Босс преступного мира (ЛП)
— Потому что… два месяца назад мы поссорились. Он был зол из-за того, что Томас решил, что он недостаточно хорош для Рэйвен. До этого момента я не знал, что она уже бросила его. Он уже вёл себя как сумасшедший, хвастаясь, что убьёт Томаса и заберёт Рэйвен себе, точно так же, как он поступил с Софией. Он размахивал пистолетом. Я сказал ему, чтобы он убирался нахуй, что я от него отрекаюсь. Он обвинил меня в том, что я встал на сторону Томаса и бросил своего единственного живого сына. Я был слишком зол, чтобы понять, что ему нужна помощь.
— Почему его признание не обрадовало тебя? Он сказал тебе, что отомстит, разрушит мою жизнь. — Это всё ещё было непостижимо, уродство всего, что произошло. Кайл так сильно хотел угодить своему отцу.
Рэмси внезапно стал похож на сломленного человека.
— Ты не понимаешь. Мы с Томасом давно перестали быть друзьями. Одной из причин этого было то, что, когда Картер подал заявление в ФБР, Томас отказал ему. Мой приятель сказал мне тогда, что Картер провалил психологический тест. Я был взбешён, уверенный, что могу положиться на этого человека.
— На этом ваша дружба закончилась?
— Это стало последней каплей. Я сказал ему, что, возможно, Картер действительно сможет привлечь тебя к ответственности за преступление, которое ты совершил. Мы подрались. Видишь ли, возможно, я и был ответственен за то, что побудил его отказаться от преступной жизни, но у него не было намерений допустить, чтобы что-то случилось с тобой или с кем-либо из членов твоей семьи. Он дал мне понять, что в этот момент он лично придёт за мной и моей семьёй, если я попытаюсь найти способ уничтожить тебя.
Хотя это звучало неправдоподобно, я мог сказать, что он не лгал.
— Ты не изменил своего мнения о смерти Кайла во время пожара на складе. Ты так и не избавился от жажды мести. Ты просто не хотел терять всё, ради чего работал.
— Я хотел спасти свою семью, но ты прав. Я не хотел терять то, что создавал годами, новые проекты, за которые я брался. Скажи мне, как бы ты поступил на моём месте?
Я опустил оружие, пряча его в кобуру.
— Намного хуже, Рэмси. И что дальше? Этот спор с Картером. Что случилось?
— Тогда я сказал своему сыну, что ему запрещено прикасаться к тебе или к кому-либо из членов твоей семьи, и объяснил почему. Он выбежал из моего дома, и я подумал, что на этом всё закончилось. Я был неправ.
— Почему ты был на том благотворительном мероприятии?
— Ты был прав в том, что я работаю с Девином Карлосом уже много лет. Мы выросли в одном районе и поддерживали связь. Он сделал мне предложение, и когда оно оказалось связано с разрушением твоей империи совершенно другим способом, я не смог от него отказаться.
— Картер узнал об этом. Именно он сообщил об этом в Управление по борьбе с наркотиками. Не ты.
Он засмеялся и закрыл свой единственный здоровый глаз.
— Именно это я и подозревал. Я пытался поговорить с ним, но он отказался. Я также хотел предупредить Девина о том, что происходит, и на некоторое время залечь на дно. Ты этого не знаешь, но он поджёг одно из зданий Девина, убив несколько лошадей. Мой сын убьёт твою невесту и дочь. Он уже не тот маленький мальчик, которого я вырастил.
Паззл был ужасным, но все сходилось. За исключением того, что намеревался сделать Картер. Он мог быть одержим женщиной, которую я любил, но желание отомстить было ещё более привлекательным. Я перевёл взгляд с Франсуа на Мэддокса. Внезапно я словно нутром почувствовал, что он задумал. — Он собирается убить их во время пожара. Это завершит круг мести. Но он придёт за тобой.
— Знаю, — сказал Рэмси.
— Ему нужно подходящее место. У него есть собственный склад или доступ к нему?
— Понятия не имею.
Я склонил голову набок, пытаясь сохранить терпение. Он оказался такой же жертвой, как и все остальные.
— Нет, ты знаешь. Подумай, Рэмси. Подумай, чёрт возьми.
Он несколько раз покачал головой.
