Упс. 33 несчастья (СИ)
– Как же он обнаружил лазейку? Согласен, что текущая вода способна ослабить заклинание охраны, но это же надо сначала проникнуть в канализацию… – эльф побарабанил пальцами по своим губам.
– Ему очень нужна «Книга Проклятий». У Эхари под ногами земля горит. Уверена, он уже побывал в твоем кабинете, поэтому решил, что ты прячешь ее в спальне.
Труэль опрометью кинулся вниз. Я, запахнув рубаху и так и не надев туфли, побежала за ним. Спускаться в подвал не стала. У меня и так трещала голова, а еще эти неприятные запахи. Топталась на месте, пока не появился эльф. Его лицо было бледным.
– Тетушка Салма! – позвал он. – Скажите, вы приходили ко мне два дня назад?
– Нет, я же заранее предупредила, что поеду к дочери, – из кухни появилась дородная женщина в фартуке и с ложкой в руках. С интересом взглянув на меня, она перевела глаза на хозяина. – Что-то случилось?
– Да. Вы приходили и даже приготовили мне ужин.
– Как я могла? – растерялась Салма, растопырив в стороны руки. С ложки капнула на пол янтарная жидкость.
Я закрыла рот ладонью.
«Ай да пересмешник!»
Труэль взял меня за руку и повел наверх. Там порывисто притянул к себе и крепко обнял.
– Я бы умер, если бы с тобой случилась беда.
– Знаешь, я потому приняла ночные события за сон, что не верила, что могу творить подобное. Это все вино. Оно толкнуло меня на подвиги.
– Вино из Маленды, и оно приправлено магией.
– Вкусное, – похвалила я.
– Его пьют наперстками перед боем или тяжким испытанием. Иначе можно превратиться в зверя. Я удивлен, что Эхари вообще выжил, – Труэль вздохнул и осуждающе покачал головой. – Больше не пей.
– Не буду, – пообещала я. Теперь я вообще побоюсь притрагиваться к чему-либо неизвестному. Вот так глотнешь сладенького и превратишься в козленочка.
– Одевайся, мы идем по лавкам. После обеда у тебя свидание с Руэллинн, а ты совсем не готова.
– Что нового случилось за ночь? – я торопливо одевалась, пока Труэль сливал воду из ванны. Ему пришлось снять рубашку, чтобы дотянуться до пробки.
– Леди Бавалон молчит. Ее перевели в королевские казематы. Усиленно охраняют.
– А принц? Его не заберут во дворец?
– Его нельзя трогать. Лорд Осифир сказал, что перевозить Ялда опасно. Душа в любой момент может покинуть тело.
Я закусила губу. Как же жалко молодого дракона. Неужели мы не спасем его?
Глава 39
– Кстати, – Труэль пытался перекричать шум уходящей в слив воды, – я обнаружил то самое заклинание в «Книге Проклятий». Всю ночь корпел и все-таки нашел. В разделе болезни душ.
– И что это значит? – я расчесывалась перед зеркалом. После безумной «вечеринки» в волосах оказалось полно колтунов. И они попахивали вином. Перед выходом из дома придется воспользоваться духами эльфа. Купаться не было времени.
– Оказывается, существует редко упоминаемый способ снятия острого приступа безумия. Даже лорд Осифир не знал о нем. Манипуляции с душой вообще очень опасны, так как результат непредсказуем. Если коротко, то у безумца отключают проклятием тело и на время извлекают душу.
– Выходит, я как раз это и сделала – отключила Ялда.
– Да, – из ванной комнаты появился Труэль. Он нес на вытянутой руке штопор. На его конце сидело глазное яблоко.
– Черт, – я отвела глаза от штопора и усилием воли погасила рвотный позыв.
Не замечая моего состояния, эльф продолжил разглагольствовать.
– Бавалону всего-то осталось заменить душу Ялда на свою. Но чтобы она прижилась в чужом теле, существует еще одно проклятье, редкое и опасное. Сложная формула, трудно выговариваемая цепочка слов. Такую невозможно запомнить. И рисковать нельзя: собьешься и потеряешь обе души. Поэтому змеенышу нужна «Книга Проклятий». Уверен, если поспрашивать твоих родителей, то они вспомнят, что доктор, ну или священник, смотря кем прикинулся Эхари, приходили к твоей постели с этой самой книгой.
