Вьюрэйские холмы (СИ)
Виллоу серьёзно хмурился, но ничего не говорил. Это злило Меланию ещё больше.
— Я думала, ты чувствуешь ко мне… — Она пыталась заменить слово «любовь», чтобы это не звучало слишком громко, но на ум ничего не приходило. — Я думала, ты будешь рад, что мы теперь вместе, — тогда сказала она.
Виллоу направился к выходу, так и не прикоснувшись к ней. А уходя, сказал:
— Я не знаю, рад ли я.
Когда Мелания осталась одна, то не смогла сдержать слёз. Больно всё это. Зачем только поверила ему? Он ведь вампир — безжалостное существо.
ГЛАВА 2
Ранн
Лёжа на твёрдой кушетке и глядя в серый потолок, Ранн думал о том, что было бы для него лучше. В донорском доме ему было бы несомненно комфортно, и еда там намного вкуснее всего того дерьма, что приносит ему уродливая знахарка. Ещё неизвестно, что она кладёт в эти тарелки.
Галатия казалась ему невероятно красивой девушкой. Пусть она вампир. Это неважно. Она красива и, кажется, чувствует к нему что-то. Только Ранн боялся, как бы эта красавица не взяла его в плен ради своих утех.
Позже он ругал себя: «Как я вообще мог поверить вампиру и пойти за ней? В ту ночь особей нигде не было, и я мог бы сбежать. Но где я теперь? Чем это не тюрьма?»
Вопреки всем этим думкам, стоило Галатии появиться, как он забывал о злости. Он желал повторить поцелуй и вновь почувствовать мягкие холодные губы на своей коже. Что ж, надо признать, что целоваться с Галатией ему понравилось больше, чем с прыткой Йодис — живым человеком.
Вспомнив о Йодис, мысли запрыгали. Ранну хотелось знать, что сейчас происходит с Меланией, и знает ли она о том, что он здесь.
Он думал, почему Галатия не приходит. После того видения она была странной, расспрашивала о родителях. Почему их так волнует его происхождение? Сам он никогда не задумывался о том, кто его родил. Его вырастили хорошие люди, и этого понимания вполне хватало.
В помещении стало непривычно душно. И при этом очень тихо. Ранн встал и начал расхаживать туда-сюда, нервничая и что-то бурча себе под нос.
Ровно в тот момент, когда Ранн повернул голову к едва видимой решётке, где-то в глубине пещеры раздался грохот. Ранн присмотрелся. Решетка как будто испарилась. Не может этого быть. Он сделал шаг вперёд, ничто ему не препятствовало. Каким-то чудом он оказался на свободе.
Темнота коридора обескураживала. Тем не менее, с одной стороны виднелся слабый свет. Ранн пошёл на него, медленно и осторожно. Он понимал, что на него могут напасть в любую секунду. Но не переставал надеяться, что все обойдётся.
Когда он добрался до хижины Зуоры, спина и подмышки стали мокрыми от пота. По вискам стекали мелкие капли. Ранн не из трусливых, но даже он в такую минуту едва справлялся со страхом. Поэтому не мог представить, как Мелания себя чувствует среди всех этих тварей.
Внутри хижины никого не оказалось. Ранн схватил подсвечник и аккуратно обвёл комнату светом. В углу на полу лежали части тела растерзанной знахарки. Почувствовав тошноту, Ранн отвернулся. Он постарался уговорить себя, что мертвый труп твари лучше, чем живой.
Дверь на улицу была открыта, в проёме виднелись деревья и светлеющее небо. Днём вампиры, — а особенно особи, — становятся пассивными. Значит, у него был шанс сбежать. Однако бежать без оружия нельзя.
Ранн стоял, слепо уставившись на приоткрытые дверцы шкафов. Потом он мотнул головой, примостил подсвечник поближе и принялся судорожно шарить по шкафам в поисках хоть какого-то средства для защиты.
Баночки с жидкостями ничем не смогли ему помочь, ибо Ранн не знал их назначения. В углу у двери лежала груда досок и палок. Он выбрал самую лучшую, ножом, что лежал на столе, обрубил лишние сучки, заострил край насколько мог. «Такой кол не убьёт, но хотя бы остановит кровососущую тварь», — подумал он и вышел в предрассветную прохладу.
ГЛАВА 3
Мелания
Надев свежую одежду, Мелания чувствовала себя лучше.
