Царь девяти драконов (СИ)
— Да что ты такое несешь...
— Бизуи![1] — взревел тот.
Через миг один из воинов ударил тыльной стороной ладони Абхе по губам. Голова девушки откинулась. Кожу зажгло и засаднило. Прикрыв рот рукой, Абхе застонала и пронзила старейшину гневным взглядом, но тот его ничуть не смутил.
— Когда сюда заявились первые из вас, — продолжал чеканить слова цзы, — они начали распространять языческую ересь! А когда пришли вы, — он снова ткнул пальцем в них, — то привели сюда и эту тварь! Язычники! Попиратели воли Шанди!
— Безумец... — беззвучно молвила Абхе, не сводя взора с Хэна, — безумец...
— Это не мы! — в отчаянии воскликнул Каран и сделал шаг навстречу цзы, но девушка его одернула. — Мы сами спасались от демона!
— Каран! — цыкнула Абхе, но было поздно. Слова уже сорвались с уст.
Хэн прищурился:
— Пхым! Вы не сказали ничего об этом! Почему?! — и, не дожидаясь ответа, добавил. — Так и знал! Демон уничтожил ваш род из-за кощунств и пороков! Из-за поклонения языческим богам! Так и знал! Потому вы бежали сюда! И привели эту дрянь за собой! Накликали беду на нас!
— Это другой, — попыталась оправдаться Абхе, но цзы ее не слушал. Кажется, в этот миг он слышал только себя. И верил только себе. Никакие доводы разума сейчас не имели бы смысла.
— Вы привели его сюда! — повторил он. — Вы его отсюда и прогоните!
Глаза Абхе округлились:
— Чего?!
— Встать!
— Я не могу.
— Встать, я сказал!
— У меня нога сломана, обезьяна ты тупая! — сорвалась она на крик и тут же получила новый удар по лицу. На этот раз такой силы, что искры из глаз полетели. Перед взором все поплыло. Звуки приглушились, будто она опустилась под воду.
— Абхе! — словно издалека девушка услышала глас Карана.
— Схватить! — продолжал гаркать Хэн. — Я сам доставлю этих нелюдей в Хучен!
— Стойте! Нет!
Послышались звуки борьбы и всплеск воды.
«Каран...».
Чьи-то руки грубо ухватили Абхе подмышки. Она попробовала сопротивляться, но тщетно. В голове продолжало гудеть, перед глазами все плыло. Когда же воины попытались поставить ее на ноги, все тело пронзила такая боль, что девушка не выдержала и закричала. Тьма окутала разум, и Абхе погрузилась во мрак.
***
Земля задрожала. Шанкар чудом сумел устоять на ногах и продолжить бег. Когда же он увидел, как огромная туша, сверкая молочной чешуей, скрывается в толще Матери вод, поднимая в воздух каскад брызг, сердце его екнуло. Охотник резко остановился, словно налетел на невидимую стену. Да, он видел в своей жизни уже достаточно, но представшее, пусть на миг, взору существо не могло не поражать воображение.
Шанкар простоял в оцепенении несколько секунд и опомнился лишь тогда, когда услышал позади свистящее пыхтение Ли, а фонтан капель обрушился на поверхность реки, по которой шли огромные круги. Охотник побежал дальше. Он старался не думать, кто только что предстал перед ним. На это еще будет время. Во всяком случае, Шанкар надеялся. Пытливый взор тут же заметил картину разрушения. Уничтоженное рисовое поле, покрытое ошметками злаков и остатками домов. Огромные следы на песке. Сорванные крыши, рухнувшие хижины. Сердце бешено колотилось в груди. Он не различал его ритма. Не из-за бега. А из-за страха. Страха за Абхе и Карана. До слуха уже долетали отдаленные стоны. И их не заглушала привычная песнь джунглей. Лес, подступавший к берегу, хранил безмолвие. Раздался всплеск. С левой стороны. Не сбавляя хода, охотник обернулся на звук. Увидел, как к нему через поле, чуть ли не бегом, приближаются двое местных. Судя по копьям в руках, стража старейшины.
Несмотря на полный хаос, царивший не только вокруг, но и в его голове, Шанкар не забыл жутких находок, найденных в лесу, поэтому решил держаться настороже. И это спасло ему жизнь. Когда их стала разделять всего пара десятков локтей, один из воинов выскочил на берег и, замахнувшись, внезапно метнул копье прямо в Шанкара. Тот тут же бросился вправо, уходя с пути полета. Кувырнулся по песку. Задел пальцами ног кромку воды. Она обожгла, как холодный горный снег, но охотнику некогда было об этом думать. Раздался истошный вопль, в котором он узнал голос Ли. Похоже, пущенное копье нашло свою жертву, но совсем не ту, на которую рассчитывало. Не оборачиваясь, Шанкар вскочил. Одна только мысль, что эти ублюдки могли что-то сделать с Абхе и Караном, до краев наполнило нутро страхом и яростью. Чувства смешались, подобно бурлящему котлу. Крышку сорвало.
