Петля времени
– Хм, забыть то, что ты решил скрыть от меня? – нетерпеливо выпытываю я, потому Альвис ускоряет шаг и обгоняет меня.
– Забудь, я сказал, – резко отвечает капитан и останавливается. – Я научу тебя, что делать, чтобы чары Деккена не подействовали на тебя. Идём в лагерь, я расскажу по пути.
– И что же мне нужно делать? – переспрашиваю я, пытаясь шагать в ногу с капитаном.
– Всё дело в концентрации и управлением собственными мыслями, – просвещает меня Альвис. – Если ты будешь думать о ком-то, кто тебе симпатичен, Деккен не сможет использовать свою сверхспособность и заставить тебя что-либо сделать, даже силой своего гипнотического взгляда, и так и уплывёт ни с чем на рассвете.
– Это кажется слишком простым решением, – заключаю я. – Почему же тогда другие девушки устояли перед его чарами? Неужели все догадались, как себя обезопасить?
– Не совсем. Так совпало, что другие девушки, которых он выбирал, уже были влюблены. От одной из них, когда Деккен был здесь четыре года назад, я и узнал этот секрет.
«Четыре года назад? Не от Вивиан ли случаем? – едва сдерживаю я себя от вопроса, и какое-то противное гнетущее чувство возникает внутри. – Вивиан, хоть и солгала мне, назвав себя женой Альвиса, она влюблена в него, это очевидно».
Между тем Альвис приводит меня к своему шатру и указывает на вещи, оставленные на сундуке.
– Заходи и спокойно переодевайся, – говорит он непривычно ласково. – Я и правда не хочу, чтобы ты заболела. Переодевайся и приходи обедать.
На этот раз я соглашаюсь и, быстро переодевшись в свободную, но приятную к телу тунику и такого же качества брюки, выхожу. Как ни странно, никто не караулит меня у выхода, и я, ориентируясь на запах жареного мяса, исходящего из центра лагеря, направляюсь туда.
У костра на деревянном резном кресле я вижу капитана в окружении бывших гринстоунцев, сидящих у костра. «Всё почти так же, как в старые добрые времена», – отмечаю я про себя, проводя аналогию с Альвисом-правителем и Альвисом-капитаном.
– Бонни! Я здесь! – находясь на некотором отдалении от пиратов, меня окликает Дилан, и я подхожу к нему. – У меня есть для тебя хорошая новость.
– Что за новость? – переспрашиваю, удобно устраиваясь рядом с ним на лежащем позади деревянном брусе.
– Обдумав ситуацию, в которой мы оказались, я кое-что понял… – бросив беглый колкий взгляд на Альвиса и обратно, Дилан тихим голосом добавляет. – Если мы попали в петлю времени, в которой этот высокомерный чёрт ещё жив, то вполне возможно…
Тем временем все вокруг неожиданно замолкают, и Дилан в том числе. Альвис поднимается и начинает свою речь о том, что корабль пришёл в ещё большую негодность после бури, и о том, что придётся отложить отплытие ещё на неопределённый срок.
– Вот же ублюдок, сбил меня с мысли! – сердится Дилан, а мне становится противно от той ненависти, с которой он говорит о капитане. – Итак, вернёмся к тому, о чём я хотел сказать. Если мы попали в петлю времени, в которой правитель ещё жив, то вполне возможно будет вернуться в тот нужный её отрезок, чтобы спасти твоего отца… Только представь: мы спасём Фрэнка и все вместе вернёмся домой!
Слова Дилана будоражат моё воображение. Я возвращаюсь мыслями в тот страшный день, когда погиб папа. Сердце ноет от боли и тоски. К горлу подкатывает тяжёлый ком.
– Я потеряла отца почти в тот же день, когда его нашла… Я на многое готова пойти, чтобы его вернуть. Но я даже не представляю, что нужно для этого сделать…
– Я тоже пока не знаю, что и как, – признаётся Дилан. – Но очень надеюсь, что вместе мы справимся с этим нелёгким делом.
Его оптимистичный настрой напоминает мне Ника, и я с сожалением думаю о том, что втянула Паркера в это путешествие. Этот милый и светлый парень, близкий по духу мне человек, был для меня настоящим другом и даже много больше…
«Ещё если бы я могла вернуться в момент, когда Ник предложил мне помощь на своей яхте, сейчас я бы предпочла не рисковать его жизнью, а воспользоваться услугами какого-то незнакомого и независимого шкипера».
