Хозяйка отеля для новобрачных (СИ)
- Вы выходите, а я вам помогу, - деловито решил таксист и тоже вышел из машины. Через минуту я была похожа на навьюченного верблюда.
- Спасибо вам, - проговорила я, не видя толком ничего перед собой. Коробка с вещами возвышалась до носа, а пакет с вазой, болтаясь на запястье, больно бил по коленям.
Я стала спешно переходить дорогу, насколько позволяли занятые руки. Желтый глаз светофора вспыхнул, когда я оказалась на середине пешеходного перехода. Какая-то из машин резко загудела, словно поторапливая меня. Вздрогнув от неожиданности, я чуть разжала руки и из них выскользнул тот самый огромный букет от заведующей. Вместо того, чтобы бросить его там к черту и всё-таки перейти дорогу, невольно наклонилась и в ту же секунду почувствовала удар, от которого разлетелись уже все букеты и свертки - я успела заметить это, как в замедленной съемке.
“Как же я теперь их соберу”, - досадливо подумалось.
И только потом поняла, что ударом меня оторвало от земли, но лишь для того, чтобы через доли секунды со всей силы швырнуть обратно на асфальт. Больше мыслей не было, потому что я, кажется, умерла.
Через какое-то время услышала глухие встревоженные голоса, странные сигналы автомобилей - словно их издавали детские машинки, какие-то позвякивания.
- Господи боже, она жива? У нее глаза вздрагивают! И руки!
- За каретой скорой помощи послали?
- Бедненькая… она была одна? Похоже, бродяжка - посмотрите на ее одежду…
“Это же они не обо мне? Я совсем не похожа на бродяжку… и одета прилично… Наверное, здесь кто-то ещё пострадал”
Люди вокруг обменивались мнениями, выражаясь как-то странно. Я попробовала приоткрыть глаза и чуть разомкнула ресницы.
Моя голова была повернута влево, и первое, что я увидела, был автомобиль, который стоял с вывернутыми неестественно колесами, боком ко мне. Как будто с какой-то ретро-выставки. Ужасно длинный, с открытым верхом. Бежево-черный - блестящий. Наверное, у этой роскошной старой колымаги тормоза еще года его выпуска - лет сто назад. И кто додумался выпускать его на дорогу.
Надо мной склонилась женщина в шляпке с короткой вуалеткой и шикарном жакете с каким-то невероятным высоким объемным воротником в перьях. Она вглядывалась в моё лицо со страхом и сочувствием. Рядом с ней опустился на колени мужчина с черненькими усиками-щеточками. Взяв меня за руку, он попытался нащупать пульс.
- Давай скорее отвезем её в больницу, Генри! - женщина схватила своего спутника за широкий рукав элегантного пальто песочного цвета.
Мужчина отрицательно замотал головой и авторитетно заявил.
- Её нельзя трогать с места до приезда врачей, Лили. Надо же было так влипнуть, черт побери! Пропала премьера - ты посмотри на меня, - и он поправил чуть смятую рубашку на груди.
- Генри, как ты можешь! - укоризненно произнесла женщина, и добавила патетически: - Бедная девочка…
“Девочка? Это я - девочка? Что за спектакль…”
Вся эта сцена была настолько театрально-нереалистичной, что сознание моё вновь спуталось и всё вокруг заволокло черной пеленой.
Глава 2
Сознание возвращалось мягкими волнами, как прибой, когда море не штормит. Этакий природный метроном, только в моей голове. Шурх-шурх…
С каждой такой волной я отмечала что-то новое в себе или вокруг. Оказывается, всё тело гудит. И свет бьет прямо в глаза, хорошо бы отодвинуться или хотя бы повернуть голову.
Это моё движение вызвало неприятные болезненные ощущения, а также привлекло чье-то внимание - я ощутила на своём лбу прохладную нежную ладонь и одновременно на запястье - мне проверяли пульс.
- Вы можете открыть глаза? - совершенно очевидно, что обращались ко мне.
Веки налиты свинцом, но я честно попыталась. Однако, было слишком светло и ярко. И я снова зажмурилась.
- Луиза, гардину поправьте!
На мое лицо упала тень, и стало легче.
- Милая, посмотрите на меня, - женский голос был глубоким, звучал глубоко, мягко, бархатно.
