Крылатая удача Мэррила (СИ)
— Чудно! Я только джинсы надену. Встретимся в холле.
И Элен ускакала переодеваться. Колени, кстати, у нее больше не болели совершенно.
— Ну что, проворонил ты свой шанс? — усмехнулась Агата, оставшись вдвоем с Теодором. И Серж, и Дамьен давно уже ушли спать: за окном стояла глубокая ночь. — Надо было быть активнее.
— Проворонил — звучит забавно, — проворчал Теодор. — Степфолд ведь — ворон. Только он ведь богатый и знатный. Куда мне до него.
— Зато ты люстры мыть умеешь, от тебя пользы больше, — усмехнулась девушка. — И ты в ее вкусе.
— Это она сама так сказала?
— Ага. Рассказывала мне, что любит крепких и бородатых.
— М-м-м… пожалуй, я пригоню свою яхту и предложу ей покататься, — решительно поднялся Тео.
— Ну уж не сегодня.
— Да. Завтра.
* * *
Элен медленно прогуливалась по берегу моря. Над ее головой раскинулось роскошное черное бархатное небо.
— Здесь потрясающий воздух, — заметил Степфолд. — Почти как в нашем родовом гнезде. Вы уже видели Розовые озера, тааннет?
— Нет. Даже не слышала о таких.
— О, все дело в водорослях. Они красные. Окрашивают воду. Знаете, у Степфолдов на озерах ферма по выращиванию жемчуга. Розового, разумеется. И замок. Не такой старый, как этот, но тоже неплохой. Забавно, вам не кажется? Говорят, вороны любят все блестящее и яркое. Это правда. Мой отец основал ювелирный дом.
— А чем занимаетесь вы? — полюбопытствовала Элен.
— Антиквариатом. Редкие книги, старинная мебель, ковры, статуэтки…
— У нас есть стол, которому тысяча лет.
— С удовольствием на него взглянул бы. Знаете, Элен… а вы ведь тоже блестящая и яркая. Не желаете ли опереться на мой локоть? В темноте гулять опасно. Можно и ногу подвернуть.
Элен улыбнулась, а потом спросила:
— Послушайте, а вы занимаетесь инвестициями?
— Смотря куда.
— У нас тут с Джонатаном есть план.
Весело размахивая руками, Элен громко и радостно рассказывала своему спутнику про отельный бизнес, про будущий парк, про ресторан на пляже. Про спа, сауну и массаж. Про деревню, про нетронутую природу, про живописные развалины. Она была уверена, что Степфолд заинтересуется. Не может он не понять своей выгоды. Но к ее удивлению и разочарованию, Ворон решительно отказался.
— Нет. Никто из древних родов не будет иметь дело с Шанаторами. Даже не думайте об этом.
— Почему?
— И вы еще спрашиваете? Шанаторы — мятежники, предатели!
— Эти — точно нет. Они были младенцами.
— Неважно. На этой стае вечное пятно позора. Поймите, они не просто затеяли мятеж, они его провалили. Победителей не судят, тааннет. Если бы у них получилось — другое дело. Но они же еще и неудачники…
— Позвольте с вами не согласиться…
— Не позволю. Мой вам совет, тааннет. Оставьте Шанаторов. Достаточно вы для них сделали. Серж научился торговаться и ценить свой труд — это прекрасно. Для него, конечно, не для меня. Дамьен нашел в себе смелость заявить о своем даре. Думаю, он не останется без работы. Агата выйдет замуж и станет частью стаи Мэррил. Для нее будет открыто множество дорог. А вы… вы… чего вы хотите на самом деле, Элен?
— Крылья хочу, — вздохнула она. — Но крови во мне недостаточно.
— Крылья — понятие относительное. Можно быть крылатым и никогда не взлететь. Взгляните на Сержа и Дамьена. У них же нет ни амбиций, ни характера. Зато вы — удивительная и без крыльев. Поверьте, вы уже летаете, причем так высоко, как не снилось многим из нас. Просите у небес что-то другое.
— Тогда я хочу мотоцикл.
— Что это такое?
Элен рассказала. Многое рассказала, даже больше, чем хотела. Чем-то Степфолд напоминал ей ее покойного мужа. Не то мастью — Райдер тоже был жгучим брюнетом, не то умением слушать, не то какой-то настоящей, врожденной аристократичностью. В нем не чувствовалось ни суеты, ни нетерпения, ни тревожности, только спокойное достоинство. И беседовать с ним было очень интересно.
