Искушённая (ЛП)
Адаптация была нелёгкой, но на самом деле она и не ожидала, что это будет так. Подозрения в отношении неё и её намерений всё ещё оставались, хотя она надеялась, что они скоро начнут рассеиваться, если она просто сможет вести спокойную жизнь. Просто не высовываться и приносить хоть какую-то пользу от работы, которую она проделала с Гвен.
Как и в случае с её прежней стаей, её коллега по работе стала человеком, на которого она могла положиться, чтобы быть самой собой, демонстрировать свои навыки и таланты. Теперь это означало, что у неё тоже был доход и она могла содержать себя, и это было приятно.
Это также был способ помочь завоевать доверие и уважение тех, кто, как она была уверена, никогда не появится, особенно Закари, Девон и Кэролайн. Гвен была уважаемым членом сообщества, и, если она была готова дать Харлоу шанс, к этому, казалось, стоило прислушаться.
Однако это не означало, что всё далось легко. Ей пришлось пережить неловкое общение — пренебрежение, вопросы и прищуренные глаза. Но после того, через что она прошла со стаей Холлоу Гроув, она знала, что достаточно сильна, чтобы справиться со всем, что стая Грейвкрест бросит в неё. Недавно она узнала, что она сильнее, чем даже предполагала, несмотря на то, насколько уязвимой себя чувствовала. Это было, по крайней мере, единственное, за что она могла поблагодарить Винсента и ту предательскую стаю.
Харлоу налила немного свежей воды в клетку колли, которая пришла тем утром. Она посмотрела на неё пустыми глазами, всё ещё ошеломлённая после утренней операции.
— Вот так, девочка. Скоро ты будешь в полном порядке. Ты увидишь.
— Отличная работа сегодня, Харлоу. Теперь ты можешь уйти. Я закончу здесь, — предложила Гвен. — Это был ещё один напряжённый день, да?
— Конечно, был. Похоже, что теперь она, наконец, идёт на поправку, — Харлоу вздохнула.
— С ней всё будет в порядке, как только действие лекарств закончится, — ответила Гвен. — Тебе больше не придётся бегать по дороге, мисси, — она повернулась обратно к Харлоу. — Ты отлично справляешься. Иди домой и наслаждайся вечером.
— Спасибо, я так и сделаю. Тогда увидимся завтра.
Она зашла в офис, чтобы забрать свою сумку, и приятные чувства, которые Гвен только что пробудила в ней, начали ослабевать, когда она поняла, что столкнётся лицом к лицу с парнем снаружи.
— Держи себя в руках, Харлоу, — пробормотала она себе под нос. Последнее, что ей было нужно — это создавать проблемы, даже если это раздражало её.
Она вышла из клиники, оглядываясь по сторонам, когда закрывала за собой дверь. Она увидела его в машине, его пристальный взгляд, устремлённый на неё из-за лобового стекла, как будто он знал и мог предугадать каждое её движение. Ей потребовалось всё свое самообладание, чтобы что-то не сказать, но к этому моменту она уже решила, что поговорит об этом с Атласом.
Вернувшись на территорию стаи, она направилась прямиком к его дому, более чем слегка нервничая из-за реакции, которую это могло вызвать, но полная решимости сделать это в любом случае. Если ей предоставили безопасное убежище, и она надеялась остаться, она хотела, по крайней мере, быть уверенной, что ей оказывают некоторое доверие.
Постучав в дверь, она успокоила дыхание и нервы, ожидая ответа. Она знала, что он был там. Она чувствовала его восхитительный аромат. Когда он ответил, это было там. Он поднимался по ней, обволакивая её кожу. Этот его запах не был похож ни на что, что она ощущала раньше, и это заставило Харлоу ещё больше нервничать и запутаться в происходящем.
— Что я могу для тебя сделать? — его холодная манера немного сгладила жар, который вызывало его присутствие.
— Я хочу поговорить с тобой. Наедине, если ты не против.
Она снова посмотрела в его глаза, почти ошеломлённая их тёмным оттенком. Казалось, в них было так много, но они хорошо скрывали это содержимое. Длинные волнистые волосы лежали на огромных плечах, почти умоляя, чтобы к ним прикоснулись.
Он ничего не сказал, просто толкнул дверь, позволяя ей пройти мимо него в его дом. Когда она это сделала, Харлоу почувствовала, как его дыхание коснулось её кожи, у неё перехватило дыхание, когда она вошла внутрь.
