Поточи свой клинок. Том 1 (СИ)
Вечный паломник, Дед-Хмель, вдруг повернулся куда-то в сторону, будто заглядывая в самую глубину души невидимого свидетеля этой сцены, и с добродушной улыбкой поделился с ним мудрым изречением:
— Даже в правиле сто сорок три или ещё в каком правиле, в котором есть слово «неизбежно», бывают исключения. Иногда приключенцам просто хочется расслабиться и мирно выпить с коллегами по цеху. Помните, друзья, в любых правилах есть исключения!..
— Дедушка! С кем ты разговариваешь?
Обернувшись, паломник отшатнулся от неожиданности, ибо был пойман врасплох видом объёмных грудей, чуть ли не вываливающихся из декольте, и покачивающихся перед самым лицом.
— Дедушка, там же никого нет, ты разговариваешь со стеной! — мило улыбнулась служанка таверны.
— Ох, внученька, не бери в голову, — ласково сказал Дед, смущённо опуская взгляд к столешнице. — Просто чудачества на старость лет!
— Хе-хе, тебе ещё принести эля?
— Да, пожалуйста, две… э-э, кружки. А то моя вот-вот опустеет.
Служанка ушла, Дед-Хмель допил эль, и вновь обратился к невесть кому:
— А видите во-он за тем столом группу приключенцев-наёмников? Эта команда называется Полу… Почему, спросите вы? Дело в том, что группа состоит из полуорка, полуэльфа, полудворфа, полурослика… Хотя полурослик это же и есть полноценный полурос… Ну, вы поняли!.. Ещё среди них есть дважды полуэльф. А всё потому, что оба его родителя были полуэльфами. Естественно, одна известная нам рогатая особа, в прозвище которой тоже есть приставка «полу-», не может пройти мимо такой дивной компании…
Хильда робко приблизилась к столу команды.
— П-простите, — сказала жрица, краснея от вопросительных взглядов, — я вот отлучилась на чуть-чуть, и потеряла свою группу. Спасатели называются. Не видели их здесь, почтенные?
— Спасатели? — наёмники Полу переглянулись. — Да вроде были здесь, а куда потом пошли… не знаем.
— Ох, какая досада, — Хильда Полудевственница смущённо тискала руки у груди, заодно непреднамеренно тиская и её. — Стало быть, надо мне подождать их здесь… Да вот беда, даже сесть негде, всё занято.
Полуорк и полудворф с готовностью сдвинулись, освобождая местечко.
— Спасибо, вы так добры! — Хильда протиснулась мимо полудворфа, чиркнув попой по бороде, заплетённой в толстые тугие косы.
Лавка была короткой, так что кое-как усевшись на узкое пространство, жрица оказалась зажатой двумя мускулистыми телами, аж одна её сиська, скосившись, навалилась на другую. Повернувшись направо, жрица встретилась со взором полуорка, смотрящего на неё сверху вниз, и дышащего в лицо перегаром.
— О-ох, — тихо простонала Хильда, когда ей показалось, что соседи ещё сильнее стискивают её мускулистыми плечами; стало труднее дышать, от недостатка воздуха чуть закружилась голова.
— Что ж мы не угостим девушку? — полуэльф вскинул руку. — Детка! Кружку эля сюда!
Когда принесли выпивку, пошёл разговор о типичных наёмничьих делах, в которых члены Полу хвастались удачно взятыми заказами, лихими подвигами, забавными и пошлыми ситуациями. Жрица поддакивала, посмеивалась невпопад и частенько налегала на кружку. Во время одного из всплесков хохота полуорк как бы по-товарищески похлопал тяжёлой дланью по коленке Хильды. Там руку и оставил, незаметно сжимая ногу всё плотнее. В свою очередь, полудворф положил ладонь на спинку лавки, и чуть щекотал большим пальцем плечо жрицы. С каждой минутой дуэт полурослика и дважды полуэльфа шутил всё вульгарнее.
Её кружка быстро опустела. В голове мутилось как от выпитого эля, так и от близости потных мужских тел. Та самая грудастая служанка принесла сразу шесть кружек с пенящимся напитком.
Хильда привстала, чтобы пододвинуть к себе новую. Но после принятого алкоголя пальцы слушались плохо, ручка выскользнула и кружка завалилась на бок. Пытаясь поймать её, жрица дёрнулась, сильно пихнула стол, из-за чего опрокинулись все шесть полных кружек. Эль мигом растёкся по столу, и водопадом полился на штаны ошарашенных членов Полу.
