Клятва крови (СИ)
Вообще, странно. Почему так темно? Даже звезд не видно. Даже уличных огней. Как будто город накрыла пелена какой-то магии.
От этой мысли я тревожно передернула плечами. Невольно вспомнилось, как я спасла Кеннара. В тот самый первый раз, когда я даже не подозревала, что вижу перед собой императора, а просто наблюдала за битвой драконов в небе над университетом. Помнится, тогда менталист погрузил в глубокий сон многих горожан.
– Интересно, все-таки, что имела в виду Анна, когда сказала, что этой ночью умрет глава одного из драконьих родов, если я отправлюсь в императорский дворец?
Я задала этот вопрос вслух, но не обращалась при этом к Айсу. И без того понятно, что ответа он не знает. Так же, как и я.
В отражении стекла я видела, как лис почему-то понурился. Опять нервно забил хвостами в воздухе.
– Ты ничего от меня не скрываешь?
А вот этот вопрос я адресовала именно ему. Отвернулась от окна и грозно насупилась, с немым вызовом скрестив на груди руки.
– Почему ты так считаешь?
Я немедленно насторожилась пуще прежнего. Слишком невинную мордочку попытался состроить Айс. Правда, кончики его усов снова предательски задрожали. Чуть заметно, но все же.
– Не юли! – строго приказала я. – Я вижу тебя насквозь. Что-то ты от меня точно скрываешь!
Айс тяжело, совсем по-человечески вздохнул. Затем светлой размытой тенью перемахнул на подоконник рядом со мной.
– Я не думаю, что тебе наддлежит это знать, – проговорил с отчетливыми извиняющимися интонациями.
– Айс!
Я так рявкнула на лиса, что он подпрыгнул сразу на четырех лапах и трусливо вжал голову.
– Я приказываю тебе! – Я попыталась придать себе как можно более угрожающий вид. – Что тебе еще известно?
– Ну… – неохотно протянул Айс. – Ты спросила, почему этой ночью может умереть глава одного из драконьих родов. И, кажется, я знаю.
Замолчал и вновь тяжело-тяжело вздохнул, явно не желая продолжать.
– Айс? – Я чуть ли не зарычала от нетерпения и гнева. – А ну – быстро говори!
– Скорее, это надо показать.
О чем это он?
Задать нового вопроса я не успела. Айс медленно перевел взгляд на окно, за которым все так же плескался какой-то нереально плотный мрак. С его шерсти посыпались трескучие снежные искры, которые окутали меня в подобие плаща.
– Ай, больно же! – негодующе вскрикнула я, когда несколько из них ужалили меня прямо в лицо.
А потом приоткрыла от изумления рот.
Потому что тьма за окном ощутимо посерела и отодвинулась. Я теперь видела императорский дворец. А еще – битву, которая шла над его высокими шпилями.
Сердце закололо от тревоги, когда я заметила исполинского черного дракона. Он стремительной тенью разрезал небо над мирно спящим Доргфордом, сражаясь сразу с десятком драконов поменьше. Нет, не с алыми. Тоже с черными, видимо, дикими.
– Вэлнар, – выдохнула я. – Но как? Почему я не видела этого прежде?
– Это магия, Амара, – проговорил Айс. – Вся столица погружена в глубокий мирный сон. А те, кто не спит – удивляются тому, насколько черная и беззвездная сегодня ночь. Создавший эту иллюзорную пелену – настоящий мастер своего дела.
В последней фразе лиса прозвучало нескрываемое восхищение. Но вот беда – я его не поддерживала в этом восторге.
– И давно ты это видел? – требовательно спросила я, борясь с невыносимым желанием взять лиса за шкирку и как следует встряхнуть, если он опять начнет юлить.
Видимо, ярость настолько явственно отразилась на моем лице, что Айс вопреки обыкновению не стал отмалчиваться, а ответил сразу.
– Я знал, что происходит нечто неладное, еще до того, как меня настиг твой зов, – торопливо проговорил он. – Но лишь чувствовал странную магию, затопившую улицы города. А потом, когда ты открыла мне портал, и я взглянул в окно…
Я вспомнила странное выражение глаз Айса, когда он попал в комнату. То самое чувство страха, растерянности и, одновременно, восхищения, которое блеснуло в его взгляде.