Охотник ринулся вперед и, не дав опомниться, пронзил живот одному, пока на помощь не поспел другой. Страж цзы заверещал на всю округу, в тщетных попытках вытащить наконечник, но Шанкар не дал такой возможности. К ним как раз уже подбежал второй и стал обходить охотника справа, дабы нанести удар в шею. Шанкар резко дернул копье, заставив раненого повернуться вместе с ним. И именно в тот момент, когда враг замахнулся для удара, вытащил древко и толкнул вопящего стражника навстречу противнику. Воин продолжал зажимать вспоротый живот, в тщетных попытках сдержать внутренности. Однако спустя миг его жизнь оборвал собственный товарищ, на вытянутое копье которого тот напоролся. Черенок вошел меж лопаток с чавкающим звуком. Вопль тут же сменился хрипом. И теперь охотник четко слышал, как позади орет от боли Ли.
Шанкар словно попал в Преисподнюю. Вокруг кровь и разрушения, а души грешников стонут и вопят, обреченные на вечные муки. Тряхнув головой, он отогнал наваждение и попытался тут же покончить со вторым врагом, пока тот не успел высвободить оружие. Воин заметил угрозу, бросил попытки вытащить копье и зашвырнул Шанкару песком в глаза. Охотник не ожидал подвоха и резко остановился, лихорадочно пытаясь утереть веки от влажных песчинок. Когда же взор снова прояснился, то он увидел, что тело одного из стражников неподвижно лежит на боку. Из ран на животе и спине обильно сочится кровь. Алая жидкость ярко выделялась на белом песке. Второй противник успел высвободить копье и теперь стоял прямо перед Шанкаром, готовый к бою. Взгляд черных глаз из-под нахмуренных бровей не предвещал ничего хорошего. Но и охотник не собирался церемониться. Жалости к местным он больше не испытывал. Тем более к тем, кто поднял на него руку.
«И если они причинили вред Абхе и Карану...».
Издав боевой клич, страж ринулся вперед и пырнул в шею. Шанкар быстро отбил удар. Ушел в сторону и кольнул в ответ. В живот. Враг тоже оказался ловким. Развернулся туловищем и треснул древком по копью Шанкара. То пошло вниз, и воин занес ногу, дабы сломать его пополам. В последний миг охотник успел спасти оружие и отскочить. Увесистая сандалия с глухим топотом вмяла песок. Шанкар шагнул назад, не сводя глаз с противника. Ли продолжал верещать на весь пляж, отвлекая и сбивая с мысли. Поэтому охотник с трудом смог уйти от очередного выпада в шею. Да, враг не растрачивал силы и бил наверняка. Заостренный кончик древка вспорол кожу на правом плече. Вскрылись шрамы. Засочилась кровь. Судя по жжению, оружие оставило пару заноз на память.
«Если будет, что вспомнить... надо собраться».
С трудом, но Шанкар заставил себя не обращать внимания на крики Ли, которые постепенно переходили в громкий хрип и стенания. Увалень окончательно сорвал себе голос. Охотник понятия не имел, какую рану нанесло ему брошенное копье, да и не до того было сейчас.
Противник кольнул вновь. И опять в шею. Снова бил наверняка, но Шанкар уже выучил прием. Отбивать не стал, поднырнул под ударом и вонзил свое оружие воину под ребра с правой стороны. Тот вскрикнул от боли и удивления. Саданул коленом по копью Шанкара, выбивая то из рук. Охотник в изумлении отступил. Он не ожидал, что у стража останутся силы на подобное. Злобно сверкая глазами, воин наступил ногой на древко и сломал пополам. Охотник достал кинжал, при этом не сводя взора с раненого противника. Будто безумец, тот взмахнул копьем и сделал шаг навстречу, пошатнулся. Кровь ручьем лилась из дыры меж ребер по животу. Губы воина разошлись в зверином оскале. Он издал рык раненого синха. Снова пырнул копьем, но в его движениях уже не было резкости и плавности. Шанкар легко ушел. Осознав, что слабеет, страж стал замахиваться, дабы оборвать жизнь врагу точным броском. Охотник медлить не стал. Улучив момент, когда тот замахнется, рванул к нему, поднырнул под руку и оказался у стража за спиной. Вонзил кинжал в шею. Противник дернулся и выронил копье. Его тело тут же обмякло. Шанкар едва успел вытащить кинжал, как оно рухнуло на песок, на который натекло уже порядком крови.