Вакансия на должность жены (СИ)
Мужчина встал, помассировал затекшие ноги и направился в кабинет, жалея, что поспешил отпустить Поля и теперь все приходится делать самому.
Что там, в приглашении-то было написано? А, не помню… Ну и… с ним! Раз не помнит, значит, так и надо, было бы что важное — не забыл бы.
«Ее Светлость, графиня Габриэлла Итэлия Амеди не имеет возможности ответить на приглашение положительно, так как уже связала себя с бароном Рамиром Оренси».
О, как! Немного напутано и не совсем связно, но, главное, смысл понятен.
Барон нашел почтовик, вложил в него послание, написал адресата — Распорядительнице Отбора госпоже Клео Маритани, Летняя Резиденция, Ренна — и отправил.
Чем же занять себя, пока сын спит? Разве что, сходить, глянуть на племянницу?
Дверь воспитанницы была закрыта изнутри — тоже спит еще. Все-таки, как некстати она вчера выгнала Розетту! Новую служанку не успели назначить и теперь даже приказать некому, что делать, когда графиня проснется.
Барон потоптался возле двери в комнату подопечной и отправился на кухню.
Кухня — сердце каждого дома — жила своей жизнью. Что-то резалось, что-то чистилось, бегали помощники, посудомойка, скрытая клубами пара, поднимающегося от лохани с посудой, остервенело терла тарелки, на огромной плите что-то шкворчало и стреляло маслом. Барон стоял у входа уже больше минуты, когда его, наконец, заметили.
— Ваша Милость, — отреагировала главная кирия Валентина. — Завтрак? Я сейчас распоряжусь, и Поль принесет наверх.
— Я на сегодня отпустил Поля, — ответил барон. — Завтрак подадите через полчаса ко мне в кабинет.
— Хорошо, Ваша Милость.
— Да, где экономка? Найдите ее и пришлите ко мне.
Дождавшись заверения, что все сию минуту будет исполнено, барон Оренси вернулся к себе.
Экономка, видимо, еще спала, потому что появилась через пятнадцать-двадцать минут, взъерошенная и красная, будто бежала бегом, в перекрученном переднике и набекрень сидящем чепце.
— Ваша Милость, — присела она в книксене.
— Кирия Малинора, — обратился Фреджинальд. — Вчера Ее Светлость уволила свою личную служанку и осталась без горничной. Подберите какую-нибудь из девушек порасторопнее и приставьте к Ее Светлости.
— Конечно, Ваша Милость.
— Пусть графиня хорошенько выспится, не беспокойте ее, пока сама не встанет, — продолжил барон. — Проследите, чтобы также не беспокоили молодого хозяина. И, самое главное, к вечеру приготовьте смежную комнату с покоями Рамира.
— Смею спросить — для кого приготовить смежную комнату?
— Для Ее Светлости, графиня дала согласие выйти замуж за моего сына. Проследите, чтобы все было, как полагается и рассчитывайте, что завтра придется устроить праздничный обед в честь бракосочетания.
— Разумеется, Ваша Милость.
— Все, идите и занимайтесь делами. Когда Рамир и Габриэлла встанут, пошлите кого-нибудь сообщить мне об этом. Да, еще, Поль на сегодня свободен, я отпустил его. Мне нужен кто-то на замену на день. Подберите сами неболтливого и усердного.
Экономка вышла от лорда в замешательстве.
Габриэлла согласилась выйти замуж за сына барона? Как такое возможно, ведь она графиня и, ко всему прочему, одаренная! Не могла девушка в здравом уме пойти на это. Ладно бы, у нее была симпатия к Рамиру, но весь замок знал, что Габриэлла баронского сынка боится и избегает любых с ним контактов. Понятно, что барону эта свадьба весьма выгодна, его сын получает более высокий титул и становится полноправным хозяином графства. Но графине-то, зачем этот мезальянс? Красивая, одаренная, богатая, родовитая — да она себе такого мужа может найти — не чета Рамиру. Нет, что-то здесь нечисто! Однако делать нечего, придется идти и выполнять распоряжения, а с Габи она поговорит попозже. Сначала надо тихо посмотреть, что там делается в смежных покоях и приготовить все, что придется заменить. Потом дождаться, когда барон проснется и тогда уже приниматься за работу. Кроме новых распоряжений, у экономки всегда много других дел, и кирия Малинора бегала, как заведенная, из одного уголка замка в другой, некогда было присесть.
