Возвращение. Там где сердце (СИ)
— Таня! Снова ты за свое! Начну, конечно начну, не переживай так сильно! Ты мне лучше расскажи про истинность — напомнила я, говорить, что меня просто прервали на самом интересном месте я не стала.
— Истинность, это обретение своей второй половины. По большей степени это происходит у драконов, оборотней и эльфов, к сожалению между людьми встречается крайне редко. Но я не могу помнить всей истории, лучше почитай книжки.
— Ты хочешь сказать, что в этом мире еще водятся оборотни и эльфы?!
— Еще демоны и нечисть.
— Мама дорогая! Куда я попала!
— Домой, сестричка, ты вернулась домой! Ладно, время поджимает, я уже потратила один накопитель, второго не знаю на сколько хватит. В твоем случае, два знака — на спине и запястье означают, что ты истинная дракона. Я даже догадываюсь какого. Твоя метка на спине приняла очертания ни бабочки, как на Земле, а дракона. Метка на запястье означает, что ты с ним встретилась, как только консумация брака состоится — метка исчезнет и будет проявляться только в моменты сильной опасности твоей второй половинки. Такую же метку я видела на запястье у Эдварда, но у него еще на плече должна появиться татуировка, она не исчезнет до тех пор, пока ты жива. Если ты погибнешь — погибнет дракон, а без дракона не сможет жить и человек. Вот такая история, сестричка. Пока дракон не присвоет себе свое — то есть тебя, он не успокоится. Объяснять как будет происходить присвоение?
Я отрицательно покачала головой, при этом покраснев до самых ушей.
— Тебе сны с драконами не сняться?
— Сняться, а когда я падаю в обморок, а я это делаю регулярно, то только его и вижу.
— Ну вот, значит он тебя признал, осталось дело за малым, что бы его признала ты. Да! Важно! Если сядешь к нему на спину, я имею в виду дракона, обратно ты уже слезешь его законной супругой — так считают эти животные. Это касается только дам с метками истинности. Хотя животным его назвать нельзя. Он просто иной. В теле две ипостаси, которые друг без друга не могут жить, и постоянно договариваются. Истинные чувствуют друг друга на расстоянии. А их любовь, считается, длится — пока смерть не разлучит. Наверняка у тебя в присутствии Эдварда и коленки трясутся и голова кружится и хочется неприличного чего то?
Я тяжело опустилась на стул, такого я не ожидала.
— Таня, это такая ответственность!
— Началось! Нет никакой ответственности! Есть великая сила любви — как бы это смешно не звучало! В мире, в который ты попала, с такими чувствами не шутят! Все, дорогая, мне пора и детей кормить и мужа ублажать. Целую тебя, накопитель почти кончился! Береги се….
Договорить сестра не успела, она исчезла. Магия накопителя иссякла. Я в тихой панике сидела на стуле и смотрела в окно, не видя ничего. Мне необходимо было о многом подумать и принять тоже многое. Вопрос — хочу ли я это принимать, мне никто не задавал. А стоило.
Я встала и решительно направилась к выходу.
Глава 24
Но меня опередили. В кабинет снова вошла Рут.
— Госпожа, меня прислал барон. Он просил сообщить, что учитель уже прибыл и вас просят спуститься на обед. Я вам помогу переодеться! Йокш в безопасности, сейчас должен гулять по безлюдным местам нашего леса.
— У нас есть лес? И в нем есть безлюдные места? Пойдем переодеваться, по дороге мне расскажешь, незачем заставлять ждать. И еще, Рут, а когда у нас праздник?
— Через неделю, называется праздник огней! Будет очень красиво, вам точно понравиться!
— А подарки в этот день дарят?
— Да, госпожа, подарки в этот день дарят. Только тем, кого любят.
— Отлично! После обеда позови Мэри в кабинет, я хочу с ней обсудить праздничное меню и еще кое- что. Ах, да! И прикажи заложить экипаж, я еду по магазинам!
— По магазинам?
— Да, а что у вас нет магазинов?
— Нет, у нас есть лавки, рынки, постоялые дворы, пирсы — туда обычно ездят, а по магазинам — я не слышала. Что такое магазины, госпожа?