– Да, и кстати, – из размышлений меня вырывает звучный баритон Альвиса. – Хочу представить всем вам новых членов нашей команды – Дилана Гамильтона и Эвана Рейгана. Теперь у нас на две пары больше рабочих рук для ремонта корабля.
– Рад служить вам, капитан, – Дилан поднимается с места и, представ перед Альвисом, к моему удивлению, преклоняет голову. То же делает и Эван, немного смущённо и неловко, в отличие от шотландца, который чувствует себя среди пиратов легко и непринуждённо.
– Сегодня отдыхайте в нашей дружной семье, – произносит капитан, обращаясь к новоприбывшим. – Пока свободны.
– Скоро мы будем свободными навсегда, напыщенный индюк, – цедит сквозь зубы Дилан и возвращается ко мне.
Постепенно прерванные разговоры вокруг вновь возобновляются. На их фоне начинает звучать ненавязчивая музыка волынок и ещё каких-то инструментов, о названиях которых я и не догадываюсь. Со стороны пираты действительно выглядят одной большой дружной семьёй. Некоторые, покончив с поздним обедом, расходятся. Большинство же остаётся наслаждаться наступающим вечером. Некоторые танцуют, объединившись в пары, под мелодичную музыку. Особенно красива пара Рэя и Айрин. Они так счастливы друг с другом, это видно невооружённым взглядом, и я радуюсь за них.
Интересно, чем сейчас занят Альвис? Найдя его глазами, я вижу рядом с ним Вивиан. Она стоит позади него и массирует его плечи. «Альвис Лоренсо Родригес – наш вождь, капитан, доктор и мой муж», – вспоминаю я слова экс-советницы, и меня бросает в пот, когда я представляю, чем они занимаются наедине. «А меня он даже не помнит», – мне вдруг становится так грустно и больно от этого осознания, что от боли сводит виски. В этот миг лицо Альвиса озаряется светом костра, и я поспешно отвожу взгляд. «Не хватало ещё, чтобы он решил, что я слежу за ним и интересуюсь им».
– Может, потанцуем, Бонни? – между тем Дилан встаёт и галантно подаёт мне руку.
Выбор 1. Согласиться
(Переход на страницу 175)
Выбор 2. Не согласиться
(Переход на страницу 176)
Согласиться
– Идём, – отвечаю не раздумывая. Что-то тяжёлое будто раскалённый свинец лежит на сердце, и мне нужно немедленно что-то предпринять, чтобы эта тяжесть не поглотила меня целиком.
Я встаю и радуюсь тому, как Дилан крепко сжимает мою правую руку своей и обхватывает меня за талию левой. Как оказывается, он отлично танцует. Мы кружимся в энергичном танце, похожем на жаркое фламенко. Я всеми силами стараюсь сосредоточиться на движениях и не смотреть в сторону Альвиса, но не сдерживаюсь и мельком окидываю его место взглядом. «Вивиан рядом с ним уже нет», – замечаю я в то время, как Дилан неожиданно поднимает меня над землёй и начинает кружить. Что-то внутри меня ликует от восторга, когда я вижу, как хмурится Альвис.
– Ты превосходно двигаешься, Бонни, – Дилан ставит меня на ноги, и наши тела легко движутся в унисон.
– Взаимно, Дилан, – руки шотландца скользят по моей спине, его пальцы сплетаются с моими. Я с восторгом ощущаю, как жар от его тела перетекает в моё, а ещё большее ликование я испытываю от мрачнеющего лица Альвиса.
Опьянённые танцем, мы, наконец, возвращаемся к своему месту у костра. Я едва сдерживаю себя о того, чтобы не взглянуть в сторону капитана, которого, как я потом выясняю, нигде не видно.
Для продолжения истории перейдите на страницу 177
Не согласиться
– У меня нет настроения, – отвечаю почти правду. Что-то тяжёлое будто раскалённый свинец лежит на сердце, и мне совсем не хочется веселиться.
– Тогда ты не будешь против, если я приглашу на танец другую девушку, – спрашивает меня Дилан.
– Совсем нет, отдыхай, – натягиваю улыбку.