День потихоньку шел своим чередом. Прошел завтрак, потом обед, а Рамир все не вставал, и экономка распорядилась готовить смежные покои, стараясь не шуметь. Но, как обычно бывает, сразу после приказа ходить тихо, кто-то споткнулся, кто-то что-то уронил и, разумеется, молодого хозяина разбудили.
— Что здесь происходит? — выглянул он в смежную дверь.
— Ваша Милость, — огорчилась служанка. — Мы Вас разбудили…
— Ладно, все равно уже пора вставать. Сколько сейчас времени, обед уже был?
— Да, обед был пару часов назад.
— Хорошо поспал. А что это вы тут затеяли?
— Приказ кирии Малиноры — тщательно вымыть покои, освежить все занавеси, заменить белье.
— Вот как? — начал понимать барон. — Найди мне Лемаля, где его носит? Пусть немедленно готовит ванну.
— Слушаюсь, Ваша Милость, — служанка унеслась выполнять поручение.
Рамир довольно огляделся — значит, отец решил приготовить покои для его жены. Чудесно! Зелье он привез, сейчас приведет себя в порядок, поест и заглянет к отцу. Надо тщательно разработать стратегию.
Через три четверти часа сын постучался в кабинет барона.
— Отец?
— А, уже встал! Входи скорее! Как съездил?
— Все удачно, — Рамир достал и показал два флакончика. — В синем снотворное. Ведьма заверила, что от него любой заснет на двенадцать часов, ничем не разбудишь!
— А во втором что? — полюбопытствовал отец. — В красном?
— Во втором зелье для мужской силы, — ответил Рамир. — Не то, чтобы я был не уверен в себе, но тут такое дело, нельзя допустить даже малейшей осечки, поэтому прихватил на всякий случай.
— Молодец, правильно сделал! А у меня для тебя хорошие новости, — барон самодовольно улыбнулся и откинулся на спинку кресла. — Ты не смог договориться с Габриэллой в течение целого года, а у меня все вышло за какой-то час!
— Занятно. И о чем вы с ней договорились?
— Она согласна выйти за тебя замуж! — торжествующе воскликнул отец. — Я привел ей такие доводы, что девушка решила не сопротивляться судьбе.
— Что-то мне сомнительно, — возразил сын. — С чего бы ей добровольно соглашаться?
— Сейчас сам увидишь. Пойдем, навестим невесту, — предложил барон. — Она сама тебе все подтвердит.
— Ну, пойдем, — согласился Рамир. — Только не спугнем ли, вдруг она насторожится, подлить снотворное-то сможем потом?
— Снотворное не потребуется! — заверил отец. — Говорю же, она согласилась добровольно выйти за тебя замуж! И даже накричала на служанку и потребовала ее немедленно уволить, когда та сожгла ее платье. Габи хотела встретить тебя при параде.
— С ума сойти, — пробормотал Рамир. — Пока сам не услышу из ее уст — не поверю.
Дверь в комнату графини была по-прежнему закрыта, и рядом с ней маялась служанка.
— Ты чего тут торчишь? Нечем заняться? — спросил ее Фреджинальд.
— Кирия Малинора велела мне прислуживать Ее Светлости, — ответила девушка. — Я жду, когда миледи встанет и меня позовет.
— Она что, до сих пор спит? — удивился барон. — Габриэлла выходила сегодня? Завтракала, обедала?
— Нет, Ваша Милость, миледи сегодня еще не выходила. Я жду с утра.
Барон обменялся взглядом с сыном и подошел к двери, подергал. Заперто. Надавил сильнее — не поддается.
— Габриэлла! — крикнул он и принялся стучать в дверь. — Ты что, собралась спать до ночи? Вставай сейчас же и открой дверь!
Нет ответа.
— Габи, я приказываю, немедленно открыть дверь! — взревел барон, начиная подозревать, что в комнате его ждет сюрприз, который ему вряд ли понравится.
Нет ответа.
— Габриэлла, будь умницей, — подключился Рамир, — Открой дверь, ведь ты не сможешь сидеть там вечно! Обещаю, тебя никто не будет ругать!
Нет ответа.
Барон приложил ухо к двери и жестом велел никому не шевелиться, прошла минута, две — ни одного звука из-за двери не раздалось.