— Хорошо, Рут, я оговорилась! Я еду на рынок, мне нужно купить подарки!
— О, госпожа! Понятно, я передам вашу просьбу господину Эдварду.
— Как это передашь? Зачем?
— Покидать замок без его разрешения запрещено всем его обитателям. Можно только на рынок поварихе или её помощникам и все! Остальные только после разрешения хозяина, и под охраной.
— Ужас какой! Хорошо, я сама поговорю с господином Эдвардом, но лошадей готовьте, вы ведь на них передвигаетесь?
— Конечно, леди Алисия, все сделаю, как вы распорядились. Давайте переодеваться.
Пока мы разговаривали, дошли до покоев Эдварда. Рут прибрала мои волосы, я переоделась в длинную широкую юбку до пят и блузон с длинным рукавом. Мне было холодно, причем постоянно, как бы не заболеть. А то ходишь тут в мокром по замку!
— Рут, так что у нас с лесом?
— Госпожа, лес виден из окна ваших покоев. Как пропали ваши родители, туда редко кто решится заходить. По слухам, в них обитает нечисть. А с ней мог управиться только ваш батюшка. Барону Эдварду некогда еще и лесом заниматься. Но может теперь, когда его освободили от домашних забот, у него появится время почистить лес.
— Понятно!
Как обычно, покрутившись перед зеркалом и полюбовавшись отражением (я начинаю любить наряжаться), пошла в столовую. Мне было дико интересно как выглядит этот могущественный маг. Представлялся такой добродушный Дамблдор из «Гарри Поттера» или Гендальф из «Властелина колец». В общем — высокий, седовласый, бородатый и в мантии.
— Добрый день! — произнесла я, едва войдя в столовую.
В камине все так же пылал камин. Хорошо, тепло! Мужчины сидели у камина, неспешно потягивая что-то из пузатых бокалов. При моем появлении все дружно встали. Оглянувшись по сторонам, я не увидела седовласого старика. Передо мной стояло три высоких, статных, широкоплечих и красивых мужчины. Они все были практически одного роста — как на подбор. Только отличались глазами. Вернее выражением глаз. Конечно, цвет тоже был разным, но не это бросалось в глаза в первую очередь.
В первую очередь бросалось то, что смотрели на меня все по-разному. Эдвард с нежностью и лаской, Иван с затаенной печалью, а вот третий — как будто меня оценивал.
Разложил меня по полочкам, взвешивая и изучая, делая свои выводы. И в итоге оценил. Стоимости видно не было, но вот алчный огонек в глазах я увидела безошибочно. Так оценивают машину на рынке или фрукты в ларьке, в предвкушении скидки и более выгодной цены, а при необходимости и возможности перепродать купленное.
Мне уже определили ценник при перепродаже, осталось найти покупателя. Но парень не учел, что не с той он связался, и продаваться я не намерена! Я, конечно, не владею магией и всеми сопровождающими ее примочками, но постоять за себя я могу точно.
У родителей был пунктик — мы с сестрой были обязаны уметь защитить себя. Теперь я понимаю, почему папа и дедушка так нас гоняли. А в детстве я дико злилась и обижалась — поблажек они не давали никогда.
Мы с сестрой умели драться с помощью подручных средств (месяц папа нас заставлял сражаться на сковородках! — видимо вспоминая свои битвы на мечах, но адаптированные под земные реалии и девочек), умели стрелять из лука, умели ориентироваться на местности и бесшумно передвигаться. Много чему они нас обучили. И теперь я четко поняла, что все это мне, вскорости возможно, пригодиться. Но то, что я умею делать, знать никому не стоит. Пока не стоит, а там посмотрим.
Я посмотрела на Эдварда, вопросительно изогнула бровь и медленно перевела взгляд на мага, то, что это был именно он, сомнений не оставалось.
— Дорогая, — проговорил Эдвард, — позволь представить тебе уважаемого Фазиля Карли. Мага высшей ступени. Он оказал нам честь и согласился помочь тебе принять магию и научиться ею пользоваться.
Я присела в неглубоком реверансе, маг склонил голову.
— Очень приятно познакомиться, господин маг. Надеюсь, вы легко добрались до нас и вас удобно разместили в замке?