Принадлежащая грешнику (ЛП)
— Ты не собираешься спросить? — Голос Дениз выводит меня из транса, вызванного страхом, в который я продолжаю погружаться.
— Спросить о чем? — Она сказала что-то, чего я не расслышала?
— О нас с Уиллом, — смеется она, звук легкий и свободный.
— О. — Конечно. Я вытираю рукой лоб. — Он уже пригласил тебя на свидание?
Дениз начинает кивать, от нее исходит возбуждение.
— Мы собираемся поужинать в субботу вечером, а это значит, что я должна купить новое платье. — Она тянется за конвертом, и, открыв его, ее лицо снова светится. — О, счастливого дня первой выплаты.
Верно. Я даже не проверила свой банковский счет.
— Спасибо. — Я изо всех сил стараюсь улыбнуться. — Поздравляю с твоим свиданием.
Дениз снова сияет, затем начинает болтать об Уилле и каждой детали, которая ей в нем нравится. Я слушаю вполуха, пытаясь выполнить какую-то работу и в то же время изо всех сил переживая за Финна.
Глава 9
ЛИАМ
Распахнув дверь Финна, я захожу в его кабинет.
— Не тот человек, которого ты ожидал? — Бормочу я.
Приподняв брови, он спрашивает:
— Чему я обязан такой честью в столь ранний час?
— Киара работает секретаршей в вестибюле. Прекрати вызывать ее к себе в офис и делай свою гребаную работу сам. Последнее предупреждение.
Финн мгновение пристально смотрит на меня, затем ехидно отвечает:
— Да, сэр. — Как раз когда я собираюсь развернуться, он спрашивает. — Когда ты пустишь меня в мафию?
С моих губ срывается смешок.
— Никогда. — Мафия, блять, пережует его и выплюнет.
— Ты думаешь, я буду вечно радоваться объедкам, которые ты мне подбрасываешь?
Уголок моего рта приподнимается.
— Да. — Я обвожу рукой офис. — Это все, что ты когда-либо получишь от меня.
Финн вскакивает, но вовремя сдерживается, чтобы не выйти из себя.
— Я заслуживаю большего.
Делая шаг ближе, я встречаюсь с ним взглядом.
— Ты ничего не заслуживаешь. То, что твоя мать вышла замуж за моего отца, ни хрена для меня не значит. Может, у тебя и есть наша фамилия, но ты не Бирн.
Похоже, Финн вот-вот подавится своим языком, затем он угрожает:
— Я расскажу нашим родителям.
Я качаю головой, поражаясь уровню глупости этого человека.
— Финн, когда ты поймешь, что у них нет надо мной власти? Эта компания принадлежит мне. Мафия принадлежит мне. Я, блять, владею всем.
Разочарование искажает черты его лица.
— Это несправедливо.
Прищурив глаза, я начинаю выходить из себя.
— У меня нет времени на твои истерики. Если ты хочешь большего дохода, вот дверь.
Закончив этот разговор, я выхожу из офиса и направляюсь к себе. В ту секунду, когда я закрываю за собой дверь, Уилл ухмыляется мне с того места, где он примостился на углу моего стола.
— Дениз сказала ”да".
Я качаю головой и, позволяя напряжению спасть с моих плеч, шучу со своим другом:
— Только потому, что ты продолжал пресмыкаться.
— Ты не против, если я поведу ее на свидание? — спрашивает он у меня снова.
— Она взрослая и может сама принимать решения, — бормочу я, садясь за свой стол. Взглянув на Уилла, я спрашиваю. — Ты собираешься рассказать ей, чем ты на самом деле зарабатываешь на жизнь?
— Я не думаю, что она была бы впечатлена, услышав, как я целую твою задницу, — шутит он, но затем качает головой. — Нет, пока между нами не возникнут серьезные отношения.
— Убедись, что ты можешь доверять ей, — говорю я. Открывая ноутбук, я проверяю свое расписание на день. — Всего две встречи. — Как раз в этот момент страница обновляется, и я впиваюсь взглядом в экран. — Сделай так, чтобы было шесть встреч.
— Жизнь генерального директора. Скорее ты, чем я.
— Оторви свою задницу и иди проверь склад. До прибытия груза осталось меньше двух часов.
— Да, босс. — Этот ублюдок отдает мне честь, прежде чем покинуть офис.
