Дворянство. Том IV (СИ)
— Здесь вот какое дело, — заговорила женщина в белом. — Мы собираем поисковую группу среди наёмников. Я же, — она повернулась ко мне, — была предельно удивлена, что тебя переманили в другую группировку, да ещё и…
Лаане притворно кашлянул, но судью это не остановило.
— Ещё и учитывая то, что взамен тебя передали других наёмников, которые сказочным образом, пропали. Интересно складываются события, да?
Ага, то есть, Альберта убил дикий, а остальных Жожоба пустил на стол? Так получается?
— Я здесь не только для того, чтобы попросить помощи у твоего руководителя в поисках одного носителя…
Она явно намекала на важную шишку. Да я и сам догадывался, о ком пойдёт речь.
— Но и опросить. Видел ли ты…
Дальше начался самый обычный допрос. Где видел, где был и что делал. Отвечал на всё более-менее правдоподобно, не забывая упомянуть, что был зрителем арены. Но про арену я сказал с помощью Владимира Петровича, когда запнулся, упоминая совместное времяпрепровождение.
Старик поправил меня, и я выложил примерно правдивую информацию. А про Альберта сказал только одно: видел один раз и то, после того, как Лаане меня продал. Больше мы с ним не встречались.
— Странно складываются дела, Владимир Петрович, — судья выслушала меня и начала допытывать мутанта. — Эдвард Тойвович до сих пор не понимает, как он отдал ценного сотрудника взамен на пропавших.
— Это наше с ним дело, — гаркнул Жожоба, и судья с этим согласилась. — А также, это не мои проблемы, что он не может заставить сотрудников работать.
— Не смеши, боже, — протянул Лаане. — Ты не просто так ко мне пришёл с ними. Не просто так.
Я замер, натягивая на лицо улыбку. Интересно, как они попытаются выпутаться из этой ситуации. Что, Лаане скажет, что его одурманили, а Жожоба заявит, что такого не делал?
Но на удивление, оба замолкли, словно понимали, что при ней нельзя сказать что-то лишнее.
Судье этот расклад не понравился, но настаивать на таком результате она не стала. Вернулась к теме поисков.
— Руководящий маг или как они себя называют, — протянула она. — Верховный пропал. Сегодня он должен был прийти на еженедельное утреннее собрание кланов. Как вы понимаете, Бурдина там не было. На телефон не отвечает, в двух резиденциях его нет, как и нет следов.
— Надоело всё и ушёл, — пробормотал Жожоба. — А что? Все устают!
— Вы слишком часто в последнее время находились вместе, — судья сузила зрачки, внимательно глядя в глаза мутанту. — Может, он говорил что-нибудь?
— Подобного точно нет, — отмахнулся мутант. — Так что ты пришла не по адресу. Как и Лаане.
— Лаане пришёл по другому вопросу, — ответила судья. — Он попросил полную проверку случившегося с его наёмниками. Потому что…
— Я считаю, что это твоих рук дело, — неожиданно сказал Эдвард Тойвович. — У меня в голове до сих пор не может уложиться то, что я согласился передать тебе ценного сотрудника взамен на пустышки. А это означает только одно: ты, старый лис, каким-то образом меня обдурил!
Я не мог поверить в происходящее. Как и не мог поверить, что у Лаане хватило смелости обвинить сильнейшего виденного мной мутанта. Причём на его территории. Теперь понятно, почему он притащил сюда и судью тоже — при ней старик вряд ли его тронет. Правда, я бы не был так уверен в этом.
— Я не причастен ни к пропаже Евгения, ни к тому, что Эдвард отказывается принять свои слова. Если в момент заключения договора он был под чем-то иным, увы, это не моя проблема. Я передал ему взамен сильного мутанта с особенностями скорости. А также двух магов-полукровок. С силой льда и пламени. Что уж говорить про зооморфа и стены?
Про силу льда и пламени я понял. Про зооморфа тоже… а вот стена? Это те самые мутанты, которых черта с два можно пробить?
— А также он заключил с ними договор. Я видел это собственными глазами. Поэтому его претензии в мой адрес — неуместны.