— У меня по-прежнему есть склад. Это часть собственности, которую я сохранил, планируя отремонтировать его. Я даже поговорил об этом с Девином, поскольку он в Новом Орлеане. Я знал, что он не будет возражать против того, чтобы ступить на вашу территорию.
— Где. Он?
— На Фордхэм-стрит. Это идеальное место. Вокруг никого нет.
— Тебе лучше надеяться, что мы не опоздаем. Или ты будешь умолять меня о смерти.
ГЛАВА 26
Рэйвен
Дым становился всё гуще, он был едким, а жар — невыносимым. Я слышала потрескивание, доносившееся из-за двери. У нас оставалось мало времени.
— Я ничего не могу найти. — Меня охватили раздражение и несчастье. Я вытерла пот с лица и привалилась к внешней стене. — Если бы только я смогла найти скрепку для бумаг, я могла бы вытащить нас отсюда.
Зои осела на пол, почти отказавшись от попыток выбраться. Затем она резко подняла голову и сорвала заколку, удерживавшую её волосы в пучке. На её лице отразилось волнение, когда она, спотыкаясь, попыталась встать.
— Это подойдёт?
Я подошла ближе, осознав, что, помимо резинки для волос, у неё есть заколка.
— О, Боже мой. Ты можешь оказаться нашей спасительницей. Огонь подбирается всё ближе. Если я смогу это сделать, у нас будет не так много времени.
Я была в ужасе от того, что огонь бушевал слишком долго. Время ничего не значит, когда ты в плену. Мне стало больно внутри, когда я, наконец, поняла, что нас не найдут вовремя, если мы сами не сможем освободиться.
Рука Зои дрожала, когда она протягивала мне свою заколку, в её глазах всё ещё стояли слёзы. Я обняла её, прижимая к себе.
— Ты сможешь это сделать, Рэйвен. А затем мой папа придёт. Вот увидишь. Он станет нашим героем.
Я не хотела разбивать ей сердце, но знала, что герои не всегда выживают. Так поступал мой отец. Я просто до сих пор не понимала, почему. Я подошла к двери, прижав ладонь к толстому металлу. Он был тёплым на ощупь, но не обжигающе горячим. Возможно, у нас ещё был шанс. Я осторожно вставила металл в замок, стараясь глубоко дышать. Это было не похоже на то, над чем я раньше работала, и через две минуты я почти сдалась.
Громкий лязг заставил меня вздрогнуть, и я закрыла глаза, пытаясь не думать ни о чём, кроме того, на чем нужно было сосредоточиться. Щелчка я не услышала. Я почувствовала его. И всё же я произнесла ещё одну безмолвную молитву.
— Найди нас. Пожалуйста.
Зои тяжело дышала, переминаясь с ноги на ногу. Я повернула ручку, на этот раз задержав дыхание. Когда ручка повернулась, дверь открылась, я чуть не закричала. Но я была в ужасе, что обнаружу Картера на другой стороне.
Вместо этого в комнату ворвался дым. Я отшатнулась назад, схватив её за руку.
— Мы уходим отсюда. Не высовывайся. Не выпускай моей руки.
Я низко пригнулась, двигаясь в темноте, изо всех сил стараясь что-нибудь разглядеть. Пламя было повсюду, огонь шипел, когда разлетались угли. Её визги толкали меня всё дальше в темноту, от дыма щипало в глазах. Ничто не могло меня остановить. Мне нужно было планировать свадьбу. У меня был мужчина, которого я любила. У меня была жизнь, которую нужно было прожить.
И у меня была новая семья.
Пожалуйста, Боже. Пожалуйста.
Жара стояла невыносимая, куски крыши обваливались на нас. Зои закричала, и я выдернула её из-под удара огромной панели за секунду до того, как она рухнула на пол.
— Продолжай идти. Мы должны продолжать идти. — Хотя я понятия не имела, где выход, я не позволю нам умереть здесь, даже не попытавшись.
Пламя подбиралось всё ближе, Зои кашляла, вырываясь из моих объятий. Капли пота заливали мне глаза. Я ничего не видела. Не могла дышать.
Зои вырвалась.
Я с криком схватил её за руку. Крича.
— Нет!
Затем за шипением последовал ужасающий треск, а секундой позже…