Город Пламени (ЛП)
Позволив себе оторвать взгляд от резких изгибов его "лука купидона", я пристально смотрю на него.
На этот раз я не могу отвести взгляд. Как бы я ни хотела, я запуталась в ветвях его лесного взгляда.
Он тяжело дышит.
Я тяжело дышу.
И в одну секунду он смотрит на мои губы. В следующую секунду они уже на моих, проглотив мой слабый вздох.
Я застыла, не зная, что делать. Мои глаза все еще открыты, когда он медленно раздвигает мои губы своими, и по моим ногам пробегают мурашки от того, чего я никогда раньше не чувствовала. Он знает, что для меня это в новинку, но как будто естественная потребность овладевает моим телом, и я закрываю глаза, растворяясь в нем.
Он поднимает меня и кладет к себе на колени. Мои ноги оказываются по обе стороны от него в тот момент, когда его рука обхватывает мою спину, а другая скользит к затылку. Мои ладони перемещаются на его грудь, зная о его ране, и то, что было нежным в поцелуе, перестает существовать, когда его язык скользит по нижней части моих губ.
Все, что я думала о том, каким может быть мой первый поцелуй, не подготовило меня к тому, как отреагирует мое тело, как я буду жаждать все большего и большего, когда он наклонит голову. Я еще сильнее прижимаюсь к нему, убирая руки, чтобы запустить их в его волосы.
Мой пульс трепещет от неизвестности, и каждую минуту его пальцы ласкают мои толстые, полные изгибы.
Он шепчет мое имя больше раз, чем я могу сосчитать. Тоска, звучащая в слогах "На-ра", посылает импульс тепла в каждую мою частичку, заставляя вздохнуть, прижимаясь губами к его губам.
"Думаю, что твой поцелуй полностью исцелил меня", — говорит он, проводя ладонями по моим бедрам.
Мои глаза все еще закрыты, и в середине поцелуя я выдыхаю смех: "Может быть, нам пора остановиться?" Я не хочу останавливаться. Я вообще не хочу останавливаться.
Он придвигает мое тело ближе к себе, так что наши бедра соединяются, и я могу поклясться, что из его уст вырывается стон: "Я не думаю, что хочу…" Он снова целует меня: "- Но тогда ты, здесь, на мне, не способствуешь тому, что я хотел бы сделать еще".
"И что же это за другое?" Опытная я или нет, но я знала достаточно, чтобы это "еще" означало не только поцелуй. И все же я хочу услышать это от него.
Его губы изогнулись в улыбке над моими: "Если…"
В этот момент дверь в палату ударяется о стену, и я распахиваю глаза. Я резко отпрянула назад, отшатнувшись от Лоркана и прикрывая себя, как будто это я была без рубашки, хотя это не так.
Я бледнею и смотрю на дверь, за которой генерал крепко держит ручку.
Он увидел меня на Лоркане и вошел..: "Простите…" Меня захлестывает стыд за то, что я позволил себе это во второй раз.
Генерал вскидывает голову и смотрит на меня долгим и пристальным взглядом, не срывая с губ ни слова.
"Эрион, — обращается к нему Лоркан, не как к генералу и не как к авторитетному человеку. Но генерал даже не бросает на него взгляда.
"Советую вам вернуться в свои покои, мисс Эмброуз", — приказывает генерал.
Я перевожу взгляд с него на Лоркана, когда он закрывает глаза и испускает разочарованный вздох. Прикусив язык, я медленно оглядываюсь назад, понимая, что против генерала не выиграть, а Лоркан не хочет и не будет бросать ему вызов.
Генерал не отходит от двери, но я не свожу с него пристального взгляда, проходя мимо и выходя из покоев.
Глава 20
Прошло несколько дней, прежде чем все вернулось на круги своя. Для большинства из них это был просто эпизод в жизни. Другие потеряли дома, жизни. А стена с именами погибших венаторов все росла.
Даже провозглашение королевы с балкона замка о том, что однажды перевертыши перестанут терзать жизнь смертных, не успокоило высокопоставленных лиц.
