Один раз – не вампир. Книга 4 (СИ)
Я только улыбнулся про себя на такую классификацию краж. Хотя и сам согласен, что воров считать за добропорядочных людей нельзя. Но всё равно. Впрочем, меня мало волновали прошлые грешки мальчишки, а в том, что тот не будет воровать у нас, был почти уверен. Клятвы для эфили не что-то, дающее стопроцентную гарантию, но и не мало. Всё так же как и у людей. Но всё-таки уточнил:
— А попытка спереть сумку? В одном трактире несколько дней назад, — я уже был уверен, что Лунк не сопоставил меня с тем немолодым наемником в трактире, который ранил его метательным ножом в зад. Но если мои вопросы даже позволят парнишке узнать меня, то мне в целом всё равно.
— Да, пробовал. Но я перечислил только удачные попытки. Да и спереть сумку я пробовал у настоящего бандита. В том трактире другие и не собираются. По крайней мере я так думал, что он бандит.
— И кем же он оказался? — чуть ли не промурлыкала Жарра, подмигнув мне.
— Знаменитый вампир Дим из Лорденики. Так потом шептались в нашем квартале. Он там досуха выпил трактирщика и шестерых воров. Где-то они ему дорогу перешли.
— И как в него столько влезло? — рассмеялась магичка. — Но ладно. Скажи лучше, почему ты такой грязный? Помыться всегда можно найти способ.
И тут Лунк сильно покраснел, а затем вздохнул и тихо произнёс:
— Я же учился у одного старика-вора… На карманника учился. Да и общался с такой… публикой. А они подозревали что… что я девчонка. Я же не человек, вот они и путали, как сэр…
— Дим, — подсказал я, и вспомнил, что мы сами не представились. — Меня зовут сэр Дим, а это леди Жарра.
Мальчишка вскочил на ноги и поклонился, после чего закончил:
— Вот и пришлось мне ходить всё время очень грязным, чтобы и мысли не возникало хватать меня.
Мы помолчали с минуту, и наконец магичка произнесла:
— Ну что ж… Я могу предложить взять Лунка слугой в наш поход. Посмотрим на него… А потом или я, или ты заберем его в слуги. Ну или что-то поинтереснее предложим. Это как проявит себя. А я заодно ещё и поспрашиваю его про жизнь эфили.
— Ладно, — пожал плечами я, и заметив впереди широченные городские ворота, добавил. — А пока, Лунк, слушай первое распоряжение — спи!
— Что? — не понял мальчишка.
Я несколько раз повторил команду, но фиг-то там. Мальчишка был здорово на взводе и магия вампира на него не подействовала. И только когда широко улыбающаяся Жарра наложила на него обычное усыпляющее заклинание, мешком рухнул на дно телеги.
Ворота были уже близко, но нам предстояло ещё немного постоять в очереди, так что я без суеты засунул Лунка в тайник к принцам.
Выехали из города мы без проблем, хотя наш фургон осмотрела не только стража, но и горожанин из гильдии мясников. Похоже к поискам злостного пожирателя петухов те отнеслись с очень большим энтузиазмом.
После ворот я хотел послать Рыдвана бодрой рысью, чтобы поскорее доехать до Кольцевой дороги, до который было по прямой километров двадцать, а с учётом кривизны этой, по сути объездной, дороги, все сорок.
Но не тут-то было, стоило мне разогнать цирковой фургон всего до десяти километров в час, как его начало немилосердно трясти. Причём я видел, что по таким дорогам кареты ездят и быстрее, но тут же сообразил, что у нашей повозки не было даже намёка на любые рессоры. Причём прочности ходовой части по моим прикидкам хватало с запасом, но тряска при хоть сколько-то заметной скорости по весьма колдобистой дороге получалась просто невероятная. Я побоялся, что аж шестеро подростков под крышей могут так летать, что порвут уже старую и местами протёртую ткань.
Но я нашёл выход, хоть и очень так себе. Сначала спустил из тайника Лунка, растолкал его, затем разбудил всех принцев и приказал им спускаться. А когда все сели внизу, вот тогда и послал моего коня-голема с нормальной беговой скоростью, километров так двадцать в час.