Я снова попробовала поднять веки и сфокусировать взгляд. Надо мной склонилась женщина лет сорока с крупными чертами лица и пышной прической. Красивая, чуть полноватая.
Она приветливо улыбнулась мне.
- Ну вот мы и проснулись. Попробуйте что-нибудь сказать. Как вас зовут? - женщина повернулась к кому-то и произнесла: - Пошли немедленно за доктором, он сказал сразу же, как только она очнется.
Я хотела ответить на её вопрос, уже открыла было рот, но внезапно поняла, что в голове моей пустота. Она спросила моё имя. Как оно… Как же…
Ни малейшего проблеска. И я ответила:
- Я не знаю.
Это было крайне неприятное ощущение. Гораздо хуже, чем в голове и теле. Всё болело, но я хотя бы понимала, что раз болят руки и ноги - они есть. А вот не помнить себя, своего имени - это страшно. Как будто меня и нет вовсе.
Женщина нахмурилась и покачала головой.
- Будем надеяться, что память восстановится. Вы что-нибудь помните? Откуда шли, куда.
Я сосредоточилась. Да, я шла куда-то. Цветы. В руках я несла цветы. А потом удар…
Беспомощно пожав плечами, я только посмотрела на неё.
- Ну хорошо, вы отдыхайте. Меня зовут мисс Лили Беккер, это мой дом и вы - его гостья.
Она улыбнулась мне, чуть театрально.
- Я у вас в гостях? Кто я вам?
Лили чуть отвела глаза и ответила с неохотой:
- Вы попали в аварию, а мы с моим другом вызвали врача. Тот сказал, что у вас шок и ушибы. И предложил отвезти вас в больницу для… бедных. Но насколько я знаю, там такой ужас творится, - она передернула плечами. - В общем, ваше состояние позволяло забрать вас домой. И мы привезли вас к нам… Очень плохо, что вы не помните своего имени, как же мы найдем ваших родных?
Я не могла ответить ей на этот вопрос, поэтому просто молчала.
Лили встала.
- Скоро приедет доктор, пойду распоряжусь насчет чая. И чтобы вам принесли поесть, - она снова покачала крупной головой, - но как же нам вас называть?
После ее ухода я попыталась выудить из своей памяти хоть что-нибудь. Но поняла, что не помню даже, как выгляжу.
- А можно мне зеркало? - попросила я робко девушку в платье горничной, которая лениво смахивала пыль, с любопытством поглядывая на меня. - Вас же Луиза зовут?
- Луиза, - кивнула девушка и подала мне большое зеркало на длинной ручке.
Я осторожно поднесла его к лицу, однако ничего страшного там не обнаружила. Довольно миловидное отражение. Волосы темные, пушистые. Слегка курносый нос, глаза большие, серые.
Вид собственного лица, однако, не пробудил ни малейших воспоминаний.
- Что, не вспомнила? - с сочувствием спросила Луиза, присаживаясь на краешек моей кровати.
- Ничегошеньки, - вздохнула я, возвращая ей зеркало.
Луиза приняла его из моих рук и с удовольствием оглядела себя.
- А скажи, хозяйка дома, мисс Лили - она кто? - я решила получить хоть немного информации, потому что пустой головой даже подумать было не о чем.
- Мисс Лили актриса, разве ты не знаешь? - Луиза, видимо, была не очень толковой, учитывая, что она знала о моей амнезии, - она прима театра, настоящая звезда. Здесь такие приемы проходят, всех знаменитостей и не упомнить, что я повидала.
Девушка горделиво приосанилась.
- Она одна здесь живет?
Луиза опасливо покосилась на дверь, а потом снизила голос до шепота
- С ней живет ее импресарио, мистер Генри Растер. Ну и противный же тип, хоть и красивый.
- Они не женаты? - спросила я, почувствовав легкий укол. Почему-то я среагировала на собственный вопрос.
- Нет, не женаты. Им, звездам, можно и не такое, а вот меня бы мать выпорола, если бы я стала жить с парнем без венчания. Интересно, а ты замужем? Как это - не помнить ничего?
За дверью послышался шум, и Луиза мухой пролетела через комнату, схватила щетку для пыли и принялась усердно изображать бурную деятельность.
Вошла взволнованная мисс Лили. В руках она держала потрепанную сумочку и клочок бумаги.