Практика (СИ)
— Вы правда тоже первокурсники?
— Мы уже объясняли всё вашим, — довольно грубо ответила Сандра, которую успели достать ещё там, на опушке.
— Правда, — успокаивающим жестом коснулась плеча подруги Иль. — Ментальная магия. Первый курс МАН. — «Кхе-кхе» Кос напомнило о том, что они здесь не одни. Кивок в сторону некромантки: — И прикладная некромантия, конечно.
— Но вы использовали ментальные сущности!
— И что?
— Я знаю первокурсников-менталистов, они такого не умеют.
— Мы умеем, — что тут ещё можно сказать девушка не знала.
— Это всё, что ты хотел узнать? — резко поинтересовалась Сандра. Её этот верский некромант почему-то раздражал.
— Нет. — Парень снова посмотрел на Иль: — Жар говорит, ты его от духа спасла.
— В какой-то мере, — согласилась она, не понимая, куда он клонит. — Хотя правильнее было бы сказать, я дала ему фору. Это всего лишь «Видер» была.
— Погоди! Но как вы можете использовать некромантию, если вы менталисты⁈ — сочетание одного и другого в голове парня явно не укладывалось.
— Нас ей учили, — пожала плечами Ильда. Что тут ещё можно было сказать, она не знала.
Тут девушек догнали Ник и аспиранты, молчаливой группой поддержки вставшие за их спинами.
— Какие-то проблемы, Иль? — поинтересовался третьекурсник.
— Никаких, — успокоила его менталистка. — Этиан просто хочет прояснить ситуацию.
— Тогда пошли. Преподы им всё сами расскажут, — некромант потянул её к залу. Когда отошли, заметил: — Он мне не нравится.
Ответить она не успела, потому что тут до версца наконец дошло:
— Я не говорил тебе своего имени! Как ты его узнала⁈
Ник снова её потянул, но Ильда освободилась и, развернувшись всем корпусом, ответила:
— Этого и не требовалось. Я прочла в твоём сознании.
И, оставив некроманта переваривать ответ, позволила приятелю себя утащить.
— Какие-то они тупые в этом Версе. — покачала головой спиритистка, следуя за друзьями. — У него воспоминания считывали, разумеется, там имя будет!
Преподаватели и присоединившиеся к ним аспиранты действительно всё объяснили версцам, как только нашли в себе силы на такие подвиги.
— Я не в восторге от этого, — сразу предупредил ир Вильос, — но остаток практики вы будете проходить вместе с нами. Это решение архимага, не наше. — И спохватился: — Ах да, для тех, кто ещё не в курсе, я — магистр Чарльз ир Вильос, проректор Международной академии некромантии. Это мой коллега, магистр Себастьян ир Сортай, декан факультета прикладной некромантии. А это аспиранты факультета теоретической некромантии Дирк ир Осторе и Тесла ир Сенте и аспирант факультета боевой некромантии Леонард ир Вирте. Кроме того, вы должны были уже познакомиться с магистром ментальной магии Малькольмом ир Ледэ, — он указал в сторону замершего около дверей менталиста. — Мы приехали сюда на практику со своими студентами — первым курсом прикладных некромантов и менталистов. С чем вам, надо сказать, весьма повезло.
Разумеется, их тут же засыпали вопросами:
— Как это менталистов⁈
— Значит, мы не вернёмся в академию на выходных?
— А наши преподаватели?
— Едва ли они в ближайшее время смогут колдовать, — обтекаемо ответил проректор на последний и самый на его взгляд адекватный из вопросов.
— Так то, что говорит Эт, — правда? Их подняли?