А дальше наслаждался ветром в лицо, причём Жарра сразу перебралась ко мне на колени, только прокричав, что иначе отобьет себе всю попу о жёсткую лавку. А сзади раздавался какой-то звон, но это явно от скромных запасов посуды, имевшихся в мешках, и возмущённые вопли принцев. Но буквально через несколько минут те нашли всё-таки себе всякие крепления, за которые можно было ухватиться, да и устойчивые позы подобрали, и притихли. И это, кстати, вполне ожидаемо. Они же не какие-то рафинированные принцы эпохи позднего Возрождения, а вполне себе средневековые. Эти и сражаться умеют уже неплохо, и к трудностям походов хоть немного приучены. По крайней мере ни одной жалобы не прозвучало.
Так мы мчались часа три, сбрасывая скорость только когда миновали деревни. Ну да, народ здесь к гонкам по улицам непривычен. Запросто кто-нибудь под корыта или колёса может кинуться.
Вот в случае кареты — там всё по другому. Селяне сразу стараются разбежаться, освобождая дорогу, так что жертвой дорожно-транспортного происшествия может стать разве что курица.
А вот видя фургон циркачей, всё получалось с точностью наоборот. Дети с визгом кидались на дорогу, только в последний момент освобождая путь коню. Ну и как тут поедешь быстрее обычной скорости пешехода?
Но дети — это ещё ладно. Они просто суету создавали. Хуже было, когда на деревенской улице попадался какой-нибудь парень. У того сразу вспыхивало неудержимое желание показать свою альфо-самцовость, так что эти дурни выходили на середину проезжей части. Причем на дороге вдали от селений никто таких номеров не выкидывал, а всё потому, что зрителей не было.
И я понял наконец, как непросто живётся циркачам. Хотя уже с первого парня, который хотел помешать мне проехать, выработал неплохую тактику. Сначала вытягивал нахала кнутом по заду. Тот тут же кидался в драку, но я просто спрыгивал со скамейки кучера, затем не произнося ни слова просто бил придурка в челюсть, аккуратно, но сильно, отправляя в нокаут.
Но в любом случае я был безумно рад, когда мы выехали наконец на Кольцевую дорогу. Она покрыта большими белыми плитами, и несмотря на возраст в пять сотен лет, сохранилась великолепно. По ней мы помчались уже почти с комфортом. А то что может выскочить какая-нибудь нежить, так это вообще не проблема. Ни для меня, ни для Жарры.
Впрочем, по дневному времени никто не выскочил. Мы лихо миновали южный участок западных земель, промчались мимо похожих на двухсотметровые каменные пальцы скал, на вершинах многих из которых угнездились монастыри, и вот впереди замаячило ущелье, которым западные земли людей и заканчиваются.
Ну а перед самым ущельем раскинулся огромный трактир, огороженный частоколом. Он мне хорошо знаком, и не только мне. Все путешественники и купцы останавливаются здесь на ночлег перед тем как отправиться в южные степи.
Но сейчас время было даже не полуденное, так что я здорово удивился, заметив через распахнутые ворота, что просторный двор занят доброй сотней повозок. Да здесь же собралось штук пять караванов! А столько проезжают этот участок Кольцевой дороги минимум за неделю.
Я даже лихо осадил Рыдвана у ворот и обратился к парочке возниц, отчаянно скучавших с бутылкой крепкой настойки на брёвнышке снаружи частокола:
— Уважаемые, а что за митинг?
— Сам ты этим твоим митимингом пришибленный, тудыть-растудыть через гриву, — обстоятельно принялся отвечать старший. — Сидим мы тута, па-а-анимаешь, уже считай неделю. А всё потомуть, что у кочевников в степи хан завёлся. Совсем великий. Собрал войско голов в пятьсот, но помнит, басурман, что в набег на нас столько маловато. Вот он и решил хоть в земли эти сходить, в Проклятые. Ну и сходили. Сначала ничего так. Порубили немало зомбей со скелетами. Но потом на них налетели твари похлеще. Но ничего так, были старые советники у дурня-хана. Почти все кочевники спастись сумели. Так… полсотни голов там оставили, но это ничё так.