Клятва крови (СИ)
На холодном каменном полу лежал лорд протектора Даргейна, его императорское высочество лорд Эйнар Реднар.
Наверное, вот почему магия Сильвии действует во дворце. Со смертью Эйнара исчезли все запреты на колдовство представителям других родов.
Сильвия молча смотрела на него, как будто ожидала, что наваждение вот-вот растает. Да что там! Я и сама надеялась на это. Мои отношения с Эйнаром нельзя назвать абсолютно безоблачными. Однако разговор с Айсом многое прояснил в моей голове. Честное слово, я бы не хотела, чтобы Эйнар погиб.
Однако секунды складывались в минуты – но ничего не происходило. Взгляд Эйнара, остекленевший и удивительно спокойный, по-прежнему был устремлен в потолок. За все это время он не пошевелился, не моргнул, не издал ни малейшего стона. Если Эйнар и притворялся мертвым – то делал это так, что позавидовал бы самый талантливый актер в мире. Я мечтала заметить предательскую дрожь его ресниц. Хоть что-нибудь, доказывающее, что лорд протектор жив.
Но, увы…
– Досадно, – наконец, соскользнуло негромкое в тишину тронного зала.
Досадно? Донельзя странное и неподходящее определение для увиденного. Нет, я понимаю, что Сильвия по вполне понятным причинам не любит алых драконов, поэтому вряд ли будет оплакивать смерть Эйнара. Но назвать это досадным?!..
– Да, я считаю это досадным, – пояснила она. – Алый слишком легко отделался. Я бы убивала его гораздо дольше. Так, чтобы он успел на собственной шкуре прочувствовать всю ту боль, которая терзала меня, когда уничтожали мой род!
А, ну да. Могла бы и не спрашивать. Как-то забыла, насколько одержима местью Сильвия.
Неслышно ступая, она подошла ближе к Эйнару. Остановилась прямо над ним и склонила голову к плечу, внимательно глядя на поверженного врага.
– Какая, все-таки, жалость, – прошептала чуть слышно. – Я запланировала столько развлечений с тобой, алый. А ты… Ты вновь нарушил все мои планы. Стоит признать, ты был на редкость самовлюбленным и эгоистичным типом.
Естественно, Эйнар ей ничего не ответил. Но на какой-то миг мне вдруг показалось, что на самом дне его зрачков промелькнула слабая красноватая тень затаенного бешенства.
Сильвия уловила мою мысль. Хмыкнула и присела на корточки, пристально вглядываясь в лицо Эйнара. Не удовлетворившись только этим, приложила два пальца к шее мужчины, силясь нащупать пульс. Подождала так немного, затем одернула руку.
– Нет, мертв, – проговорила с нескрываемым разочарованием. – А жаль. Безумно жаль. Я так хотела убить его последним. Планировала прежде жестоко расправиться с его семьей. С братом, племянником. Со всеми, кто ему дорог. Это было бы честно по отношению к моим несчастным погибшим сестрам.
И я вдруг отчетливо осознала, что Сильвия безумна. Она целиком и полностью утратила разум за века ожидания. Заподозрила это я еще раньше – когда она отказалась даровать прощение сестрам-близнецам. Но тогда я решила, что Сильвия слишком зла на предательниц рода. Но теперь. Теперь я убедилась, что не в злости дело. Это можно назвать лишь одержимостью в самом худшем и темном его проявлении.
– Мала еще, чтобы меня судить, – презрительно осадила меня Сильвия.
Легонько провела пальцами по щеке Эйнара, затем закрыла ему веки. И встала.
Полнейшую тишину тронного зала внезапно и без предупреждения нарушил оглушительный грохот. Это двери за ее спиной вдруг с силой захлопнулись, как будто под воздействием каких-то чар. Более того – я отчетливо услышала лязг задвигаемого снаружи засова.
От неожиданности Сильвия подскочила на месте. Обернулась – но путь к отступлению уже был отрезан.
– Что происходит? – прошептала она чуть слышно.
Да, это очень популярный сегодня вопрос. Я тоже задавалась им, когда очнулась после ритуала.
