Вьюрэйские холмы (СИ)
— Этого я не знаю. Тристан появился ночью. Он убил Дейва. А меня заставил привести к дружку Мелании… К этому… Виллоу. — Флоранна начала плакать. — Я очень испугалась. А сегодня утром не застала Меланию дома и… подумала, что он и ее убил. Но ведь и Виллоу пропал.
Все трое вновь покосились на Риро. Он им улыбнулся, Торлейк и Йодис улыбнулись в ответ. Флоранна всхлипывала и терла нос своим чёрным платком, который сняла с головы.
— Где здесь туалет? — спросила Йодис. — Девушке плохо.
Риро указал на коридор.
— А ты куда? — спросил он, когда Торлейк пошёл с девочками.
— Я должен быть рядом. Мало ли…
— А… Это правильно, парень. — Риро поднял кулак, показывая, что поддерживает мужскую силу, затем снова уткнулся в монитор компьютера.
Они пошли по длинному коридору, миновали стол секретарши по имени Линлин, которая точнее показала направление. Туалет находился в самом дальнем конце. Пока Флоранна умывалась и приводила себя в порядок, Йодис и Торлейк разглядывали тихое помещение.
— Тебе раньше приходилось здесь бывать?
— Нет, конечно! — уверенно бросил Торлейк. — Я узнал, что моя мать охотник только после исчезновения Ранна.
— И ты знаешь, где он. — Это был не вопрос. Сомнений у Йодис больше не осталось. Ранн за холмом, а Торлейк до сих пор не может признаться, что оказался трусом.
В коридоре никого не было. Справа была лестница, ведущая куда-то вниз. Они присели на холодные ступени и принялись слушать признание Торлейка. Больше не было смысла скрывать. И хотя Элжерон настоятельно просил беречь нежную психику Йодис, он понимал, что рано или поздно она всё равно узнает.
К большому удивлению Торлейка, Йодис выслушала рассказ, ни разу не всплакнув. Она услышала то, о чем всегда догадывалась. И Элжерон рассказал достаточно, чтобы сложился карточный домик.
Перед ними теперь встал вопрос: как поступить. Идти за холм глупо, потому что и они останутся там. Ждать Элжерона, Джессику? Но они чем смогут помочь?
— А куда ведёт эта лестница? — внезапно заинтересовалась Йодис, встала и начала спускаться.
— Не думаю, что это хорошая идея, Йодис, — крикнул ей вслед Торлейк. Но вдруг Флоранна пошла за подругой, и ему ничего не оставалось, как идти за ними.
Внизу был плохо освещённый коридор с одинаковыми железными дверями, в каждой из которых виднелось круглое окошко. Девушки принялись заглядывать в них, но разглядеть в темноте они ничего не смогли. Для того, чтобы открыть дверь, требовался электронный ключ.
— Я видел такой у Риро на столе, — вспомнил Торлейк.
— Ладно, идем отсюда, — сдалась Флоранна. — Что мы здесь вообще ищем?
Йодис пожала плечами.
— Вампиров? Или тайну охотников? Какая разница, каким способом убивать время.
У ребят возникла коварная идея. Девушки вернулись в туалет, а Торлейк пошёл в офис, отвлёк Риро, стащил ключ. Поскольку здание снаружи было защищено, то внутри охрана не требовалось. Сыну Джессики доверяли. Обычные молодые люди, попавшие в беду, не представляли опасности. Линлин углубилась в свою работу. Риро смотрел фильм. У входной двери охранник читал газету. Охотники были на выезде. Никто не подозревал, что молодым ребятам приспичит спуститься вниз и шарить там.
Они открывали каждую дверь, осматривали комнаты и выходили. Ничего особенного им не попадалось. Но, в конце концов, они должны были добраться до чего-то интересного. И это оказался морг. В комнате было ужасно холодно, а на столе лежал труп. Флоранна сразу узнала его, как и все остальные.
Йодис уткнулась Торлейку в плечо и заплакала.
— О Господи!
— Вот, — всхлипывая, сказала Флоранна и показала на шею Дейва: — Укус вампира. Я не видела, как это происходило. Он отключил меня. Мы с Дейвом всего лишь хотели развлечься в «РИЧ», как в старые добрые времена… Никто не знал…
— Давайте уйдём отсюда? — предложил Торлейк, и, не дожидаясь ответов девушек, вывел их прочь. Да и конечности начинали серьёзно подмерзать.