Откидываясь на спинку кресла, я кладу локоть на подлокотник, большим пальцем провожу по подбородку. Бледное лицо Киары внезапно вспыхивает в моем сознании, заставляя меня нахмуриться.
Женщина выглядела недостаточно хорошо, чтобы быть на работе.
Но она сказала, что с ней все в порядке.
Ерзая в кресле, я перечитываю предложения, над которыми работаю. Когда мне приходится перечитывать предложение в третий раз, я хмурю лоб.
В Киаре Мерфи есть что-то, что беспокоит меня, и я не могу понять, что именно.
Она прекрасна, ее каштановые волосы густые и шелковистые, ее янтарные глаза с темным ободком вокруг светлой радужки абсолютно поразительны.
Но не поэтому она привлекла мое внимание.
Она кажется пугливой.
Да ладно, Лиам. Большинство людей до усрачки боятся тебя.
Если тебя это так беспокоит, отправь женщину домой.
Мне не нравится интерес Финна к этой женщине.
Барабаня пальцами по столу, мои глаза сужаются. Честно говоря, мне не нравится любой интерес Финна к женщине. Не после того, как я узнал, что он организовал нелегальную секс-группу.
Киара молода и сногсшибательна. Она была бы идеальной мишенью для торговцев плотью.
Этому ублюдку лучше не смотреть ни на кого из моих сотрудников.
Нажимая кнопку добавочного номера Девона, я жду, пока он ответит:
— Да, сэр?
— Приходи в мой офис.
Секундой позже открывается моя дверь, и Девон бросает на меня вопросительный взгляд.
— Входи. — Он закрывает за собой дверь, затем я спрашиваю. — Финн проявлял интерес к кому-нибудь из сотрудниц?
Девон на мгновение задумывается, затем отвечает:
— Он довольно часто звонил Джулии.
— Джулии?
— Она была администратором в вестибюле до того, как к нам присоединилась Киара. Она уволилась сразу после того, как вы уехали в отпуск.
— Ты знаешь, почему она уволилась?
Девон качает головой.
— Я не часто с ней разговаривал.
— Пусть отдел кадров пришлет мне ее досье.
— Да, сэр. — Затем он добавляет. — Он также часто звонит Киаре и попросил ее сопроводить его на вечеринку на прошлой неделе.
Что? Мне это совсем не нравится.
— Дай мне знать, если он снова позвонит ей.
— Да, сэр.
Я смотрю, как Девон покидает мой офис, затем переключаю свое внимание на предложения, чтобы успеть сделать их до начала встреч.
Когда появляется электронное письмо от отдела кадров, я нажимаю на него и просматриваю основную информацию. Переходя к причине увольнения, отмечаю, что Джулия ушла, потому что получила лучшее предложение в Майами.
В этом нет ничего странного. Я закрываю электронное письмо и возвращаюсь к предложениям, пока не остается пара минут до моей первой встречи. Зная, что миссис Кроу любит внимание, я спускаюсь вниз, чтобы встретиться с ней в вестибюле.
Выходя из лифта, Киара оказывается одна на стойке ресепшена. Она трет лоб, затем поворачивает голову в мою сторону и практически подпрыгивает на стуле.
Я привык к тому, что люди боятся меня, особенно по части мафии, но я нахожу реакцию Киары немного экстремальной. Останавливаясь возле стойки, я спрашиваю:
— Здесь все в порядке?
Она быстро кивает, ее голова мотается вверх-вниз, лицо все еще слишком бледное.
— Да, сэр. Дениз только что поднялась в бухгалтерию, чтобы выдать карточки доступа.
Мой взгляд скользит по лицу Киары.
— Ты все еще хорошо себя чувствуешь? Я могу попросить кого-нибудь другого подменить тебя.
На ее губах блуждает улыбка, и мне интересно, всегда ли она так нервничает.
— Я действительно чувствую себя лучше, сэр.
— Лиам, — напевает миссис Кроу, входя в вестибюль. — Только не говори мне, что ты ждешь меня.
Делая глубокий вдох, я заставляю себя улыбнуться.
— Конечно. Как дела?
— Просто потрясающе. — Ее глаза мечутся в сторону, затем она прямиком направляется к стойке ресепшена. — О боже, ты должна сказать мне, кто покрасил твои волосы. Я бы убила за этот оттенок каштанового.