– Теперь Эхари точно не захочет остаться в своем теле, – я бросила косой взгляд на штопор. Неужели это сделала я? – Мало обидела природа, так еще потерял глаз. Ждите его появления со дня на день, он рискнет.
– Но переселиться в принца ему никто не даст, – Труэль ходил по комнате – искал, куда положить улики. – Лорд Осифир не позволит.
– Бавалон изворотлив, – я закрыла рот рукой. Ночью мне не было так противно. – Ты только что сам убедился.
– Мы тоже не промах. Особенно некоторые из нас. Я только что сам убедился, – Труэль с усмешкой подмигнул мне и завернул штопор вместе с глазом в свой носовой платок. – Ты готова?
Я кивнула и поскакала по лестнице вниз. С кухни доносились умопомрачительные ароматы.
Сегодня был выходной день, и меня ждали два волнующих события: поход по местным магазинам и встреча со старой подругой, которую я совсем не знала.
На завтрак подавали блины.
– Привет, хозяйка! – пискнула моль, сидя на розетке с медом.
– Ты где была? – я сделал суровое лицо, хотя стоило поумерить пыл и устыдиться: я совсем забыла о своем фамильяре.
– Цезарь тоже отсутствовал всю ночь, – появившийся на кухне Труэль отодвинул стул, чтобы я села. – А сейчас отсыпается в горшке с цветами.
– У нас была вечеринка, – моль хлопнула крылышками, и над ней взвилось облачко сладко пахнущей пудры. – Богиня – божья коровка Тутто, принесла нектар, и мы его нюхали. Было весело.
– Что за нектар? – я посмотрела на Труэля. Тот пожал плечами.
– У наших фамильяров свои маленькие радости. Не все же тебе одной веселиться.
После завтрака мы отправились в УПС. Несмотря на выходной день, работа в университете не останавливалась. Нам указали, в какой стороне можно найти ректора. Он наблюдал за процессом поиска пересмешника.
У стрельбища роилась толпа боевых магов и студентов, пришедших помочь с исследованием болота. Уже все знали, что под ареной обнаружен болотный гад, который напал на человека.
– Нам нужно поговорить, – Труэль отозвал лорда Коверда Третьего в сторону. Подальше от любопытных. Очень кратко, без упоминания вина и прочих неприличностей, он рассказал историю проникновения Бавалона в наш дом и передал ректору доказательство – штопор с сидящим на нем глазом.
Лорд Коверд нахмурился. Бросил на меня встревоженный взгляд.
– Как вы, леди?
– Тошнит, – призналась я, понимая, что ректор догадался, что происходило ночью. Я же не насадила глаз Бавалона на вилку. Для чего-то мне понадобился штопор?
– Лорд Осифир может помочь, – посоветовал королевский брат мне, а потом перевел взгляд на Труэля. – Мы сделали все, как планировали. У Осифра получилось.
Труэль выдохнул с облегчением. Я внимательно слушала, но так и не поняла, что получилось у лекаря.
– Что будете делать с глазом? – поинтересовался декан некромантов у ректора.
– Повреждения значительны, – лорд Коверд Третий вновь повертел штопор, рассматривая сидящий на нем объект, – но, думаю, размотать историю можно. Я передам глаз главному королевскому дознавателю. А, вот и он!
В нашу сторону шел великолепный дракон. Мощный, высоченный. Немаленький Труэль и уж совсем не мелкий ректор смотрелись против него подростками. Я впервые видела старого дракона. А этому было не меньше тысячи лет. Он уже едва держал человеческий облик.
На скулах и шее золотилась мощная чешуйчатая броня. Шкуру дракона нелегко пробить. На темечке среди густых волос, заплетенных в две тяжелые косы, начинался гребень, густо усеянный шипами. Он пропадал в складках пошитого на особый манер сюртука – тот скреплялся на спине с помощью ремней и пряжек.
Черные когти вместо ногтей заставили меня отвести глаза – до того их вид не вязался с изысканным кружевом, выбивающимся из-под рукава кафтана. Франтоватый на старинный манер, дознаватель внушал трепет, но в то же время вызывал желание рассматривать его.
– Что нового? – пробасил он. – С болотом покончили?
Его желтые глаза с вертикальным зрачком мазнули по мне. Я почувствовала себя мелкой блохой.