Жестокий обман (ЛП)
Переведено каналом Книжный шкаф - t.me/bookcaseli2
Просим НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик-ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук.
Мне не нужно ожесточать свое сердце, потому что я хочу оставаться открытой для чувств. Поэтому, когда мне больно, мне больно всем телом. И когда я плачу, я плачу очень сильно. И когда я злюсь, я злюсь на всю катушку. Я просто человек; мне нравится испытывать любые чувства и переживания.
ДОЛЛИ ПАРТОН
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Жестокий обман - это темный мафиозный роман для читателей 18+, содержащий нецензурную лексику и нецензурные выражения.
ПЛЕЙЛИСТ «ЖЕСТОКГО ОБМАНА»
Плейлист доступен на Spotify
World On Fire - Ashe, Louis The Child
Hundred Miles - Gabriela Richardson, Yall
I'm Your Empress Of - Empress Of
Criminal - Fiona Apple
Love Is to Die - Warpaint
Amor Fati - Washed Out
With Every Heartbeat - Robyn, Kleerup
Paradise Circus - Massive Attack
Wasting My Young Years - London Grammar
Mirror - Grace Ives
Running Up That Hill (A Deal With God) - Kate Bush
Mercy (feat. What So Not & Two Feet) - MØ
Temptation Got Me - Homegrown
Spitting Off the Edge of the World - Yeah Yeah Yeahs
ГЛАВА 1
Даниил
Я стою, прижавшись двумя руками к перилам балкона второго этажа, и обозреваю свое королевство внизу. Казино отеля «Беллэр Гранд» — новейшее дополнение к империи моей семьи.
Есть что-то экстравагантное в месте, где обменивают огромные суммы денег, но мы взяли весь ожидаемый блеск и гламур и повернули циферблат до одиннадцати, потому что Беллэр предназначен только для тех, у кого есть серьезные деньги, которые можно сжечь… или деньги, которые можно потратить.
Сегодня вечером за каждым столом под сверкающими огнями и хрустальными люстрами кипит толпа людей, светских людей, знаменитостей и крупнейших игроков в мире организованной преступности Нью-Йорка. Красивые и безжалостные общаются, одетые в пух и стразы, потягивают бесплатное шампанское и радостно скармливают свои деньги нам в карманы.
Мой младший брат, Лео, присоединяется ко мне у перил, втискивает в мою руку стаканчик с виски, а затем опускает глаза на происходящее внизу.
— Я бы сказал, что премьера удалась. Поздравляю, брат. — Он бьет меня по спине, и мне приходится крепче держать свой напиток. Иногда я не уверен, из какого генофонда произошел Лео. Он напоминает мне русского Джейсона Момоа: огромного роста, с темными глазами и волосами, всегда собранными в хвост. В отличие от нас со старшим братом Андреем, унаследовавшими более светлый окрас от матери.
— Я не жалуюсь, — признаю я. Но теперь начинается тяжелая работа, и эта тяжелая работа ложится на мои плечи. Беллэр — это мое видение — казино с высокими ставками и только для членов, которое я продал Андрею, и я буду отвечать за повседневные операции. Он не только мой старший брат, но и пахан Козловской Братвы. Наш лидер.
Но что на самом деле привлекает? Казино - это настоящая прачечная для нелегальных денег. Привозишь их грязными, а выкачиваешь чистыми. Любой босс мафии отсюда до Москвы будет стучаться к нам в дверь, чтобы получить возможность ополоснуть свои счета. По крайней мере, таков план.
— Возможно, именно здесь у нас появится твой первый клиент. — Небрежно оперевшись предплечьями о перила, Лео жестом указывает вниз, где Андрей стоит у круглой стеклянной стойки в центре комнаты. Его жена Джорджия сидит рядом с ним, пока они беседуют с эффектной, стильно одетой парой. У этого мужчины зализанные назад волосы, бронзовая кожа и кривая улыбка — улыбка, которая мне знакома. Он известен как Хорхе «Безумец» Диас. Старший лейтенант известного затворника Эмилио Моралеса, главы картеля Зега.
