Возмездие (СИ)
— Восток никуда не денется, — беспечно бросил Азат. — У нас сильные позиции в Дамаске, Тегеране, Багдаде. Ты же знаешь, Велимир, чем занимается клан Урусовых: архитектура, проектирование зданий, ландшафтов. Мы входим в число крупнейших генеральных подрядчиков не только в России, но и в Персии, Турции. Отели, заводы, элитные конференц-залы.
— Да, это прекрасно, — кивнул Шереметев, наслаждаясь вкусом азу по-татарски. — Допустим, я понимаю, зачем вам Европа. Но при чём здесь мой отец? Он-то каким образом сможет посодействовать вам? Моя семья занимается международными авиаперевозками, ну и чуть-чуть морскими грузами, логистикой товаров. У нас разные интересы.
— Что и нужно, — улыбнулся Азат и щелкнул пальцем. Тут же дверца отворилась, в кабинку заглянул услужливый официант в безупречном костюме. — Шашлык готов?
— Да, светлый княжич. Изволите подавать?
— Конечно. Негоже гостя томить. Давай побыстрее.
Официант исчез, а казанец разлил по бокалам вино.
— То, что ваш Род занимает очень выгодную нишу, очень выгодно нам, — вполголоса произнес Азат. — Отец настоятельно просил узнать мнение уважаемого Василия Юрьевича, насколько реально выйти на европейский рынок. Я понимаю, что мы оба ничего сейчас не решаем, а только пытаемся навести мосты между нашими семьями.
— Азат, а тебе не кажется странным, почему Адашевы напрямую обратились к отцу, а уважаемый Садри Ахметович отказался от посланника в Петербург? Вот мне это очень не нравится, — Велимир покосился на официанта, внесшего на огромном блюде несколько шампуров с одуряюще пахнущим шашлыком из баранины. Прикрытый сверху свежим лавашем и зеленью, он уже выглядел аппетитно, ещё не побывав во рту. Несмотря на съеденный плов, в животе княжича заурчало.
— Кушайте на здоровье, — официант, не задерживаясь, выскользнул из кабинки.
— Нас проверяют, — пожал плечами Азат и оторвав от лаваша большой кусок, сбросил на него с шампура куски сочащегося мяса. Вилкой зацепил один и окунул в аджику.
— Зачем? — дождавшись, когда казанец прожует, спросил Велимир. Он пытался понять логику Урусовых и отца, но не находил подходящего ответа. Всё было покрыто мраком.
— Чтобы понять, можем ли мы, несмотря на сложившиеся противоречия в бизнесе, найти правильное решение и выработать стратегию будущего сотрудничества, — Азат как будто находился на экзамене, произнося эту речь. Явно подготовленную, не экспромт. — Можно ли доверять дела наследникам, ну и… кто знает, вдруг между нами возникнет дружба.
— Так себе версия, — вздохнул Велимир и тоже занялся шашлыком. Барашек просто таял на языке, а «Астафа» привносила в букет вкусов своё очарование. Умел Азат удивить в тонкостях угощения, ничего не скажешь. — Но я тебя выслушал, сын Садри, и обязательно передам пожелание вашего Рода отцу. Поэтому в следующий раз стол за мной. Нам же ещё раз придется встретиться.
— Хорошо, сын Василия, — в тон ответил смеющийся Азат. — Буду с нетерпением ждать ответа, каков бы он ни был.
Через несколько минут, когда гастрономический голод был окончательно утолён, Шереметев спросил:
— Ты упомянул о бизнесе в Дамаске, Тегеране… Скажи, не пересекались ли ваши интересы с интересами Назаровых?
— Назаровы? — наморщил лоб Азат. — Подожди, ты не про «текстильного барона» речь ведёшь? «Назаровские мануфактуры», верно?
— Текстильный барон? — усмехнулся Велимир, удивляясь, как ловко подметил Азат торгашескую сущность Никитки. — Ну да, это он и есть.
— Нет, мы не соприкасаемся, — для наглядности Урусов развел указательные пальцы по сторонам. — У нас очень серьёзные дела, а текстиль — это баловство. Несопоставимы размеры, я так скажу. Отец, если захочет, купит все предприятия Назарова на корню и не поморщится.
— Даже «Изумруд» и «Гранит»? — весело спросил Велимир.
— Извини, погорячился, — развел руками Азат. — Кроме этих двух предприятий. В ту сторону даже принюхиваться не следует. Там интересы императорского клана, а мы договоры о разграничении соблюдаем. Давай так, Велимир… Если наши отцы договорятся, можно будет и о более серьёзных вещах подумать. Как тебе моё предложение?
— Не возражаю, — Шереметев протянул руку через стол, и казанец крепко пожал её.
Барреа, вилла Гранде, август 2016 года
Джакомо Скалигер в последние годы очень редко путешествовал по Италии, занятый собственной безопасностью из-за вошедшего в острую фазу противостояния Магической Инквизиции с Орденом Гипербореев, до сих пор отравляющим своим существованием Ордос Ватикана. Смерть Солеры только подбросила топлива в огонь, а недавний позорный разгром двух капитулов Сектора Ориент и вовсе вывел конфликт на запредельный уровень опасности. Чтобы сохранить в тайне поездку в Барреа, где его ждала встреча с коллегами и госсекретарём Луиджи Гросси, он выехал из Салерно глубокой ночью, применяя все меры предосторожности, начиная от посадки в бронированный автомобиль и заканчивая отводом глаз. Десять преданных бодигардов во главе с Витторио Карлани и четвёрка магов уровня «Центурион» постоянно находились рядом с Высшим, отслеживая ситуацию на дорогах и в населённых пунктах, куда они заезжали. Витторио сумел создать агентурную сеть из разных слоёв населения; информацию ему могли предоставить как руководители серьёзного бизнеса, так и обыкновенный развозчик пиццы. Каждый город или деревня, встречающиеся на пути кортежа, давали точный прогноз безопасности, и Скалигеру удалось доехать до виллы Гранде в комфортных условиях и в безопасности. Это его слегка расслабило. К тому же здесь уже находился брат Бартоломео из Ордо Еретикус. Лорды тепло обнялись и решили пообщаться на террасе.
Сам хозяин граф Сфорца благоразумно уехал в Неаполь, предоставив своим гостям все возможности хорошо отдохнуть и провести переговоры. Управляющий, впрочем, справлялся со своими обязанностями великолепно. Любую прихоть слуги исполняли тут же, и Скалигер подумал, а не пригласить ли местных прелестниц для услады взора? Но потом благоразумно отбросил эту идею. Каждая из трёх Служб Безопасности Ордоса работала не покладая рук, чтобы встреча прошла конспиративно, без ненужного со стороны местного населения интереса.
— А Винченцо, как всегда, осторожничает, старый лис, — усмехнулся Бартоломео, расположившись в красивом плетёном кресле, обмотанный белой простынёй как римский патриций в термах. В руке он держал бокал с вином и расслабленно посматривал на тёмно-зелёные воды озера, по которому рассыпались как горох лодки отдыхающих. — Как думаешь, когда приедет?
— Ночью, — усмехнулся Скалигер, поглядев на тощего и облезлого Высшего из Ордо Еретикус. Совсем старый стал, держится только за счет неуёмной энергии Дара. Сколько же ему лет? Официально — восемьдесят, но аура кричит, что никак не меньше девяноста. Интересно, зачем он спрятал «лишние» годы? — Ты же знаешь, что паранойя у брата Винченцо развита куда сильнее, чем у нас обоих.
— Есть основания бояться? — Фарнезе отхлебнул из бокала.
— Вряд ли. О встрече не знал никто даже из ближнего окружения. Единственное слабое место — госсекретарь. Подозреваю, он подыгрывает русским. Нет, о предательстве речи не идет, — заторопился оправдать свою версию Лорд Ордо Маллеус. — Но как-то быстро Гросси наладил отношения с дипломатическим корпусом России, хотя его предшественник за несколько лет всего дважды встречался с имперским консулом. А тут за три года — десяток разнообразных встреч на дипломатическом уровне. Может ли быть так, что под видом всевозможных мероприятий, вроде выставки художников или показов мод, проходили переговоры?
— Нет, это не Винченцо параноик, а ты, Джакомо, — рассмеялся Фарнезе. — Гросси не идиот рыть себе могилу на виду Корпуса Безопасности Ватикана. Да и мы приглядываем за ним, особенно за семьёй. Вот приедет наш брат, расспроси его как следует. Думаю, госсекретарю будет не до смеха, когда Винченцо прижмёт его на предмет сделки с русскими.
— То есть, подозрения всё-таки есть?
— Невиновных не бывает априори, — поднял указательный палец брат Бартоломео. — Все в чём-то да замараны. Главное, знать, где копнуть.