Корпорация «Гермес» 3
– Ну, знаешь ли, не все здесь столь же отвязны, что и ты. Не обижайся, Серег, но с тобой в этом походе может случиться что угодно. Знаю, что ты уверен в своем заклинании на все тысячу сто процентов, вот только на моих плечах лежит еще и груз сохранности моих людей. Они доверились мне, они пошли за мной и признали мое лидерство над ними. Кем я буду, если просто вот так, одного зрелища ради, попросту пихну их на смерть?
Я кивнул, принимая его ответ: более чем достойно, а Арес мог бы гордиться своим далеким правнуком.
Колокольчик над дверью звенел, то и дело привлекая наше внимание: мы ждали представителя от Афродит, и он явился. Правда оказался не толстомордым просиживателем штанов из кабинетов, а высоким, статным мужчиной. Лицо уродовал бегущий от брови до подбородка шрам, в глаза бросались рано поседевшие волосы. На улыбки и приветствия он оказался скуп, а нас заприметил почти сразу же. Отдавать своего плаща маленькой рабыне не стал, словно одним своим видом говоря, что не собирается задерживаться надолго. Прошагал к нам, оставляя на натертом до блеска полу грязные следы.
– Сергей Грасов? Андрей Климанкин? Добрый вечер, – наш Инспектор Александр счел бы его манеру общения знакомой. А может быть, они, громилы, все такие? Представитель Афродит оказался не обделен ни ростом, ни телосложением. – Позволите сесть?
Одной фразой он разграничил простого смертного себя и, хоть и младших, но представителей благородных родов. Андрей безмолвно подвинулся, давая ему места. Не чувствуя никакого стеснения, парень сел рядом.
– Мое имя вам ни к чему, потому что звать меня по имени у вас не будет ни времени. ни желания. Являюсь Рулевым-Командиром и отвечаю за сохранность оборудования, что представляет моя корпорация. Так же отвечаю за решения в дороге, которые буду согласовывать с тем, кто отвечает за безопасность. Господин Климанкин, я слышал, эта обязанность возложена на вас.
Андрей кивнул ему в ответ, ладонью указал на голографическую карту, шустро и без лишних слов ввел в курс дела. Рулевой-командир хмурил брови, задумчиво пыхтел, после согласно кивнул: предложенный план действий счел приемлемым. Мне оставалось только живу даваться его наглости: он как будто бы даже не замечал моего существования. Грасов, что собирается испытать на бистах в опасных условиях одно из своих заклинаний? Да кто он такой, еще один завзятый маг!
– И ты это так стерпишь, парень? – у Метаморфуса, казалось, чесались кулаки. Я же знал, что буду прибегать к его помощи лишь в крайнем случае.
– Позвольте, можете рассказать что-то про маршрут? – вмешался я. Рулевой бросил на меня взгляд исподлобья: ему-то казалось, что я всего лишь персона, которую следует довезти до места, а лишних вопросов я задавать не буду. Выдохнув, он встал, склонившись над картой.
– Выбранный спецом по вашей безопасности путь очень подходящий. Я внесу коррективы в геолокацию, нам лучше остановиться на день в этом поселении, – толстый палец ткнул в едва заметную точку на карте. – После мы отправимся к одному из мест бывшего лежбища бист. Большая часть стаи в это время отсутствует…
– Откуда вы знаете? Часто ходили тем маршрутом? – спросил у него. Парень молча указал на свой шрам.
– Бывший караванщик. Много раз ходил. Последствие ошибки, которую не желаю повторять впредь. Впрочем. я явился сюда не для того, чтобы обсуждать банальности. Мне, как рулевому-командиру выделили часть средств, которые я планирую потратить на подготовку.
– Мне думалось, корпорация Афродит предоставит все необходимое.
– Необходимое лишь по их мнению и в рамках бюджета. В конце концов, вылазки за стену с остановкой, подобной вашей, представляет опасность потери дорогостоящего оборудования и людей. Ваша неудача может послужить спусковым крюком для… некоторых событий, и корпорация хотела бы обезопасить себя на этот случай. Не принимайте на свой счет, но истинная глава рода Афродит считает вашу задумку пустым ребячеством. И даже вероятные выгоды считает сомнительными. Потому бюджет и средства…
– Чертовы бюрократы… – не выдержал младший из Аресов, облизнув губы. Я так и видел, что уже выпитый им хмель подзуживал его грохнуть кулаком по столу, но Андрюха умело держал себя в руках. Рулевой никак не отреагировал на его выпад. Человек-машина, озабоченный только тем, что в его компетенции. Андрюха посмотрел на меня, – Я так понимаю, что в необходимое входит разве что паек на несколько дней, техника и бензин. И хорошо. если на дорогу туда. Я прав?