– Почему ты мне сразу не сказал? – процедила сквозь зубы.
Ладонь так и зачесалась врезать хлесткую оплеуху лису. Он ведь знает, насколько дорог мне Вэлнар! И посмел скрывать от меня эту вещь!
– А должен был?
В голосе лиса послышался его привычный сарказм, как будто он незамысловатой остротой пытался смягчить ситуацию. Но Айс тут же осекся, когда я с кровожадной ухмылкой шагнула к нему. Понял, небось, что есть вещи, которые я не потерплю даже от него. Особенно от него.
– Амара, остынь! – немедленно сменил он тон. – Вообще-то, как ты видишь, Вэлнару на данный момент ничего не грозит. Он вполне удачно отражает атаки диких драконов на дворец. Я не стал тебе ничего говорить лишь по одной простой причине – ты и без того была на грани нервного срыва. Сначала я хотел понять, что вообще происходит.
Я издала сдавленный полувздох-полувсхлип. Опять приникла к окну, с замиранием сердца уставившись на далекое сражение.
Хвала небесам, Айс был прав. Вэлнар вполне удачно отражал атаки черных драконов. Прямо на моих глазах один из них лишился половины крыла и медленно осел во тьму, клубившуюся у подножия дворца.
– Потому, собственно, я так удивился, когда услышал твои обвинения в адрес Эйнара, – осторожно добавил Айс. – Потому что в таком случае Вэлнар вряд ли стал бы защищать императорский дворец. А именно это я и видел собственными глазами в момент твоего рассказа.
– Если только Эйнар не вступил в сговор с менталистом, который управляет дикими драконами, – ворчливо проговорила я.
– Амара, не сходи с ума. – Айс издал сухой скептический смешок. – Это совершенно невообразимая теория. И, опять-таки, тогда лорд Блекнар обязательно предупредил бы тебя об опасности. А он этого не сделал, что доказывает: все происходящее сейчас – их совместный план.
Я покрепче сжала губы, не смея оторвать взгляда от битвы. Еще один мелкий дракон в этот момент рухнул. Но противников у Вэлнара оставалось еще более чем достаточно. Раз, два, три…
– Пятеро! – выдохнула я с тревогой. – Айс, их же пятеро против него! Почему он один? Почему Эйнар не помогает ему?
– Наверное, занят менталистом, – сказал Айс. Добавил с утешающими интонациями: – Амара, не переживай так. Лорд Блекнар – опытный воин. Он без особых проблем…
И запнулся, когда я издала короткий встревоженный вскрик.
Потому что именно в этот момент один из драконов удачно плюнул огнем прямо в брюхо Вэлнара.
Тот свечой взвился в небо, отчаянно забил крыльями, и даже на таком огромном расстоянии я увидела, каким тревожным багровым пламенем налилась чешуя на том месте, куда угодило пламя его противника.
– Он справится, – пробормотал Айс. – Он обязательно справится, Амара. Я в этом уверен.
Я прижала руки ко рту, невероятным усилием воли сдерживая еще один вскрик. Потому что еще один плевок огнем угодил Вэлнару в крыло. В одно мгновение оно оказалось охваченным пламенем. На фоне темного небо оно казалось слишком ярким, слишком ненастоящим. Как будто умелый художник нарисовал его широкими оранжевыми мазками.
– Он погибнет на моих глазах, если ничего не сделать, – прошептала я омертвевшими от страха губами.
Айс на этот раз промолчал.
Лис, не моргая, смотрел в окно. И его шерсть стремительно наливалась белоснежным огнем.
Я отвернулась от окна, осознав, что еще немного – и у меня просто разорвется сердце от боли и тревоги за Вэлнара. Но тут же, не выдержав, вновь приникла к стеклу, расплющив об него нос.
Вэлнар еще держался в небе. Огонь на его крыле погас, но оно почти не двигалось. Зато каким-то чудом он умудрился расправиться с еще одним драконом. Но все равно их оставалось слишком много для него одного. И я с тихой безнадежностью заплакала, осознав, что никак и ничем не могу ему помочь.
Наверное, это самое страшное, что может быть в мире. В полнейшем бессилии наблюдать за тем, как погибает твой любимый.
– Открой мне окно, Амара, – вдруг очень тихо произнес Айс.
– Что?