— Что здесь делает Тиана? — задала следующий вопрос судья. — Помнится мне, она всячески против мутантов. Так скажем… в некотором роде, оппозиционер. Её род славится тем, что…
— Мы нашли общий язык, — сухо оборвал её Владимир Петрович. — Она ценный человек, с которым у нас получится построить новую ферму, в которой будет производиться питание как для мутантов, так и для магов. В нашей практике таких попыток было лишь две.
— Для такого тебе потребуются лаборатории.
— Я не поскуплюсь сделать то, что будет кормить моих людей в будущем. А время… разве, оно что-то значит для нас?
* * *Меня выперли из кабинета сразу, как судья, Лаане и Жожоба начали говорить что-то насчёт его поединков. Выперли со словами, мол, не моих ушей дело.
Я даже не оскорбился, ибо сам хотел поскорее выйти из этого гадюшника.
И, путешествуя по коридорам административного корпуса, я… предвкушал свою силу. Ведь если я увидел симбионта на сердце Владимира Петровича, то теперь уже могу с ним справиться! Это было прекрасной новостью и подтверждением слов моего симбионта.
Теперь мне осталось только питаться, чтобы, как сказала она, растягивать свой желудок. А для этого нужно возвращаться в образ наёмника. Выискивать задания и…
Ага, как же. Задания наёмника? Жожоба мне даст только одну миссию — поймать и обезвредить дикого, которого потом нужно будет доставить на одну из его баз. И всё. Точка. Мне ни поесть, ни убить. И как, спрашивается, мне быть дальше?
Вибрация в телефоне сбила с меня поток размышлений. Я безэмоционально посмотрел на номер вызывающего меня руководителя и поспешил вернуться в кабинет. Где все споры и прения были уже закончены.
Судя по недовольному лицу Жожобы, чего-то всё же эти гости добились. А спустя минуту узнал, чего именно.
Я попадаю во временное распоряжение судьи. На ближайшую неделю, пока по городу организуются поиски шести носителей, один из которых особо важен. А ещё мне будет выдан мораторий на действия. Отныне я имею право пройти на чужую территорию, не предъявляя визы.
Ибо эта бумага, по сравнению с тем, что дала мне судья — бесполезная игрушка.
Да уж, перекидывают из одного подчинения в другое. И стоило ради этого становиться носителем симбионта? Впрочем, меня с самого начала об этом не спрашивали.
— Судебный орден, — сказала она, описывая предмет, который был продет через цепочку. — С ним тебе не имеют права отказать в диалоге. Не имеют права переступить дорогу и что-то запретить. Особо им не злоупотребляй, особенно среди аристократов. Они, знаешь ли, злые.
Я посмотрел на побрякушку в форме какого-то колеса, выполненную из серебра, и понимающе кивнул.
— Расходы на аренду наёмника, — начала она, глядя на Жожобу, — берёт на себя администрация. Ответственность за его действия — тоже. Поэтому прошу, Владимир Петрович, — она сощурилась, — не пытайся мешать его работе. Узнаю, что ты используешь его во время нашего договора, начнутся санкции. А уж тебе они точно не нужны.
Старик вместо того, чтобы ответить что-то язвительное, развёл руки в сторону, поджал губы в каком-то детском жесте и просто отпустил меня. К слову, сообщение на телефон он все же отправил, когда я садился в огромный, чёрный внедорожник.
«Будь аккуратен с ней. Арендованные наёмники обычно погибают на заданиях, которые выдаёт им суд. Ты ещё нужен моему делу, помни об этом».
«Ок, — коротко ответил я, пристёгиваясь ремнём безопасности».
Как будто можно было рассчитывать, что всё пройдёт легко.
Глава 32
Мне казалось, что подобные поисковые задания будут на манер каких-нибудь стандартных детективов. Где главный герой либо в одиночку, либо с напарницей ходят по горячим следам и опрашивают свидетелей. Но на самом деле всё было совершенно по-другому.
Меня повезли в некий центральный офис, где располагалась рабочая зона судьи. И на самом деле это оказалось самой обычной прокуратурой в прямом смысле этого слова.
Вывеска на здании априори вызывала уважение и страх у всякого прохожего, а уж у меня тем более, учитывая, что раньше я планировал закончить юриспруденцию и устроиться в подобное место. А сейчас… да, мне не светит работа в подобных структурах.