Искра, мирно плавающая под потолком, вдруг мигнула раз, другой. А потом и вовсе погасла, погрузив тронный зал в кромешный мрак. Это было… неприятно. Мягко говоря. На какой-то миг почудилось, будто тьма живая и липкая. Что-то прикоснулось к моему лицу. Хвала небесам, что закричать я не могла. Иначе, боюсь, зашлась бы в заполошном вопле от отвращения.
Впрочем, Сильвии это тоже не понравилось. Она вздрогнула всем телом и принялась торопливо щелкать пальцами, видимо, желая создать новую искру. Однако ее чары гасли сразу же после создания.
И внезапно искра вспыхнула вновь. Теперь еще ярче, чем прежде. Правда, на этот раз ее создала не магия Сильвии.
Сильвия не удержалась и вскрикнула. Попятилась от трона. Потому что теперь он не был пуст. На нем сидел мужчина. К слову, знакомый мне мужчина. Но меньше всего на свете я ожидала увидеть именно его.
Глава четвертая
Пожилой лорд с благородной сединой на висках сидел на престоле так, как будто тот принадлежал ему по праву рождения. И куда только делась его извечная сутулость! Осанке лорда Александра Гриннара сейчас искренне позавидовал бы сам император!
«Не может быть! – потрясенно выдохнула я. – Менталист… Получается, им был глава рода зеленых драконов?»
И внезапно легко и непринужденно последние кусочки головоломки сложились.
Ну конечно же! Мэтресса Мередит – целительница, входит в род Гриннаров. Александр без особых проблем сумел бы пленить ее сознание. И загадка с Кеннаром тоже решена. Эйнар когда-то говорил, что не так-то легко побороть волю человека. Ментальные чары быстро не нашлешь. Для этого надо время и спокойная обстановка, чтобы никто не помешал. Удивлялся еще, как наш противник сумел так близко подобраться к самому императору. Но загадочному менталисту и не надо было подбираться и выискивать удобный момент для вероломного магического нападения. Он просто без всяких проблем вошел в покои императора. Вряд ли Кеннар ожидал какой-нибудь подлости от лорда Гриннара, поэтому не заметил, как тот опутал его разум колдовскими тенетами.
А еще теперь понятно, как наш противник спасся из башни на Пустоши, когда Вэлнар и Эйнар повели свои рода в единой атаке на диких драконов. Он действительно сбежал через портал. Лорд Гриннар относится к числу тех людей, которые умеют использовать подобный вид магии.
Все это казалось логичным и простым теперь. Но все-таки не оставляло меня некое сомнение. Что-то царапало меня в этих рассуждениях. Например, тот же Эйнар не раз упоминал о том, что в ментальной магии он не почувствовал примеси драконьих чар. Он был практически уверен в том, что нам противостоит обычный человек. Почему? Или у Александра есть сообщник?
Но главное – неужели он мой отец? И Эйнар, и Вэлнар были абсолютно уверены в этом.
– Ну здравствуй, Сильвия. – Лорд Гриннар чуть наклонил голову в знак приветствия, и я мгновенно выкинула все вопросы из головы, сосредоточившись на мужчине. Он тут же снова выпрямился и холодно продолжил: – Рад наконец-то повстречаться с тобой лицом к лицу.
– Я тоже рада. – Сильвия искренне и от всей души улыбнулась. – Подумать только, столько лет мы разговаривали друг с другом лишь во снах.
По лицу лорда Гриннара пробежала легкая тень, как будто ему чем-то не понравились слова Сильвии.
– Признаюсь честно, насланные тобой кошмары изрядно утомили меня за все эти годы, – проговорил он сухо. – Я был по-настоящему счастлив, когда ты переключилась на Амару. Хотя бы выспался впервые за очень долгое время.
– Прости, – без тени раскаяния сказала Сильвия. – Но иначе я не могла. Между нами нет прямой связи. Только очень слабая ментальная. Твой далекий предок был сыном сестры моего погибшего в битве на Пустоши горячо любимого мужа. Прямая мужская линия наследования в вашем роду прервалась. Как понимаешь, воспользоваться зовом крови я не могла при всем своем горячем желании.
– И хвала небесам.
В голосе Александра проскользнули непривычные саркастические нотки. Он даже не попытался их замаскировать, и Сильвия с удивлением вскинула брови.
– То есть? – переспросила она.
На губах лорда Гриннара заиграла еще более непривычная язвительная ухмылка. Такая подошла бы главе любого другого драконьего рода, но только не ему.