— Оживили, — поправил, поморщившись, проректор. Между «поднять» и «оживить» разница была существенная. И если эти оболтусы её не понимали, дела их были паршивы. — Да, архимаг ир Юрн вернул ваших магистров — хотя не уверен, что они таковыми останутся — к жизни. И прежде чем задавать новые вопросы, я бы на вашем месте дослушал то, что вам хотят сказать, — магистр окинул взглядом пятнадцать разной степени ошеломлённости лиц. — План на ближайшие дни таков: сегодня мы все восстанавливаемся, а завтра днём идём смотреть на то, как должно выглядеть спокойное, только упокоенное буйное кладбище. — Несколько человек ощутимо вздрогнули. — При свете дня всё будет виднее. Нежить там боевые некроманты всю выжгли. А если что пропустили, сегодня добьют. Потом прибудут пространственники, и остаток практики мы посвятим изучению соседней аномалии. По всем правилам изучению, а не как было в вашем случае. Будьте готовы к тому, что требовать с вас мы будем не меньше, чем с наших студентов, и зачёт вы будете сдавать нам по нашим правилам. Так что рекомендую освежить знания, если они у вас есть, или уговорить кого-то поделиться с вами конспектами, если ваши недостаточно подробны. Кстати, учтите, можете считать меня несправедливым тираном, но все конфликты с студентами МАН будут решаться в пользу наших студентов. Исключая совсем уж вопиющие случаи, разумеется. Так что будьте любезны вести себя прилично и не задираться!
Когда ир Вильос их отпустил, сразу несколько из версцев задержались. Они бы, наверное, мялись, не решаясь попросить, ещё долго, если бы магистр не поинтересовался:
— Ну что у вас?
— Понимаете, магистр, мы… — попытался издалека начать один.
— В общем мы видели ваше выступление на Кубке, — перебил другой. — Можно нам автограф?
— Однако! — усмехнулся ир Сортай. Аспиранты едва сдержали смешки: обычно с такими просьбами приставали только к ним.
Сам проректор от неожиданности не сразу нашёлся с ответом: даже в родной академии очень немногие решились на такую просьбу, а тут какие-то чужие студенты… С другой стороны они его так как свои и не знали.
— Ладно, давайте сюда, что вам там подписать, — сдался мужчина. И, вернув тетрадки хозяевам, сурово добавил: — Но остальным скажите, чтобы, пока зачёт по практике не сдадут, даже не надеялись. Дирк, Леон, вы тоже их не балуйте. И ир Росси и Кьяру скажите. Сначала учёба, потом автографы. А то начнётся опять…
Студенты обернулись на парней, принявших невинный вид, и, поняв, что выдавать их не станут, поблагодарили и сбежали. Аспиранты собирались последовать их примеру, но были остановлены усталым вопросом:
— Многим подписали? Ну что удивляетесь? Думаете, если у меня резерв на нуле, то я ещё и ослеп? Так что?
— Пока этим троим и ещё двум девчонкам, — ответил Дирк. — Насчёт Ника и Иль они ещё, похоже, не поняли: Кубку академий далеко до популярности среди некромантов Кубка архимагов после нашей победы.
— На что ты намекаешь, Леон?
— Только на то, что после Кубка везде, где есть хоть один некромант, у меня просят автографы, — пожаловался боевик. Дирк кивнул. Примерно так дело и обстояло. — Даже в Астаресу стоило приехать, как местные зашевелились. И это при том, что я так, больше в кадре мелькал. Не докладывал решение, как вы.
— И? У меня всего пару раз просили.
— Это не значит, что не узнавали, — возразил теоретик. И поделился мыслями: — Я думаю, в этом году приёмная компания будет бурной.
— На это и был расчёт, — ир Вильос не видел в этом проблемы.
— Особенно, если вы поучаствуете в рекламной её части, — завершил мысль аспирант.
— Дирк прав, Чарльз, — поддержал декан прикладников. — К нам наверняка повалят даже сильнее, чем мы рассчитывали. А с тобой с Кубком на рекламных иллюзиях…
Не страдающий нарциссизмом проректор представил свои красующиеся на всех абитуриентских маршрутах столицы портреты и поёжился. К счастью, этого вполне можно было избежать так, что не подкопается даже архимаг:
— Нет уж. У нас с вами будут дела поважнее. — Относительно участия аспирантов в обследовании аномалий он уже решение принял. Пояснил: — Мы поговорили с архимагом и пришли к тому, что необходимо обследовать все аномалии.
— Все-все? — с ужасом в голосе переспросила молчавшая до того Тесла. Она вообще сегодня была отстраненно-задумчивой. То ли так у неё проявлялся перерасход, то ли мысли девушки что-то прочно занимало.
— Да, — неумолимо подтвердил ир Вильос. — А если получится, то и места с незначительно отклоняющимся фоном.
Парни помянули демонов. Некромантка покачала головой и поинтересовалась: