Деревенский инквизитор (СИ)
- Канцлер! – позвала Энейла, вошедшая в сокровищницу последней. – Где хранятся пленные демоны?
- Если верить моим чувствам, - задумчиво протянул мантикор. – То вон в тех золотых кувшинах. Судя по всему, они спят, чтобы не тратить силы, но если мы их откроем, тогда…
- Открывать будем только под моим присмотром в моей лаборатории, - строго рявкнул Шечерун. – Эти демоны томились в плену сотни лет, и остаётся лишь гадать, в каком они сейчас настроении. Поэтому я бы предпочёл тщательно подготовиться к процессу освобождения.
- Хорошо, - согласилась рыжеволосая. – Ты в этих делах больше понимаешь. Кстати, не могу разглядеть, что находится в том затемнённом углу. Подойдём поближе?
- Давай, мне и самому интересно.
Чернокнижник отвлёкся от кувшинов и подошёл к плотной деревянной тумбе, на которой лежала книга, один вид которой моментально заставил мага замереть от восторга.
- Это то, о чём я думаю? – уточнила Энейла, присоединяясь к изучению содержимого тумбы. – Гримуар Гарамокла со всеми его тайными заклинаниями?
- Бери выше! – благоговейно прошептал Шечерун. – Это Чёрная книга. Одна из тех, про которые мы в своё время говорили. Книга Фастаргака – демона бессмертия.
- Гарамоклу, как видишь, она не очень-то помогла, раз его больше нет с нами, - засомневалась инквизиторша. – Впрочем, я прекрасно помню, что именно ты говорил про подобные книги, поэтому как представитель и старший офицер своего Ордена я изымаю её!
Рука инквизиторши протянулась к гримуару, но в ту же секунду была остановлена ладонью чернокнижника.
- Я всё ещё верховный маг графства, - заявил Шечерун, и в его глазах загорелись нехорошие огоньки. – И мои полномочия гораздо шире твоих. Эта книга должна отправиться в академию. Но прежде я должен лично изучить её, дабы убедиться, что это оригинал и в ней больше не скрыто ничего иного опасного и запретного.
- Эта книга – зло! – возразила Энейла, стряхнула руку чародея и подняла на него недовольный взгляд. – А зло должно быть либо уничтожено, либо заточено в надёжном месте.
- Мне это известно. И я абсолютно уверен, что нет более надёжного места, чем подвалы академии. Там хранится немало подобных гримуаров, и ещё никому не удалось похитить ни один экземпляр, чтобы использовать в своих целях.
- Смотрите не подеритесь! – воскликнул Ринуальд, резко встав между инквизиторшей и чернокнижником. – Дорогая, ну отдай ты ему эту книгу, тебе жалко что ли? Всё равно тебе её негде хранить, разве что в подполе рядом с тыквами. А у Шечеруна и башня защищена, и разбирается он в этих вещах гораздо лучше.
- Мудрые слова, - наконец согласилась Энейла, отводя руку с рукояти меча, за которую уже успела схватиться в разгаре спора. – Ладно, пускай книга хранится в башне, но я лично буду приходить и проверять, чтобы тот же Масхурпал не вздумал опробовать её тайны на себе. А когда настанет время транспортировки книги в столицу, я призову отряд братьев из Ордена, чтобы обеспечить ей надёжную охрану.
- Договорились, - тяжело вздохнул чернокнижник, убирая книгу в свою сумку, и поинтересовался у наблюдавшего за спором Гарамокла. – Ну а что будешь делать ты? Испытания пройдены, ловушки разрушены, а сокровищница разграблена.
- У меня осталась последняя задача, - спокойно ответил призрак. – Довести вас до выхода и открыть врата, после чего мой долг будет выполнен, и я исчезну. И ещё я должен передать на прощание слова своего создателя: «Мой дар велик, пользуйтесь им мудро. Но помните, что предназначается он для того, кто надумает пойти моим путём. Только тогда будет раскрыта его истинная сила».
- У вас, у магов, хобби что ли такое: говорить красиво, но непонятно? – проворчала рыжеволосая.
- Скорее, попытка выпендриться и показать свою значимость, - отмахнулся Шечерун. – Предлагаю поскорее всё собрать и направиться к выходу. Если честно, эта пещера с её призрачным хранителем уже успела мне изрядно надоесть. Думаю, остальные разделяют мою точку зрения?
Дружный вопль согласия подтвердил его слова, и чернокнижник при содействии инквизиторши тут же приступил к сбору кувшинов с демонами. Он внимательно разглядывал их, а затем аккуратно упаковывал в личный мешок. Поругавшись на отсутствующего ученика, на которого можно было взвалить эту ношу, Шечерун всё же облегчённо вздохнул. Несмотря на все препятствия, им удалось добраться до цели, и теперь оставалось только одно…
***
- Приключение не закончится, пока ты не поведаешь о нём друзьям за кружечкой пива, - распинался Трулизем, произнося очередную речь. В этот вечер под сводами «Радужного кота» было произнесено уже немало тостов в честь удачливых кладоискателей.
- Хорошая мысль! – добавил изрядно набравшийся Ринуальд. – Нам пришлось пройти через такое, что мы просто обязаны рассказать об этом всему миру! О, а вот и истинный виновник данного происшествия наконец снизошёл до нас.
- Отвали, - проворчал уставший Шечерун, усевшись за стол вместе со всеми и взглядом потребовав у трактирщика налить ему пива. – Это вы сразу пошли развлекаться, а мне надо было проверить артефакты, составить список, да и освободить демонов наконец.
- И как там демоны? – поинтересовалась Энейла, которая в обстановке трактира сбросила с себя свою вечную напряжённость, превратившись в довольно весёлую собеседницу. – Не жаловались на тяжкие условия? Или они сразу попытались разнести твою башню?
- Очень смешно, - буркнул чернокнижник, откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок. – Впрочем, проблем с ними действительно хватало. Хорошо, что со мной был Канцлер, который смог им всё объяснить и утихомирить, иначе, думаю, мы бы так легко не отделались. Кстати, котяра изрядно утомился и ушёл домой отдыхать, так что можешь его не ждать.
- Но в любом случае это приключение вышло довольно забавным, - произнёс Жмых, пересаживаясь поближе к чернокнижнику. – Даже такой старый пень, как я, умудрился получить немалое удовольствие от произошедшего.
- Да, отличное приключение! – продолжал ораторствовать пьяный дракон. – Не самое лучшее из тех, в которые я попадал, но всё же достойное того, чтобы его запомнили, сочинили о нём песню и разнесли по всем сопредельным землям.
- Эх, а я, считай, всё пропустил, - заныл Масхурпал, приткнувшийся в углу стола. – И до сокровищницы не дошёл, и с воинами этими призрачными до конца разобраться не смог. Половину убил, а остальные как-то неожиданно начали моргать и разом исчезли.
- Я же тебе уже объяснял, - проворчал Шечерун, косо посмотрев на ученика. – Подземелье изрядно исчерпало свои ресурсы, и на большинстве ловушек энергия со временем просто испарилась. Поэтому можно сказать, что нам повезло. Попади мы в него на полсотни лет раньше, то, скорее всего, настолько легко бы не отделались.
- Полсотни лет назад мы ещё не родились, - рассмеялся Ринуальд. – Впрочем, староста уже крутил хвосты петухам, а дракон совершал неведомые нам подвиги, но в любом случае…
Однако Шечерун не стал слушать разглагольствования пьяного паладина. Одним рывком он подхватил инквизиторшу и старосту и поспешил перебраться с ними к столику, стоявшему в стороне, подальше от весёлой компании.
- Ты чего? – искренне удивилась Энейла. – Понимаю, Ринуальд порой бывает несносен, но согласись, что с ним весело.
- Соглашусь, - ответил Шечерун, бросив очередной косой взгляд, на этот раз на веселящегося паладина, после чего продолжил. – Всё это не кажется вам странным?
- Что именно? – одновременно спросили староста и инквизиторша, с недоумением поглядев на чернокнижника.
- Давайте возьмём нашу деревню, - спокойно продолжил чародей. – Поселение, что называется, на самой дальней окраине империи, в тихом и ничем не примечательном месте. Но почему-то именно здесь обустраивает своё логово один из самых опасных чародеев, что рождались за последние пятьсот лет. Здесь пропадает величайший из святых подвижников. Здесь буянит нечисть, зарождаются невероятные культы, ищут убежища столичные сектанты и легендарные драконы. Так вот, вам не кажется, что всё это взаимосвязано?