— О, богиня-богиня! До чего же я неуклюжая, простите растяпу! — липкими пальцами Хильда сжала рога. — Я сейчас же всё уберу!
Не успели члены Полу прийти в себя, как жрица схватила тряпку и растянулась на коленях соседей. Первым делом Хильда начала усиленно вытирать штаны полуорка, особенно сильно водя тряпкой по бугру между его ног. Дёргаясь, она тёрлась задницей об таз полудворфа, хвост игриво щекотал его нос, и Хильда непрестанно твердила: «простите-простите-простите!»
— А нам-то кто поможет? — пробурчал полуэльф с противоположной стороны стола.
— Я! Я всё сделаю!
Хильда схватила ещё одну тряпку, свесилась на другую сторону, при этом елозя сиськами по влажной столешнице. Теперь жрица начала попеременно вытирать штаны троицы. Полурослику досталось особенно сильно, ведь когда эль пролился, его лицо было на уровне стола, и залило всю голову.
— Вы тоже промокли? — полуорк приподнялся, и Хильда ощутила, как оттопыривающий штаны огромный член упёрся промеж её ягодиц.
— А-а-ах! — выдохнула жрица, начав дёргаться и хаотично водить тряпками по паху дважды полуэльфа.
Теперь она скользнула под стол, чтобы оттуда иметь хорошую возможность почистить штаны каждого члена Полу. Постанывая и вертясь волчком, она суетливо металась от одних ног к другим. Сквозь пропитанное элем платье проглядывались торчащие соски…
Кто-то схватил жрицу за рог, и потянул наверх.
— Хильда, вот ты где! — Лабдорис Две Колбы подняла её на ноги. — Все уже собрались, тебя ждём.
Не отпуская рог, волшебница потащила её к лестнице.
— Ай, иду-иду! — говорила Хильда, топая в полусогнутом положении.
— Эй, а кто нас дочистит? — крикнул полурослик.
— Сами у друг друга дочищайте, — бросила Лабдорис.
Пара поднялась на второй этаж, и зашла в снятую комнату. Здесь их ждала команда в полном составе, включая друида Ансгара.
— Фу-ух, Хильда, когда ты только успела так наклюкаться? — схватилась за нос Рамми. — Хочешь, чтоб тебя ещё и Полупьянью называли? Хотя здесь уже заявка на полноценного алкоголика! Воздержание ведь нужно не только в плотских делах, но и в питие!
— Да не пила я столько! — нахмурилась жрица. — Просто эль пролила. Дожили, воришка Лисий Хвост меня, богобоязненную служительницу, поучает морали.
— А мне нравится запах эля, — пробасил варвар Брук.
Волшебница Лабдорис закрыла дверь, и начала накладывать на комнату охранные чары. Они предупредят, если кто-то пристроится у двери или за стеной, чтобы подслушать разговоры.
На оплаченное друидом золото Спасатели улучшили своё снаряжение. Бруку в магической мастерской на секиру наложили чары, что делают лезвие острее и прочнее. Хильда и Лабдорис прикупили магические побрякушки и алхимические ингредиенты. Сидмон Зверолов приобрёл новый лук взамен сломанному. Рамми пополнила сумочки воровскими инструментами.
Что до эльфов-соратников друида Ансгара, то их он отправил домой. Толку от них сейчас всё равно нет. Одному эльфу следопыт Сидмон передал письмо для родителей, в котором обещал в скором времени наведаться в гости — чем лесное лихо не шутит? — как герой и богач. Обещал в письме сестрёнке много подарков… «Скучаю и люблю…»
Когда охранное волшебство заработало, Лабдорис произнесла:
— Ну, Ансгар, теперь можно спокойно обсудить новый заказ. Скажи нам, кого именно похитили? Кого вы ищите?
— Из Златолесья похитили принцессу Амилию, — без колебаний ответил друид.
— Что-о? — изумился Сидмон Зверолов. — Саму Амилию Третью?
— Да. Ты не ослышался.
— У меня сразу немало вопросов, — раздалось из-за ширмы в углу. Там Хильда снимала промокшие одежды. — Например, кому и зачем похищать такую важную особу?