Поточи свой клинок. Том 1 (СИ)
— Вот те на, — удивился Сидмон. — Мать согрешила с демоном?
— Не исключено, отсюда рога и хвост. Кстати, покуда Хильда жила в храме, рога мы ежедневно стачивали — они быстро отрастали. В общем, если предположения верны, потаённая демоническая сущность подталкивает Хильду к сомнительным поступкам. Мы же со своей стороны всячески старались подавить ростки зла в душе найдёныша. К сожалению, получалось это далеко не всегда, хотя какие только духовные практики ни пробовали. Тогда-то я решила, что Хильде пойдёт на пользу путешествие, в котором она отправится на поиски воли богини. Так жрица оказалась вне храма и примкнула к вам. Уверена, что в вашей компании она взрастит в себе истинное благочестие.
— Ага, это уж точно, с нами ещё как взрастит, — почесала затылок Рамми.
Спустя пару недель бессонные пролистывания старых трактатов принесли свои плоды.
— Согласно древним хроникам, полторы тысячи лет назад Лакхесис вторгалась в наш мир, — сказала Лабдорис Спасателям. — И успела воплотиться в свой настоящий облик. Пишут, что оружие и заклятья не могли причинить ей вреда. Демоницу удалось сразить только особым оружием, благословлённым самой богиней Имоджен — Молотом Святости. Затем его оставили на хранение в одном эльфийском королевстве. Однако после ряда потрясений оно пало, города пришли в запустенье, эльфы покинули те земли, а руины поглотил лес. Ныне он известен как Бесконечный лес.
— Что за странное название? — спросил Брук.
— А всё потому, что он путает следы, — взяла слово Хильда. — Там теряются и пропадают с концами даже опытные лесники. Да и в общем не особо приветливое место, говорят, чудища там живут.
— И если верить древним записям, — продолжила Лабдорис, — спешно покидающие этот край эльфы так и не забрали Молот Святости.
— Стало быть, нам туда, — заключил Брук. — Искать оружие в заросших руинах.
— Эй-эй, как собираетесь пройти чёртов лес, если он действительно каким-то образом сбивает с пути? — забеспокоилась Рамми.
— Ты внезапно ослепла? — проворчал Ансгар. — С вами два лесных эльфа — я и Сидмон. Друид и следопыт. В мире не существует лесов, которые мы бы не смогли пройти.
— Ну, варианта у нас два, — сказала Лабдорис. — Либо топать на войну, либо за Молотом.
— Так понимаю, третий вариант — ничего не делать — никто не рассматривает, — развела руками Лисий Хвост.
За вступление в войско и сражение высказался только Брук. Так что уже на следующий день Спасатели, получив благословение Великой Матери, отправились к Бесконечному лесу.
12 Глава — Лесные жительницы
Внешне это был вроде обычный смешанный лес, каких каждый из Спасателей успел навидаться за время путешествий. В полумраке рощ не мигали зловещие глаза загадочных существ, да и вообще под сенью деревьев не так уж и много тенистых мест, на ветвях не висят ведьмины амулеты в виде черепов. Вместо всех этих ужасов весело перекликаются лесные птицы, ветерок тихо шелестит в кронах, солнечные лучи уютно струятся сквозь лиственный полог. И не скажешь, что у Бесконечного леса дурная слава.
Разве что почему-то не виднеются тропы, которыми хаживают охотники и лесники. В целом дороги сворачивают вдалеке от леса и никогда не приближаются к нему.
— Ну, чего стоим? — Ансгар постучал посохом по земле. — Идём!
И первым шагнул под древесные своды.
На подходе к этому месту друид «разговаривал» с местными птицами и погружался в их сознание, чтобы узреть лес с высоты полёта. После Ансгар сказал, что он вовсе не выглядит Бесконечном, в том же Златолесье произрастают куда более глубокие пущи. Ему даже удалось разглядеть за раскидистыми кронами нечто похожее на руины.
— Если твои птички не ошиблись, то идти недалеко, — говорил Сидмон. — Ерунда, быстро дойдём.