– Мое начальство не настолько скупо, – уклончиво, но не без тени улыбки отозвался командир. – Однако, должен сказать, что у нас есть определенный список того, на что мы вправе потратить средства. Если у вас есть часть своих денег или возможностей: доложите об этом мне.
– Что значит – доложите? – вырвалось у меня. Парень пожал плечами.
– Так вышло, что машины к выезду буду подготавливать я. Да, Климанкин получит возможность проверить их на свое усмотрение за три дня до выезда и исправить ошибки, если мы их допустим. Но вдруг вы захотите или сможете выудить из кармана танк? Он точно не сможет спокойно прокатиться ни по улицам города, ни нормально выстоять в грязи за стеной. А значит, нам потребуется специальная транспортировочная платформа.
У меня танка при себе не было, я посмотрел на Андрюху. Тот повержено поднял руки, причитая, что если у его рода и есть что-то подобное, то ему точно не доверят. Я уставился на друга: до сего момента я видел танки разве что в сети и на фотографиях: как механизм ушедших времен…
– Нам понадобится фургон, достаточно крепкий, чтобы можно было перевозить… хрупкую аппаратуру. Найдется что-нибудь стабильное, не грохочущее на ухабах?
Командир сделал несколько пометок в своем блокноте. Не закрывал написанное рукой, а потому мне выпала возможность прочитать: «рессорно-компенсирующий модуль». Заметив мое внимание, он пояснил:
– Это специальный модуль, разработанный для перевозки хрупкой аппаратуры. Дорогу выдержит, как и все сюрпризы. что может устроить нам черный шторм. Если, конечно, трейлер не начнут пинать, словно футбольный мя бисты.
– А автомобили? – это уже спрашивал Андрюха.
– Броневики «Эс» класса. «Купидон», трехслойная броня, станковый пулемет под защитным куполом.
– Такое себе, – младший из Аресов дал понять, что машина ни рыба, ни мяса.
– А если что-то понадежней?
– Только если добавите, и то вряд ли. Эти машины производятся в кузнях Гефеста, а у них большой заказ из соседнего города: там открывают караван-сарай, если можно так выразиться. И вряд ли они возьмутся за изготовление чего-то серьезней в ближайшие месяцы. Если у вас, конечно, есть время ждать месяц…
– А если я пригоню свои? – сглотнув, Андрюха решил возложить надежды на гараж своего рода. Я был бескрайне благодарен ему за этот жест. Представитель Афродит лишь пожал плечами, словно говоря – хозяин-барин. Подозревал, что наши машины ничем не хуже. Он хлопнул себя по коленям, тяжко выдохнул, бросил взгляд на официантку: та подскочила к нему, словно кузнечик. Рулевой вопреки моим ожиданиям заказал себе молочный коктейль. Словно извиняясь, кивнул на улицу, где его поджидал старенький, побитый временем автомобиль – а мне-то казалось, что все представители благородных родов раскатывает на роскошных автомобилях…
– Я вот что скажу вам, ребята. В особенности это касается вас, Сергей. Вы еще ни разу не были за пределами стены, так что доверьтесь моему опыту. Все, что вам рассказывали об этом в академии – пустая болтовня. Черная Шторм, если угодите в самую его сердцевину, утащит вас словно щепку. И задушит: внутри его вихрей нет воздуха. Но это так, к слову – важное в другом. Вы понимаете, на каких зверей собираетесь устроить охоту?
Андрюха молчаливо уставился в дно кружки: бист он видел разве что на видео. Я же смотрел караванщику прямо в глаза, уверенным видом показывая, что не только понимаю, но и в прошлом даже не устраивал из этого представления. Будь я в полной силе, смог бы разделаться не с парочкой – с парой сотен этих чудовищ. Командир-рулевой, не сумев меня впечатлить грозным видом, решил, что местные правила для него не писаны. Из большущего. в который можно было упрятать отряд рабынь, кармана он выудил пачку дешевых сигарет: в воздухе тотчас же завоняло сигарной вонью.