Злодейство в наследство (СИ)
- Госпожа, - вошёл в столовую Яшан. Мы договорились, что так меня будут называть в присутствии посторонних, чтобы случайно не перепутать имена. - Прибыла нэити Лура Сэрин ан Ти, - поклонился он. - Она ожидает вас в зале приёмов.
- Спасибо, - кивнула я ему, вставая из-за стола. Как же хорошо, что мы уже успели поесть. Боюсь, что теперь у нас не будет возможности так мило болтать во время еды. Придётся изображать из себя Заанию.
Я вошла в зал и заняла своё место на кресле, расположенном на возвышении. Аня встала за ним. Мне не нравился этот зал. Без окон, прямоугольный, вдоль стен стояли стулья для посетителей, тёмно-синий потолок поддерживался белыми колоннами по углам. Стены тоже синие, но на несколько тонов светлее, с излюбленными картинами бабули на них. Только одна из стен, та что за мной, была бело-золотой, такой же, как и кресло вместе с возвышением. Я осмотрела зал. На стульях, у входа сидело пять девушек со склонёнными головами. Передо мной, глядя в пол стояла довольно красивая женщина.
- Нэити Лура Сэрин ан Ти с племянницами - громко произнёс Яшан и стукнул о пол длинной металлической палкой, выполняя в данный момент роль церемониймейстера.
- Рада приветствовать вас, - сказала Лура, поднимая на меня взгляд, - Разрешите представить вам моих племянниц.
Дальше началось самое кошмарное. Она вызывала девушек по одной, называла их имена и перечисляла достоинства. Это больше походило на торги, где выставлялись породистые лошади. Лура заставляла девушек крутиться, петь, и даже хотела их раздеть, чтобы я оценила безупречность их тел и кожи. Этого я точно допустить не могла и запретила даже намёк на что-то подобное. Девушки выходили с опущенными глазами и на меня не смотрели. Только последняя вышла с гордо поднятой головой, глядя мне прямо в глаза. В её взгляде я прочитала злобу, ненависть и презрение. То, что это была именно Алисия, я догадалась ещё до того, как назвали её имя.
- Алисия Эван ан Ри, - начала говорить Лура, как только девушка подошла к возвышению. - Моя младшая племянница. Получила образование дома. Родителей нет. Земель или каких-либо других богатств не имеет. Она единственная из всей моей родни, кто не в состоянии обеспечить себя. Её я привезла только потому, что она подходит по возрасту. Но не думаю, что она вас заинтересует. Она не поддаётся обучению. Своевольна и слишком резка на язык.
- Я увидела всё, что хотела - довольно грубо произнесла я, вставая с кресла. - О моём решении вы узнаете вечером. Яшан проводит вас в гостевые покои. Когда я определюсь с девушкой, вас позовут. А до этого момента, я не рекомендую вам покидать свои комнаты, - я развернулась и вышла. Может этот зал действовал на меня так удручающе, а может это из-за того, как о девушках говорила Лура, но моё настроение как таракан сбежало под плинтус.
- У меня такое чувство, что мы присутствовали при казни, - тихо сказала подруга, когда мы покинули зал.
- У меня тоже, - отозвалась я. - Мерзко всё это.
- Ты видела, как смотрела Алисия? - спросила Аня, когда мы вошли в личный кабинет на нашем этаже. - А её тётка так вообще попыталась сравнять девушку с грязью.
- Да, я заметила, - ответила я, доставая вексель Луры, - Я хочу побыстрее с этим покончить. Не нравится мне настрой Алисии. Так, обычно ведут себя смертники, когда считают, что терять им больше нечего.
- Думаешь она попытается навредить?
- А ты так не думаешь? Вот что бы ты сделала на её месте? Жениха украли, тётка с грязью смешивает, а тут ещё и рабство на горизонте замелькало, причём с неизвестным исходом. Ведь зная мою бабку, они наверняка себе ужасов понапридумывали. Так что я даже не удивлюсь, если сегодня что-нибудь произойдёт.
- Андрас этого не допустит, - уверенно ответила мне подруга.
- Я знаю, но случиться может всё что угодно. Так что давай побыстрее разберёмся с Лурой и отправим её восвояси.
- Госпожа, - постучал в дверь Яшан. - Нэити Лура просит вас о встречи.
- Проводи её в кабинет для переговоров, - крикнула я через дверь. - И побудь с ней там, пока мы не придём.
