Классическая проза Дальнего Востока
Хан Тхан же, хоть и поселилась в святом и тихом месте, старых привычек своих не оставила. И всякий раз, поднимаясь на гору, в храм, надевала шелковое платье и глаженые шаровары, красила губы и пудрила щеки. Предел любострастия рядом с нами, и добродетель легко уязвима. Во Ки и Хан Тхан соединились на ложе любви. Они полюбили друг друга и в опьянении страстью были точно весенние мотыльки или дождь после долгой засухи. Отныне им было не до молитвенных бдений.
День за днем слагали они стихи, она - строку, он - другую, воспевая всяческие красоты гор. Стихов этих много, всех и не перепишешь, позвольте предложить лишь некоторые.
Тучи в горах
По сумрачным глубинам небосводаТяжелые проходят облака.Дождливым утром, на заре вечернейСо всех сторон плывут издалека.Ленивый служка при ленивом бонзе,Способны оба спать и спать века.Врата Прозренья, СамосозерцаньяЗакроет чья прилежная рука?Дождь в горах
Темные выси дол окропили водой,С шумом протяжным дождь ниспадает густой,С горных вершин осыпаются чистые перлы,Падает с неба на землю звезда за звездой.Сыростью зябкой воздух прохладный пропитан,Влаги дыханье в дом проникает пустой.В комнате нет ни души, только тьма и безмолвье,Ночь на исходе, мрак поредел за стеной.Ветер в горах
До утра всю ночь ярился ветер,Слышался зловещий свист и стон,А теперь цветов сверкают краски,Зеленеют листья шумных крон.Льется колокола звон протяжный,В чистый уплывает небосклон,О каком противоречье мираГоворит тревожный этот звон?Луна в горах
Из-за чащ восходит к небу свет,Разливаясь, озаряя дали.На горе поставлен ясный диск,Пламя в этом светится зерцале.Ласкою озарены сердца,И глаза от счастья замерцали.С Южной галереи глядя в ночь,Что вздыхать о тяготах в печали?Пагода в горах
Шорохи в косых тенях таятся,Затевают с бликами игру.Пряно пахнет старый ствол коричный,Сосны запевают на ветру.Слышится разноголосый щебет,Эхо откликается в бору.Вспомнит ли когда-нибудь о ближнемТот, кто в суетном гостит миру?Послушник в горах
Ты родился в горах, в этой чаще лесной вырастал.Лет немало промчалось, и зим пролетело немало.Ты привык с облаками шутить, зори песней встречать,Ты луну в небесах окликал вечерами, бывало.Ты со стаями птичьими все эти годы дружил,Был собратом косули и другом лесного марала,И порою завесу дымящихся туч пред тобойРаздвигали родители на крутизне перевала.Гиббон в горах
Карабкаешься по крутому склону,В листве мелькаешь, прячешься за пнем,Печальным криком оглашаешь чащиТак жалобно, что часто слезы льем.Ведешь друзей, как верный провожатый,Захочешь пить - склонишься над ручьем.Уходишь, ты уже за облаками,Недостижим в убежище своем.Птица в горах
И дни и недели проводишь ты за облаками,Над кручей паришь ты и плавно садишься на сук,В тенях предвечерних мелькаешь ты легкою тенью,Когда ты поешь, откликаются горы вокруг.Летишь на бугор, держишь сладкую ягоду в клюве,Банановый плод или тоненький сочный бамбук,Ты прыгаешь с ветки на ветку в листве шелестящей,Кружишься, порхаешь среди беззаботных подруг.Цветы в горах
Алые, вы расцвели веснойИ на каждой ветке запылали, Юг и север, запад и востокВ расписном парчовом покрывале,Долы полонил ваш аромат,Он пьянит в лесу, на перевале,С сотворенья мира сколько разРаспускались вы и опадали.Листья в горах
Крохотным, нет вам числа, вы - зеленый разлив,Весь вы простор затопили от края до края.Осень приходит - и, желтые, сохнете вы,Снова весна - вы бушуете, зелень густая.Вы одеваете ветви, на этих ветвяхЗвонко щебечет пернатых веселая стая.Клонится солнце к закату, колышетесь вы,Продолговатые тени на землю бросая.Они любили друг друга без памяти и ни о чем, кроме радостей и утех, не могли и помыслить.
В год, на котором в месяцеслове сошлись знаки Земли и Буйвола, Хан Тхан понесла и оттого занемогла. Болезнь то отпускала ее, то возвращалась снова. Она прохворала всю весну и лето. Само собою, ей нужен был лекарь. Но Во Ки не знал целебных снадобий и не умел врачевать болезни. Вот и случилось Хан Тхан в муках умереть родами.
Во Ки горевал безмерно. Он поместил до погребенья останки ее в конце западной галереи и с утра до ночи стучал в крышку гроба, плача и сетуя:
- О возлюбленная, из-за меня умерла ты неправедной смертью. Отчего не дано было нам умереть вместе? Как я хотел бы разделить твое одиночество у Девяти источников! При жизни умом и познаньями затмевала ты прочих людей, и, если обрела ты чудотворную силу, прошу: уведи меня поскорее под землю. Невмоготу мне видеться снова с праведным старцем Фап Ваном.
Спустя месяц-другой Во Ки захворал от скорби и горя. С полгода маялся он, не вкушал ни похлебки, ни риса. Однажды ночью явилась ему Хан Тхан и сказала:
- Была я изменчива и непостоянна. Искала опоры у врат Будды, но не отлепилась сердцем от суеты и праха. Надо мной тяготело суровое предопределенье, и нас разделила судьба. В этой жизни нам не было счастья в любви, лишь смерть свяжет нас воедино. Жду, что постигнешь ты поученье шести подобий и оставишь пределы четырех материков. Надеюсь, покинув на время царствие Будды, воротишься ты к Девяти источникам, чтобы и я сумела поднять свой лик к всемогущему Будде и, в смерти обретя превращенье, снова родиться и искупить былые грехи.