Я не удивлен, увидев его здесь, учитывая, что здесь собрались самые известные представители организованной преступности. Картель Зега базируется в Колумбии, но за последние пять лет его деятельность распространилась на Майами, и я не сомневаюсь, что он стремится расширить базу своего кокаинового бизнеса за счет Восточного побережья. Это, вероятно, объясняет, почему Диас цепляется за каждое слово Андрея. Он сближается с паханом. Никто не будет торговать на нашей территории без нашего одобрения и большой доли.
Рука Безумца обвивает потрясающую женщину с распущенными каштановыми волосами, широко расставленными карими глазами, пухлыми красными губами и, черт возьми, этим телом. Чертовски фигуристая, с полными грудями и правильной задницей, обтянутой черным Dior.
Она поднимает глаза, как будто чувствует, что я смотрю. Очарованный, я хватаюсь за край перил, не в силах отвести от нее взгляд. Она выдерживает мой взгляд, и между нами пробегает электрический разряд, прежде чем она поворачивается, чтобы присоединиться к разговору. В ее позе нет легкости, но от нее все равно захватывает дух.
Что-то перекручивается у меня в груди. Кто она? И что она делает с мужчиной, обладающим всем очарованием ядовитой змеи?
— Что здесь делает Безумец? — спрашиваю я Лео, мой голос резче, чем я хотел. — Я не помню, чтобы Зеги были включены в список приглашенных.
Лео пожимает плечами, проводя большим пальцем по нижней губе.
— Наверное, Андрей их пригласил. Поскольку управление по борьбе с наркотиками распространилось по всей мексиканской границе, пришло время сблизиться с колумбийскими картелями.
Я делаю глоток виски. Он скользит по моему горлу и согревает грудь, но мало что помогает избавиться от проблеска беспокойства.
— Что-то мне в этом парне не нравится.
Мы никогда не вели дела с Зегами, так что нет никакой конкретной причины, по которой он меня необоснованно раздражает. Это просто интуиция, а моя интуиция никогда не ошибается.
Смех Лео низкий и мрачный.
— Ну, его не зря называют Безумцем. Я слышал, что он заживо содрал кожу с целой семьи, потому что они задержали один из его платежей за защиту своего маленького семейного ресторана.
— Khuy , — усмехнулся я, доказывая, что назвал его правильно. Только самый низкий из низких мог обидеть женщину и детей. Проведя костяшкой пальца по челюсти, я опускаю взгляд и вижу, как Диас слишком сильно смеется над тем, что только что сказал Андрей, его белоснежные зубы практически ослепляют даже с такого расстояния. Его рука по-прежнему обхватывает великолепную женщину рядом с ним, его ладонь крепко сжимает ее бедро. Я замечаю, как она вздрагивает от его прикосновения. Я делаю мысленную пометку: выяснить у Диаса, кто она такая, до того, как закончится эта ночь.
Статная брюнетка заходит с модным опозданием и направляется поприветствовать нашу сестру Киру, которая увлечена игрой в крэпс. Я мысленно отсчитываю от десяти, и как только дохожу до нуля, Лео выпрямляется и с тихим стуком ставит свой пустой бокал на барную стойку позади нас. Проверив запонки, он объявляет:
— Пора пообщаться.
— Ты имеешь в виду, пообщаться с какой-то недостижимой бомбой?
Рот Лео сжимается, но он не отвечает. Вместо этого его глаза следят за изящной фигурой Алены, когда она занимает свое место за столом для игры в кости.
Алена — младшая сестра Джулиана Никитина, начальника охраны Козловской Братвы, и наша давняя подруга. Их отец был правой рукой нашего папы, пока его не убили в перестрелке. Как и его отец, Джулиан вырос и стал вором, состоявшимся человеком в русской мафии, но Алена всегда отказывалась иметь какое-либо отношение к жизни братвы, проведя последние несколько лет в Париже, работая в сфере моды.
Лео и Алена кружили друг вокруг друга уже много лет — правда, с тех пор, как мы были подростками, — но так и не продвинулись вперед. Каждый раз, когда она приходит домой в гости, Лео в замешательстве. Даже если он отказывается это признавать.