- Хорошо, госпожа, - ответил он. - И, вашей аудиенции просит какой-то Дэй, мальчишка из дальней деревни.
- Дэй?! - вскрикнула Аня, - Тот который сбежал?! Вернулся беглец, - засмеялась подруга.
- Яшан, - открыла я дверь, - Планы изменились. Сначала приведи в кабинет Дэя. Только после него я поговорю с нэити Лурой. Пусть ждёт.
- Хорошо, - с улыбкой поклонился мужчина. - Я ещё никогда не видел, чтобы первыми принимали чернь, заставляя благородных ждать.
- Всё честно, - ответила я ему, тоже улыбаясь. - Я не думаю, что он пришёл просто поздороваться. Наверняка у него была веская причина проделать такой путь. Что же касается нэити Луры, так она сейчас отдыхает в комфорте, так что может подождать. Зови нашего гостя. Яшан поклонился и ушёл.
В кабинет мы пришли первымие, но долго ждать не пришлось. Как только мы убрали со стола, оставленные ещё до обеда книги и бумаги, раздался стук.
- Войдите, - пригласила я, садясь на своё место.
Дверь отворилась и в кабинет вошёл Дэй. Едва переступив порог, он тут же упал на колени.
- Спасибо. Что приняли меня, госпожа, - начал говорить он, не поднимая головы.
- Ну и как это понимать? - перебила я его. - Мы же с тобой договаривались, что ты не будешь больше вставать на колени и называть меня госпожой. Ану, поднимайся. Парень вздрогнул от моих слов, но выполнил. - А теперь садись и рассказывай, что случилось.
Дэй неуверенно подошёл к столу и сел. Я обратила внимание, что выглядит он ещё хуже, чем в прошлый раз. Голодные глаза, кожа посерела, скулы впали. Под глазами синяки. Одежда хоть и чистая, но такая драная, что вот-вот рассыплется.
- Госпожа, - тихо начал он, смотря на свои руки, - я умоляю вас принять меня и мою семью на службу.
- Так, Дэй, - подняла я руку в предупреждающем жесте, - Давай ты начнёшь с самого начала. Рассказывай всё и без утайки.
- Да госпожа, - кивнул он, - Я оборотень, как и вся наша деревня. Живём мы в трёх днях пешего пути отсюда. Однажды в наш дом пришла беда, на пороге появилась госпожа Заания. В нашей деревне все о ней знают и очень боятся. Она была ранена и умирала. Она приказала моему отцу, чтобы он отправил одного из своих детей за вами. Отец отказал ей, и тогда она убила его и мою мать. Потом она сказала, что если я не отправлюсь к вам, то она убьёт и моих младших брата и сестру. Я испугался за них и выполнил её просьбу. Когда я вернулся в деревню, то вместо нашего дома нашёл лишь пепелище. Потом я отыскал брата и сестру, которые прятались в лесу. Они рассказали мне, что когда жители деревни узнали, что наша семья помогла госпоже Заании, то сожгли наш дом, назвав нас предателями. О том, что в доме сгорела и сама госпожа, в деревне не знают, так как в дом никто не заходил. Но для всех мы теперь отверженные. Деревенские прогоняют нас как бродячих псов, закидывают камнями. Я пытался найти работу и жильё в других селениях, но новость о том, что мы предатели разлетелась очень быстро. Нас гонят отовсюду. Вот, я и пришёл к вам в надежде, что вы примете меня на службу и позволите нам жить в замке. Вы не подумайте, мои брат и сестра хоть и маленькие, но к труду приучены. Нам много не нужно, мы и в сарае можем жить и в конюшне, я всё отработаю. Только не выгоняйте нас.
- Вот су...а, - не выдержала Аня - Так всем портить жизнь.
- Всё, Ань, - обратилась я к ней. - Успокойся, не накаляй. Думаешь я в восторге?
- Прости, - ответила она. - Просто я в шоке от происходящего. А ещё, я не пойму логику односельчан. За что они так? Можно подумать, у Дэя был выбор. Звери какие-то.
- Расскажи мне о своих брате и сестре, - сказала я Дэю, давая Ане понять, что продолжать тему поведения жителей деревни не собираюсь.
- Сестре пять и зовут её, Риса, - сказал Дэй. - А Баур — брат, ему семь. Но они очень смышлёные и будут делать любую работу, - с мольбой в глазах продолжил он. - И перекидываться в волчий облик они уже умеют, так что неприятностей не доставят.