"Кажется, тебя что-то беспокоит в последнее время, — говорит Райдан рядом со мной и Линком, когда мы останавливаемся, патрулируя возле владельцев ювелирной лавки, чинящих треснувшие дверные проемы.
В последнее время меня многое беспокоит. Испытания венаторов, Золотой Вор или Дариус в данном случае. Знать, что что-то скрывается в глубине Эмбервелла, эти новые существа…
"Откуда ты знаешь, что меня беспокоит, а что нет?" спрашиваю я Райдана, глядя на него: "Насколько я знаю, я тебя почти не знаю".
Он игнорирует это заявление и понимающе хмыкает: "Это Лорси?"
В груди у меня заныло, и я выгнула брови вверх, готовая защищаться от этой мысли. Однако Райдан опережает меня, продолжая: "Конечно, очевидно, что он вожделеет тебя…"
"Райдан!" резко шепчу я, жалея, что мы не на людях, и не могу дать ему по голове.
"Может быть, Нара испытывает стресс из-за приближающихся испытаний Венатора?" Линк пытается внести поправку, неловко улыбаясь мне.
"Я думаю, что это больше похоже на тебя, Линк", — Райдан смотрит пристально: "Ты бледнеешь всякий раз, когда это комментирует генерал".
"Нет, не бледнею".
"Ты чуть не выплеснул свои кишки на тренировочную площадку, когда генерал сказал "дракон"".
"Я переел в тот день".
"Ты сейчас заикаешься…"
Это становится смешным.
Я качаю головой, игнорируя этих двоих, хотя и благодарна за то, что внимание было отвлечено от меня. Я смотрю прямо перед собой, на центр города, когда трое мужчин выходят из кареты у конюшни.
Краски всех цветов покрывают темно-зеленую тунику, и мои глаза расширяются в надежде.
Может ли это быть?
"Иллиас?" говорю я, и когда он издалека замечает меня, я понимаю, что это действительно он. Иллиас, Идрис и Икер. Ухмылка растягивается на моем лице, когда я кричу: "Иллиас!". И сразу же бегу, натыкаясь на случайных гражданских и выкрикивая извинения.
Я застаю Иллиаса врасплох, когда притягиваю его к себе и обнимаю за шею.
Они здесь. Они действительно здесь.
Не сон и не фантазия после всего, что произошло. Это они.
"Что вы все здесь делаете?" Я отпускаю руку и делаю то же самое с Икером, затем с Идрисом.
В то время как Иллиас и Икер улыбаются, жесткий взгляд Идриса задерживается на мне, на отсутствующей перчатке над моим шрамом и на одежде венатора, когда я отхожу от него. Его волосы уже перекинуты через плечо, но лицо… темнота под лазурными глазами дает понять, что он устал.
Я молюсь, чтобы Иваррон не был с ним так же суров, как со мной во время охоты.
"Мы хотели сделать тебе сюрприз", — говорит Икер, и я кривлю душой от его ворчливого тона.
"Мы пришли не вовремя?" — спрашивает Иллиас, бросая взгляд на центральную часть города, и его взгляд устремляется на мареновое дерево и замок.
Некоторые крыши сгорели во время нападения перевертышей. Полагаю, он имеет в виду именно это, а также валяющиеся повсюду обломки деревянных досок.
Слухи не доходят из города до небольших деревень. Ближе к югу, откуда мы родом, сплетни доходят только от Иваррона или госпожи Килигры, которая узнает о них от любопытных жителей соседних городов.
"Нет, вы пришли как раз вовремя", — говорю я, не желая беспокоить их информацией о перевертышах, и улыбаюсь так, как не улыбалась с тех пор, как впервые оказалась здесь, а затем оглядываюсь: "Линк, Райдан!" Я делаю жест рукой, когда они подходят к нам: "Это мои братья, Иллиас, Икер и Идрис".
Все они наклоняют головы друг к другу, а Линк остается смотреть на Иллиаса в восхищении. На щеках Иллиаса появляется румянец, когда его взгляд блуждает по сторонам. И поскольку Линк ни разу не опустил взгляд, я наклоняю голову в сторону, сдерживая улыбку, пока Райдан не вступает в игру, широко раскрывая объятия: "А, мои будущие зятья, рад с вами познакомиться".