечер.
И тут он кое-что вспомнил и хлопнул себя по лбу от досады. Надо же, он размечтался о бывшей любовнице короля! Забавно.
Алекс почти дошел до коллег, когда в него буквально врезался один из незаметно снующих по залу слуг, опрокинув на дорогой маскарадный костюм стоявшие на подносе бокалы с шампанским. Герцог возмущенно глянул на бестолкового идиота и наткнулся на остекленевший взгляд на жутко бледном лице.