У Галатии удивительно огромный выбор нарядов, поражающий глаз обычной девушки. «Бери любой, какой понравится», — сказала Галатия, открыв тяжелые дверцы стенного шкафа.
Все платья были тёмные: чёрные, темно-синие, коричневые или бордовые. Мелания выбрала кофейного цвета не длинную тунику без рукавов. Под неё у Галатии были кожаные брюки, которые идеально подошли Мел.
Выбрав щетку для волос, Мелания подошла к напольному овальному зеркалу и со страхом взглянула на своё отражение. Ничего не изменилось. Вспоминая уродливое, сморщенное и клыкастое лицо Виллоу в зеркале, ее передернуло. Королевские вампиры отражаются в зеркале, они видят себя, но отнюдь не в том облике, в каком предстают в повседневной жизни. Зеркало словно съедает их внешнюю оболочку, выдавая истинное существо. И это страшно.
Движения щёткой по гладким волосам были плавными. Но вдруг зубчики напоролись на спутанный комочек. Чтобы помочь волосам распутаться, Мелания подключила вторую руку. Однако произошло нечто, что заставило ее забыть о запутанном узле.
Щетка упала на пол. Мелания не сводила взгляда со своего предплечья. Татуировка Зуоры медленно исчезала.
Исчезал рисунок.
Исчезала защита.
Мелания отшатнулась, осознав, что произошло страшное. Она в опасности. Что делать?
ГЛАВА 4
Галатия
На рассвете Галатия покинула свой пост хранительницы снов Мелании. Словно невидимая нить тянула ее по изведанному пути, предвещая опасность.
Она прошла центральный двор, пересекла рощу и вошла в деревню особей.
Перед глазами вдруг поплыло. Галатия споткнулась и упала бы, но впереди ее удержало дерево. Она обняла ствол и почувствовала внезапную боль.
Ранн в опасности…
Ранн. Спаси Ранна…
Оглушительный шёпот резал слух, тело свело судорогой. Галатия хотела пошевелиться, но не могла. «Надо идти», — сказала она себе, а сама не сдвинулась с места.
А потом увидела:
Хижина Зуоры была залита кровью. Галатия чувствовала, как внутри неё поднимается стылый холод. За спиной было слышно негромкое рычание. Она силилась обернуться, но что-то мешало.
Снова шёпот поразил мозг.
Спеши. Спаси Ранна…
Открыв глаза, Галатия побежала. В считанные секунды она достигла хижины знахарки и вошла в открытую дверь. Растерзанное самым зверским образом тело особи было распластано на полу. Нож лежал в мите от мертвой Зуоры. Галатия понимала, что не этим ножом ее убили.
Ранн!
Не найдя его на месте, она поняла, что произошло. Либо его забрали, либо он сам ушёл.
Галатия призвала все свои силы, чтобы увидеть, где он сейчас. Тщетно старалась. От волнения и ужаса она становилась слабой.
— Его надо найти, — тихо сказала она себе. — Если его ещё не убили, то убьют.
У выхода она остановилась.
— Прости, Зуора. Это я виновата.
Знахарку уже не вернуть. Пусть она тварь, которой не место на земле, для Галатии она стала второй матерью и учительницей. Чёрная, злая ярость кипела в душе. Кому это нужно было? А главное — зачем?
Галатия пообещала себе узнать ответ. Не сейчас. Сразу как найдёт Ранна.
Акил находился в башне, когда Галатия ворвалась, нарушив его спокойствие.
— Ты должен спасти его, — слёзно умоляла Галатия. — Я знаю, его убьют. Если он твой сын, то ты должен…
— О чём ты говоришь?
Галатия осеклась, вдруг осознав, что едва не сдала себя. Собравшись с мыслями, она выложила ему неправдоподобную версию случившегося.
— Ранн где-то в лесу. У меня было видение. Мне шептали, что он в опасности, что его необходимо спасти и…
— Ты уверена, что не ошибаешься? Если он просто человек, то я не смогу спасти его… Я не стану этого делать.
Галатия не знала ответа. Нельзя быть в чём-то уверенной. Но она доверяла знахарке. И раз та сказала, что Ранн полукровка, значит, так оно и было. Зато она хорошо знала, что вопреки желаниям, Акил всё равно даст Ранну жизнь.