Дневник (СИ)
— Вон он! Вижу, бежит в сторону старой деревни!
Уже близко. Даже совсем близко. Виднелось, как Санитар судорожно копался в своей сумке и колол в себя всё подряд. Хан был быстрее меня, ему оставалось около 150 метров до цели.
— Стой! Стоять, блядь! Стрелять буду!
— Господин пациент, а то я не знаю! Ну где же моя подмога?! Выручайте!
Откуда ни возьмись появился случайный «дикий», какой-то одиночка. Санитар подбежал к нему и поставил его перед собой как щит. Хан уже нагнал психованного доктора.
— Ну чего ты, узкоглазый, стреляй в беззащитного, а? Будешь?
— Дак он же дикий, чего мне щадить-то его?
— А если у него есть дети? Жена? Родные? Тоже наплевать, да?
— Моя работа не про такие мысли. Выходи уже, хватит скрываться и просто сдохни, будь добр.
— «Умри-умри», вы только убивать и можете. Бедные, какие же вы бедные! Не выросли из своих стрелялок, хотите только крови. Вот что тебе даст моя смерть? Я лекарь, я спасаю людей без оглядки на их происхождение, деяния! Кто, если не я? А?
— Веришь или нет, но мне насрать! Выходи, или сейчас вдвоём отъедете за раз!
— Будь ты проклят, пустоголовый кретин, пока вы тут херней маетесь, гоняетесь за лекарями, TerraGroup возвращается!
— Бред! Не заговаривай мне тут, их дни уже давно прошли, даже USEC отказались их защищать. Всё, ты меня задолбал, считаю до двух! Раз…
Я уже был почти на месте и видел, как Санитар доставал из заднего кармана дикого небольшой пистолет. Он почти навёлся на Хана, как тут очередной мощный выстрел прошил двух человек за раз. Дикий умер сразу, а вот Санитар упал и закашлял кровью. Хан подошёл к нему, отбросил тело дикого подальше и достал из своего рюкзака маленький фотоаппарат-мыльницу.
— Скажи «сыр», гондон, это мне для доказательства твоей поганой смерти.
— Пшёл к чёрту, бкху… бюэ…
— О, ещё говоришь, ну пострадай там, тебе полезно. Твои же так называемые пациенты страдали от опытов, которые ты на них ставил, вот и ты, значит, потерпишь боль.
— Я делал… бкху… всё во благо… не тебе судить…
Потом Санитар посмотрел в мою сторону, удивлённо распахнул глаза и вымолвил:
— Ты… ты же USEC… Я знал, что вы не могли бросить нас… Убей сейчас узкоглазого, и я помогу тебе выбраться…
На этом Санитара резко оборвали — нож Хана тихо прошёлся по горлу горе-лекаря, и тот издал предсмертные хрипы.
— Хтьфу, гнида, я же говорил, чтобы не называл меня узкоглазым! Не верь в эту бурду, Джон, он сказал бы всё, чтобы выжить! А теперь дай мне секунду, я осмотрю его вещички, — плевался Хан, протирая свой нож.
Он обыскал все карманы мёртвого Санитара. Залез в его медицинскую сумку, пошуршал там.
— Боюсь, что LEDX здесь нет. Но можешь не расстраиваться, в самом главном месте мы и не были.
Действительно, кабинет Санитара нам так и не удалось ещё посетить. Уже буквально через двадцать минут мы снова оказались в восточном крыле. Ещё раз осмотрели трупы свиты Санитара, убедились, что точно никто из них не воскрес, и подошли к самой комнате. Я уж было хотел открыть кабинет в стиле Хана и разнести дверь в щепки, но тут он меня остановил.
— Стоп, тут этого не надо, — Хан начал доставать какой-то синий ключ. — Нашёл у Санитара, эту дверь лучше открыть традиционным путём. Мало ли, может, психопат заминировал её или ещё чего учудил.
Лёгким поворотом ключа дверь отворилась. Зайдя внутрь, мы оказались в маленькой комнатушке с душевой и рабочим столом. Мы осмотрели каждый дюйм стола, шкафа. Ничего, абсолютно ничего. Я также приметил собранный туристический чемоданчик. Видимо, Санитар был готов покинуть это место в любой момент. Разворошив чемоданчик, я также остался ни с чем. Вдруг по плечу меня хлопнул Хан.
— Смотри, чё я нашёл у него в душевой. Не ты ли потерял? — в руке у Хана был тот самый LEDX.
Счастью моему не было предела. Я обнял Хана и стал благодарить от всей души.