Чуть-чуть согревшись, они двинулись дальше. Йодис не желала останавливаться, пока не осмотрит всё в этом месте. Ее захлестнул азарт. Не имея представления что ищет, она открывала двери, заходила внутрь помещений, осматривала их и продолжала путь по коридору. Флоранна и Торлейк следовали за ней. В основном, им встречались складские помещения или полупустые комнаты с перегородками. Последняя дверь была больше всех остальных, внутри горел тусклый свет. Йодис провела ключом, замок пиликнул, и дверь открылась.
Они нашли его.
— Виллоу? — удивленно произнесла Флоранна и бросилась к клетке. — Значит, ты вампир? Как открыть эту дверь?
Он смотрел на них сквозь туманную пелену, одурманенный зельем, обездвиженный и ослабевший от запаха горчицы. Виллоу узнал рыжую подругу Мелании. Светловолосую девушку он тоже припоминал, а вот парня видел впервые.
— Электронный ключ? — Йодис протянула карточку Флоранне.
— Нет. Тут обычный замок.
— Постойте, — влез Торлейк. — Вы что, собираетесь освободить вампира? Спятили?!
— Это друг Мелании.
— Он вампир, Флор! Как вампир может быть другом человека? — Торлейк повернулся к Виллоу. — Что ты сделал с Мел?
— Кол. Вытащите кол, — тихо произнёс Виллоу. — Я не причиню вам вреда. Я догадываюсь, где Мелания. Я расскажу, но вытащите сначала кол.
— Надо открыть эту дверь, — настаивала Флоранна.
— Нет! — крикнул Торлейк. — Уходим отсюда! Моя мать сейчас ловит вампира, рискуя жизнью, а вы собираетесь их выпускать на волю?
Виллоу поднял голову.
— Какого вампира?
Флоранна не слушала Торлейка. Мелания доверяла Виллоу, значит, и она будет.
— Тристан. Его зовут Тристан. Он убил моего друга и требовал, чтобы я привела его к тебе. Он страшный, очень страшный и… он убил нашего профессора.
— Брат Демоники? — прошептал Виллоу нахмурившись. — Зачем я ему понадобился? Вытащите кол, — более требовательно попросил Виллоу. — Тристан опасен. И только я могу его остановить. Послушайте, вы можете мне не доверять, но люди в опасности. Тристану никто не давал права выходить в город. А я был на задании.
— Искал друга моего парня Ранна? Так вот он, — Йодис показала на Торлейка.
— Ты с ума сошла? — возмутился Тор.
— Я всего лишь хочу восстановить справедливость. Ты бросил Ранна, спасая свою шкуру, а теперь присоединишься к нему. — И, повернувшись к Флоранне, сказала: — У тебя в волосах шпилька?
— Точно! — Флоранна потянула руки к волосам, но в этот момент в глубине коридора раздались шаги. — Сюда идут.
Торлейк дернул Флоранну за дверь. А Йодис заприметила какую-то тяжелую штуку в углу. Очень тяжелую. Девушка покачнулась, когда поднимала ее.
— Детки? Кажется, вы заблудились? — послышался голос Риро.
Как только охотник вошёл в камеру, Йодис огрела его тяжелой штуковиной по голове. Риро повалился на пол. Йодис толкнула его ногой.
— Я его убила?
Торлейк присел и пощупал пульс.
— Живой. Если бы бил я, то точно убил бы.
— Хорошо, что била я, — гордо сказала Йодис, отбрасывая «оружие» в сторону. — Флор, приступай. У нас мало времени.
— Всё, что вам нужно — это вытащить кол, — сказал Виллоу. — Остальное я сделаю сам.
— Сначала скажи, где Мелания, — потребовал Торлейк.
И Виллоу признался:
— Я должен был вернуться на холм. Она хотела идти со мной, но я бы ни за что не позволил ей пересечь границу. Потом появилась охотница, обманом заставила Меланию отлучиться, а меня схватила. Полагаю, Мелания думает, что я ушёл без неё, и отправилась следом.
— Нет, — покачал головой Торлейк. — Она знает, что тебя схватили. Я сам лично сказал, что моя мать поймала вампира.
— Она перевернула в комнате все вещи и… — Глаза Флоранны сузились и часто заморгали. Она боролась с подступившими слезами. — На кухне я нашла раскрытую баночку с горчицей. Пустую баночку.
— Тогда тем более вы должны меня освободить.
Йодис больше не могла ждать. Виллоу отведёт её к Ранну. Это и будет её условие.