Глава 26
Магия любви
Джонатан вернулся в Холодный замок расстроенным. Подарки привез, конечно. От Анны — одеяло для Агаты и забавную новость для Элен.
— Твоя дочь ест мышей.
— Да ты шутишь!
— Нисколько. Оборачивается совой, ловит и ест. Говорит, организм требует.
— Беременна? — тут же догадалась Элен.
— Угу.
— Что-то они быстро. А как же пожить для себя? Съездить на море? Попутешествовать?
— Говорит, само получилось. Она не планировала.
— Значит, я стану бабушкой? Как мило.
Мэррил усмехнулся.
— Я еще привез всякого. Тебе тарелок, Агате платье. Красное. Из салона Алкедо.
— Да черт с ними, с тарелками! Ты скажи лучше, денег тебе дали?
— Нет. Никто. Совершенно никто. Алкедо отказали наотрез. Мэррилы тоже. Местные, из Серых Крыльев, устроили почти что истерику. Проклинали меня, что я продался какой-то девке.
Элен порывисто обняла сына. Она видела, что он устал. Под глазами — черные круги. Вид не самый счастливый. Вот уж точно — продал душу за любовь.
— Прорвемся, — пообещала Элен. — Я всегда на твоей стороне. И если все Мэррилы ополчатся против тебя, я пошлю их в задницу без сожалений.
— Анна сказала примерно так же, — усмехнулся Джонатан. — И, кстати, Томас меня поддержал. Он даже рад вернуться к делам, кажется. Он такой смешной. У него зубы все еще растут — как у младенца. Но выглядит значительно лучше, помолодел, расправил плечи.
— Летает?
— Нет. Из наших вторую ипостась обрели двое — Анна и эта дурная девчонка Джоанна. Она там в школе просто звезда.
Элен вспомнила угнанный мотоцикл и улыбнулась. Никто и не сомневался, что Джоанна быстрее всех адаптируется в Эйлеране.
— Томас, выходит, родной сын Эдварда Мэррила? — задумчиво пробормотала женщина. — Забавно.
— Младший. Единственный, кто из его детей остался в живых.
— Послушай, если нам никто не поможет в Эйлеране, так, может, спросим совета у того, кого Эйлеран отверг? Кто всех обвел вокруг пальца? С кого и началась вся эта история?
— И чем он сможет нам помочь? — скептически усмехнулся Джонатан. — Расскажет, что лучше перевозить контрабандой? Здесь у него не осталось никаких связей, я думаю.
— Угадай, кто купил имущество Мэррилов? — предложила Элен. — У Эдварда совершенно точно есть деньги. А золото — оно во всех мирах одинаковое.
— Он не даст, — нахмурился мужчина. — И будет прав. Вот ему делать нечего — спонсировать каких-то чужих людей. Он и без того дал своим потомкам очень много: и наследство, и замок, и свою кровь.
— Ты ему не доверяешь, — догадалась Элен.
— Да, — признался Мэррил. — Я вообще не уверен, что это он. И я не знаю ни его целей, ни того, что он может попросить взамен за помощь. Он темная ворона, и я ни за что не сел бы играть с ним в покер.
Элен кивнула. Она понимала Джонатана, но его позиции не разделяла. Это все мужские заморочки. Ладно, попросит сама. Не переломится. Если откажет, то это ничего не изменит. А если поможет, то и замечательно.
— Где Агата?
— Гуляет в огороде Теодора. Там очень миленько. Редиска взошла.
— Сама спустилась?
— Да. Она за неделю осилила лестницу. Ох и упрямая девчонка, совсем как ты.
Джонатан поцеловал мать в щеку, пообещал чуть позже заняться обедом и отправился на поиски невесты.
Агата кормила куриц. Она сидела на деревянном топчане в каких-то безобразных шароварах и куртке с чужого плеча. На коленях у нее был тазик с зерном.
— Я — королева птиц, Агата Белокрылая, — хихикала она. — Поклонись мне, всякая пернатая тварь, и я дам тебе зерна! И может быть, не сварю из тебя суп! Привет, Джо. Как съездил?
— Услышала?
— Почувствовала. Магия вернулась, и я теперь снова знаю про всех гостей замка. И даже ощущаю, что ты не очень доволен поездкой. Что-то пошло не так?
Джонатан пересек двор и сел рядом с Агатой на перевернутое ведро. Куры шарахнулись от него, но быстро вернулись.