— Вот только раз друиды способны так легко определить путь до руин, непонятно, почему за все века отсюда до сих пор не вытащили Молот Святости, — не разделяла решительности эльфов Лабдорис. — Либо всё запутаннее, чем кажется, либо лес хранит некий страж, который никого не выпускает живым…
Но пока друид и следопыт уверенно вели отряд через лес. Иногда Ансгар ненадолго останавливался, чтобы приложить руку к тому или иному дереву, словно это помогало неведомо каким образом ориентироваться на местности. А порой друид прибегал к уже знакомому Спасателям волшебству: безмолвно вопрошал встречных зверюшек.
— Теперь наверняка узнаем о лучших мохнатых и пернатых задницах в округе, — не удержалась от колкости Рамми.
Сидмон обходился без магии, полагаясь только на чутьё лесного эльфа и намётанный глаз следопыта. В лесу он хорошо подмечал сотни разных мелочей, и все они не смешивались в памяти Зверолова.
Впереди вырос очередной бурелом, ощетинившийся павшими стволами, ветками и пнями. В очередной раз Ансгар повёл группу мимо нагромождения.
Но когда отряд приблизился к древесной куче, она вдруг пришла в движение и захрустела. Спасатели отпрыгнули, поначалу решив, что здесь сокрыта берлога крупного животного, и сейчас он ползёт наружу, потревоженный непрошеными гостями.
Однако не было никакого зверя. Древесная куча возвысилась на добрую пару сажень. И то, что несколько мгновений назад казалось хаотичным скопищем, обернулось огромным существом: самый толстый ствол заменял брюхо, а стволы помельче — руки и ноги; на месте лица был пень с дуплом и глазными отверстиями. Взглянув на чужаков, существо издало гулкий и в то же время скрипучий стон.
— Спокойно! — крикнул Ансгар Спасателям, выхватившим оружие. — Это карликовый энт. Он не враг нам.
Друид встал между приключенцами и существом.
— Эм, ты уверен? — сказала Рамми, когда энт навис над Ансгаром. — Оно не выглядит приветливым.
— Конечно уверен, я же друид! И потому многое знаю про жителей пущ. — Ансгар повернулся к существу. — И я смогу поговорить с ним, дабы узнать, где нахо…
Энт предпочёл говорить ударом лапы. Не успей друид отскочить, его бы размазало по земле. Однако Ансгара всё же чуть зацепило, и отбросило на несколько шагов. Хоть и не смертельно, но тяжело плюхнулся в полубессознательном состоянии.
Чудище замахало лапами, вознамерившись таким же образом расправиться со всеми Спасателями. Лабдорис и Хильда отбежали на безопасное расстояние, а вот Бруку и Рамми приходилось скакать туда-сюда, чтобы не попасть под раздачу. Сидмон старался поймать момент, чтобы оттащить Ансгара подальше.
Брук первым бросился в контратаку. Его секира отлично подходила для разрубания древесных лап. Выкрикивая боевой клич, варвар орудовал со сноровкой заправского дровосека. Но один раз излишне сильно ударил по стволу-брюху, так что лезвие застряло глубоко под корой, а высвободить его одним рывком не получилось. Однако Брук не хотел терять любимое оружие, и продолжал дёргать за рукоять. И за эту задержку поплатился пропущенным выпадом. Теперь уже варвар повалился точно так же, как и друид ранее. А существо грузно зашагало к Бруку, вознамерившись раздавить его.
Сидмону и Рамми пришлось усиленно отвлекать внимание энта, чтобы спасти варвара. Лисий Хвост и Зверолов с разных сторон то колотили, то резали существо, однако для него эти жалкие потуги были немногим ощутимее комариных укусов для человека. Чудовище занесло ногу над оглушённым варваром.
В этот момент к нему подбежала Хильда. В её жреческом арсенале не имелось чар, способных причинить энту настоящий ущерб. Но Хильда всё же выбросила вверх одно заклятье. Из раскрытых ладоней, направленных в лицо существа, выплеснулась вспышка. Она ослепила чудище, заставив его отступить на несколько шагов. Это подарило те драгоценные секунды, в которые Брук чуть оклемался, и успел отползти.
А Лабдорис успела довершить боевое заклятье.
На чудище будто дыхнул дракон: поток пламени охватил от пальцев-корней до головы-пенька. Загорелись большие и малые ветви, почернела кора и огонь проник как в рот-дупло, так и в глаза. Энт с рёвом заколотил руками по телу, пытаясь сбить пламя, и потопал куда-то в сторону.