— Мой кабинет, — объявил он.
— Прости? — настолько очарованная его запахом, она тряхнула головой, чтобы прочистить её и сосредоточиться на его словах.
— Мой кабинет, — повторил он, жестикулируя этими глазами и своими тяжёлыми бровями, прежде чем повести её туда. Харлоу едва могла пошевелиться из-за его запаха. Аромат охватил всё помещение, поглотил всё до последней мелочи, и она была почти уверена, что он коснётся и её, если она задержится здесь надолго.
— Итак, в чем дело? — спросил Атлас, прислонившись к мощному, тяжёлому столу, скрестив руки на мускулистой груди.
— Наблюдатель, — объявила она. Ошеломление начало подкалывать её — от запаха этого места, от того, как её тело, казалось, реагировало на мужчину, до того факта, что она столкнулась лицом к лицу с альфой стаи, с которой была плохо знакома.
Затем был тот факт, что Атлас, казалось, излучал холодность, презрение, из-за чего ей захотелось убежать оттуда и не продолжать разговор, который, по её мнению, был ей необходим. Но она не допустила бы этого, не сейчас.
— А что насчёт него? — он пытливо посмотрел на неё, и она почувствовала, что хочет съёжиться под его пристальным взглядом.
— У меня такое чувство, что ты мне не доверяешь. — Вот, она это сказала.
— Может, и нет.
Его позиция не изменилась. Во всяком случае, он, казалось, стал увереннее в себе и стал выше ростом.
— Но… Я уже говорила тебе. Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Я просто хочу обосноваться где-нибудь в безопасности.
При этих словах он, казалось, изменился.
— Так ты сказала. Возможно, наблюдатель здесь для твоей защиты.
Она отшатнулась, задаваясь вопросом, что, чёрт возьми, происходит.
— Итак, что это, ты мне не доверяешь или беспокоишься о моей безопасности?
Из его горла вырвалось тихое рычание, и она подумала, не перешла ли черту.
— Я объяснил тебе причину, по которой у меня есть кто-то, кто следит за тобой, когда ты находишься вдали от территории стаи. Я был бы рад, если бы ты приняла это и позволила мне делать мою работу.
— Твою работу? — ответила она, всё ещё сбитая с толку.
Теперь он шагнул к ней, тепло его огромного тела окутало её.
— Я альфа. Не так ли?
— Да…
— Итак, что я говорю. А я говорю, что причина, по которой кто-то присматривает за тобой, заключается в твоей собственной безопасности. Поняла?
Харлоу сглотнула, звук был таким громким в её ушах, что удивил её.
— Что ж… если это правда, и это не потому, что ты думаешь, что мне нельзя доверять… Да.
— Что ж, похоже, вопрос решён, — добавил Атлас. — Ты можешь продолжать свою работу в «Вистерии-Хилл», но есть одно условие. Учитывая, что присутствие наблюдателя так оскорбительно для тебя, ты можешь взять с собой Закари или кого-нибудь ещё, если захочешь.
Она подняла на него глаза, всё ещё окутанная дымкой замешательства и феромонов.
— Конечно, — проговорила она, теперь её голос был тихим. — Если Закари не возражает.
— Закари делает, что ему говорят, — голос Атласа был одновременно холодным и грубым.
— Конечно… Итак, я оставлю тебя, чтобы ты мог продолжить, — Харлоу повернулась и направилась к двери, но остановилась, когда он заговорил снова.
— Я как раз собирался есть… Не хочешь остаться на ужин?
Харлоу была настолько застигнута врасплох, что не могла подобрать слов, в конце концов, ей удалось кивнуть и удивлённо сказать:
— Спасибо.
— Хорошо, тогда проходи и присаживайся, — Атлас провёл её в большую, но простую столовую, вышел и затем вернулся с парой тёмных бутылок. — Пиво подойдёт?
— Конечно, — она сделала очень приятный глоток из бутылки.
— Хорошо, потому что это всё, что у меня есть.
Харлоу нисколько в этом не сомневалась. Она посмотрела на высокого парня перед ней, покрытого одними мускулами и татуировками. Кроме пива и крепких напитков, она не могла представить, что в его списке напитков было что-то ещё. Может быть, очень крепкий кофе по утрам и протеиновый коктейль или пять.