— Так, ну ты это, давай без всякого такого.
— Прости, просто эта вещь реально поможет нашему общему другу, — сказал я, отцепившись от Хана.
— Как скажешь, ладно, валим отсюда. Нам тут уже делать больше нечего.
На закате дня мы покинули прибрежную зону. На ближайшем перекрёстке Хан остановился.
— Мне надо зайти к одному бородачу и передать, что на одного гондона в Таркове стало меньше. Так что на этом наши пути расходятся.
— Значит, всё?
— Значит, всё. Не думаю, что у нас появится возможность ещё увидеться. Но прощаться необязательно, — с улыбкой сказал Хан и протянул мне руку.
— Тогда до встречи, маньяк широкоглазый, — пожал я ему руку.
— И тебе не хворать. Хе.
Мы развернулись, и каждый пошёл своей дорогой. Но буквально через несколько секунд Хан окликнул меня:
— Кстати, передай Ивану, что дома туман!
— Туман?
— Он поймёт, просто скажи!
— Хорошо.
***
И вот я снова тут, у входа в госпиталь. Уставший, не жравший, грязный и вонючий. Медбраты меня сразу узнали и побежали за Терапевтом. Я сел на ближайшую лавчонку и просто хотел закурить. Бывают такие моменты, когда хочется достать хорошую сигаретку, почувствовать на языке её обёртку, поджечь табак и сделать сильный вдох. А на выдохе всё, на выдохе рай. Пока я думал о рае, передо мной уже стояла владыка ада в женском обличье.
— Вернулись? Очень рада, что живы!
— А что это вы без переводчика в этот раз?
— Ой, будет вам, сами ведь всё поняли. Мне нужно было время, чтобы оценить вас.
— Оценили?
— Да, и я действительно рада, что вы живы. Получилось всё достать?
Я открыл свой рюкзак и показал ей все свои находки.
— Отлично! Можете передать их моему человеку. Сергей, подойдите, пожалуйста.
К нам подбежал один из медбратов и собирался было забрать у меня мой рюкзак.
— Куда?! Где гарантии, что вы выполните свои обещания?!
— Молодой человек, успокойтесь. Идите за мной.
Мы проследовали в кабинет, откуда доносился громкий грубый мужской голос. Кого-то он мне напоминал. Открыв дверь, Терапевт показала мне Ивана.
— Вот, любуйтесь на своего товарища.
Я был в шоке. Иван лежал на кровати и рассказывал свой тупой анекдот про «Угу!» девушке-переводчику Алисе. Та же в свою очередь пыталась взять у него замеры давления.
— О, кто явился, хеллоу, май фрэнд! (пер. с рус. англ. «Привет, мой друг!»)
— What the fuck is happening here??? (пер. с англ. «Какого хера тут происходит?»)
— А я это, ну как сказать-то, хэлфи нау! (пер. с рус. англ. «Уже здоров!»)
— Вы мне объясните, что тут происходит? — обратился я к Терапевту.
— Ваш друг прекрасно себя чувствует, как видите. Мы смогли поставить его на ноги буквально за сутки. Вы, наверное, думали, что я зверь какой-то и брошу вот так человека, да ещё и могу сознательно оставить его инвалидом. Вы глубоко ошибаетесь.
— Я, пожалуй, сделал поспешные выводы… Простите, Эльвира Хабибулина.
— Стыдно вам должно быть. Ну ничего, вижу, вы человек хороший, о друге заботитесь. Прощаю.
После всего увиденного и услышанного мне не оставалось ничего иного, кроме как просто открыть рюкзак и передать все вещи медбрату. Тот охотно их принял.
— А если бы я не выполнил часть своей сделки? Не принёс бы вам всё?
— Я просто отпустила бы вас на все четыре стороны и со всеми заученными проклятиями.
— Так просто?
— Так просто, да. Не на органы же вас пускать. Хах. Хотя это идея, — глаза Терапевта сверкнули.
— …
— Шучу-шучу. Ваш друг ещё должен полежать денёк, и завтра мы его уже спокойно выпустим.
— Это просто замечательно, мы вам очень обязаны!
— Уже не обязаны, я учла ваш вклад. Кстати о нём, Сергей, дайте мне шприц.
— Зачем он вам? — удивился я, когда Терапевт снимала колпачок со шприца с зелёной субстанцией.
— Он не мне, — улыбнулась Эльвира Хабибулина.
А Иван всё лежал с большущей улыбкой и просто смотрел, как мы ведём беседу. Однако радость его быстро улетучилась, когда над его ногой завис шприц.